ويكيبيديا

    "الوسائل الحديثة لمنع الحمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • modern contraceptive methods
        
    • modern contraceptives
        
    • modern methods of contraception
        
    • of modern contraception
        
    • modern contraceptive method
        
    The figures improve according to the level of hospital births and prevalence of the use of modern contraceptive methods. UN وترتفع المؤشرات مع تزايد الاتجاه نحو الولادة في المستشفيات وانتشار استخدام الوسائل الحديثة لمنع الحمل.
    This increase involved in particular the use of modern contraceptive methods. UN ويخص هذا الارتفاع، أساساً، استعمال الوسائل الحديثة لمنع الحمل.
    In developing countries, about 201 million married women lack access to modern contraceptives. UN ففي البلدان النامية، هناك نحو 201 مليون امرأة متزوجة لا تتاح لهن إمكانية الحصول على الوسائل الحديثة لمنع الحمل.
    In this regard, use of modern contraceptives increased from 62.6 % in 1993 to 64 % in 1998. UN وازداد في هذا الصدد استعمال الوسائل الحديثة لمنع الحمل من 62.6 في المائة في سنة 1993 إلى 64 في المائة في سنة 1998.
    Progress in using modern methods of contraception has been uneven across the regions. UN يتفاوت التقدم المحرز في استخدام الوسائل الحديثة لمنع الحمل في شتى المناطق.
    One of the objectives of the forum was to promote modern methods of contraception and reduce the number of abortions. UN وكان من بين أهداف المنتدى ترويج الوسائل الحديثة لمنع الحمل وخفض عدد عمليات اﻹجهاض.
    Moreover, the number of children a woman has seems to be a factor determining the use of modern contraception. UN وعلامة على ذلك فإن عدد الأطفال الأحياء لدى المرأة يعدّ فيما يبدو عاملا محدِّدا لاستخدام الوسائل الحديثة لمنع الحمل.
    2.1.10.1. Family planning and contraceptive methods: 202. Awareness of contraceptive methods is widespread: around 97% of the population (94% of women and 90% of men) knows of at least one modern contraceptive method. UN 202 - معرفة وسائل منع الحمل تكاد تكون عامة، فحوالي 97 في المائة من السكان، منهم 94 في المائة من النساء و 98 في المائة من الرجال، يعرفون واحدة على الأقل من الوسائل الحديثة لمنع الحمل.
    The Committee further encourages the State party to include the costs of modern contraceptive methods in the public health insurance scheme. UN وتشجِع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن يغطي نظام التأمين الصحي العام فيها تكاليف الوسائل الحديثة لمنع الحمل.
    The Committee further encourages the State party to include the costs of modern contraceptive methods in the public health insurance scheme. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن يغطي نظام التأمين الصحي العام تكاليف الوسائل الحديثة لمنع الحمل.
    While there have been international initiatives in recent years to promote family planning, the proportion of unmet needs in modern contraceptive methods has remained virtually unchanged across all developing countries over the last decade. UN وعلى الرغم من وجود مبادرات دولية في الأعوام الأخيرة لتعزيز تنظيم الأسرة، فإن نسبة الاحتياجات غير الملباة إلى الوسائل الحديثة لمنع الحمل لم تتغير في الواقع في جميع البلدان النامية في العقد الماضي.
    The use of modern contraceptive methods differs greatly according to place of residence: 20% in the cities versus 8% in the countryside. UN ويختلف استخدام الوسائل الحديثة لمنع الحمل اختلافا كبيرا حسب محل الإقامة: 20 في المائة في الحضر، في مقابل 8 في المائة في الريف.
    The percentage of women aged 15 to 44 years using modern contraceptive methods was 4.6 per cent nationwide: 3.9 per cent in rural areas and 6.9 per cent in urban areas. UN وكانت نسبة النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و44 سنة اللاتي تستخدمن الوسائل الحديثة لمنع الحمل تبلغ 4.6 في المائة على مستوى البلد: 3.9 في المائة في المناطق الريفية و 6.9 في المائة في الحضر.
    In addition, countries called for the number of trained health workers and midwives to be expanded and access to modern contraceptives increased. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت البلدان إلى زيادة عدد العاملين الصحيين المدربين وعدد القابلات، وتوسيع نطاق الاستفادة من الوسائل الحديثة لمنع الحمل.
    248. Many Member States report an increase in use of modern contraceptives. UN 248 - ويفيد العديد من الدول الأعضاء عن ازدياد استخدام الوسائل الحديثة لمنع الحمل.
    It further notes " the limited access of the population to modern contraceptives " . UN ويشير أيضا إلى " حصول السكان المحدود على الوسائل الحديثة لمنع الحمل " .
    Another interesting observation may be made with regard to the increasing use of modern contraceptives from 68 per cent in 1992 to 70 per cent in 1997, whereas the use of conventional contraceptives went down from 14 per cent in 1992 to 12 per cent in 1997. UN 396- كما نسجل ارتفاع استعمال الوسائل الحديثة لمنع الحمل التي بلغت 70 في المائة سنة 1997، مقابل 68 في المائة سنة 1992، في حين نلاحظ تراجعاً كبيراً في استعمال الوسائل التقليدية، بنسبة 12 في المائة فقط لسنة 1997، مقابل 14 في المائة لسنة 1992.
    57. Total fertility tends to be higher and use of modern contraceptives lower in smaller cities (those with fewer than 500,000 inhabitants). UN 57 - وينزع إجمالي الخصوبة لأن يكون أعلى واستخدام الوسائل الحديثة لمنع الحمل لأن يكون أدنى في المدن الصغيرة (تلك التي بها أقل من 000 500 نسمة).
    Today, an estimated 222 million women who wish to avoid or delay pregnancy in developing countries still lack access to modern methods of contraception. UN فهناك اليوم ما يقدر بـ 222 مليون امرأة راغبة في تجنب أو تأجيل الحمل في البلدان النامية ما زلن مفتقرات إلى الوسائل الحديثة لمنع الحمل.
    Fewer than 15 per cent of couples use modern methods of contraception, and among married women more than 25 per cent are estimated to have unmet needs for family planning services. UN ويقل أيضا عدد اﻷزواج الذين يستعملون الوسائل الحديثة لمنع الحمل عن ١٥ في المائة من مجموعهم. كما أنه من جملة النساء المتزوجات، يقدر عدد اللائي لا يحصلن منهن على خدمات تتعلق باحتياجات تنظيم اﻷسرة عن ٢٥ في المائة من مجموعهن.
    :: Under the proposed goal on health: " Achieve universal access to sexual and reproductive health and rights for all, including quality, comprehensive, integrated and affordable sexual and reproductive health information, education and services that include modern methods of contraception " UN :: في إطار الهدف المقترح المتعلق بالصحة: تحقيق إمكانية حصول الجميع على خدمات الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، بما في ذلك المعلومات والتثقيف والخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، التي تتسم بجودتها العالية وشمولها وتكاملها وتكلفتها الميسورة وتشمل الوسائل الحديثة لمنع الحمل
    The use of modern contraception methods has also become more common, with the rate rising from 43% to 49% between 1992 and 1995. UN كذلك فإن استخدام الوسائل الحديثة لمنع الحمل تعتبر عالية، حيث تتجاوز معدلاتها ٣٤ إلى ٩٤ في المائة في الفترة ٢٩٩١-٥٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد