ويكيبيديا

    "الوساطة اﻹقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional mediation
        
    It also encourages States to contribute to regional mediation efforts for Somalia. UN ويشجع المجلس أيضا جميع الدول على أن تساهم في جهود الوساطة اﻹقليمية المتعلقة بالصومال.
    Council members continued to monitor the situation in Sierra Leone throughout the month and received regular updates on the regional mediation efforts. UN وواصل أعضاء المجلس رصد الحالة في سيراليون طوال الشهر وتلقوا معلومات عما استجد بشأن جهود الوساطة اﻹقليمية.
    They emphasized their support for the regional mediation efforts including those of former President Nyerere and the OAU. UN وأكدوا تأييدهم لجهود الوساطة اﻹقليمية بما في ذلك جهود الرئيس السابق نيريري ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    It also encourages States to contribute to regional mediation efforts for Somalia. UN ويشجع المجلس أيضا جميع الدول على أن تساهم في جهود الوساطة اﻹقليمية المتعلقة بالصومال.
    Council members expressed their support for regional mediation efforts and the initiative taken by the Secretary-General, which focuses on bringing the war to an end, resolving the crisis by peaceful means and effecting an immediate ceasefire. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لجهود الوساطة اﻹقليمية والمبادرة المتخذة من قبل اﻷمين العام، التي تركز على إنهاء الحرب وحل اﻷزمة بالوسائل السلمية وتطبيق وقف إطلاق النار، بصورة فورية.
    The Summit also supported ongoing regional mediation efforts being carried out by the member States of the Southern African Development Community (SADC) in consultation with the OAU and the United Nations. UN ولقد أيد مؤتمر القمة أيضا جهود الوساطة اﻹقليمية الجارية التي تبذلها الدول الأعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة.
    On 5 November, Mr. Fall briefed members of the Council on the regional mediation talks held in Lusaka on 26 and 27 October, which he attended. UN في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أطلع اﻷمين العام المساعد السيد ابراهيما فال، أعضاء مجلس اﻷمن على محادثات الوساطة اﻹقليمية المعقودة في لوساكا يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، التي حضرها.
    The members of the Council have expressed their support for the regional mediation efforts and those of the Secretary-General’s initiative that he undertook in the Paris Conference, the elements of which centred around putting an end to the war through peaceful means and striving for an immediate ceasefire and signing it as a matter of urgency. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم جهود الوساطة اﻹقليمية وللمبادرة التي قام بها اﻷمين العام في مؤتمر باريس التي تتركز عناصرها حول إنهاء الحرب بالوسائل السلمية والسعي إلى التوصل إلى اتفاق على وقف فوري ﻹطلاق النار والتعجيل بتوقيعه.
    11. Expresses its support for the regional mediation process by the OAU and Southern African Development Community to find a peaceful settlement to the conflict in the Democratic Republic of the Congo and calls upon the international community to continue to support these efforts; UN ١١ - يعرب عن تأييده لعملية الوساطة اﻹقليمية التي تقوم بها منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي بحثا عن تسوية سلمية للصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة تأييد هذه الجهود؛
    12. Urges all parties to the conflict to continue to work constructively through the regional mediation process towards the signing of a ceasefire agreement and settlement of the conflict in the Democratic Republic of the Congo, and calls upon all States in the region to create the conditions necessary for the speedy and peaceful resolution of the crisis and to desist from any act that may further exacerbate the situation; UN ٢١ - يحث جميع أطراف الصراع على مواصلة العمل البنﱠاء من خلال عملية الوساطة اﻹقليمية ﻷجل توقيع اتفاق لوقف إطلاق النار وتسوية الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويدعو جميع دول المنطقة إلى تهيئة الظروف اللازمة لحل اﻷزمة بشكل سلمي وسريع، وإلى الامتناع عن أي عمل قد يؤدي إلى زيادة تفاقم الحالة؛
    " The Security Council takes note of the constructive efforts being made to promote a peaceful settlement of the conflict in the context of the above-mentioned regional mediation process, including the meeting and agreement signed at Sirte on 18 April 1999. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما بالجهود البناءة المبذولة لتشجيع التسوية السليمة للصـراع، فـي سياق عملية الوساطة اﻹقليمية المذكورة أعلاه، بما في ذلك الاجتماع الذي عقد والاتفاق الذي وقﱢع في سرت في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    11. Expresses its support for the regional mediation process by the OAU and Southern African Development Community to find a peaceful settlement to the conflict in the Democratic Republic of the Congo and calls upon the international community to continue to support these efforts; UN ١١ - يعرب عن تأييده لعملية الوساطة اﻹقليمية التي تقوم بها منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي بحثا عن تسوية سلمية للصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة تأييد هذه الجهود؛
    12. Urges all parties to the conflict to continue to work constructively through the regional mediation process towards the signing of a ceasefire agreement and settlement of the conflict in the Democratic Republic of the Congo, and calls upon all States in the region to create the conditions necessary for the speedy and peaceful resolution of the crisis and to desist from any act that may further exacerbate the situation; UN ٢١ - يحث جميع أطراف الصراع على مواصلة العمل البنﱠاء من خلال عملية الوساطة اﻹقليمية ﻷجل توقيع اتفاق لوقف إطلاق النار وتسوية الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويدعو جميع دول المنطقة إلى تهيئة الظروف اللازمة لحل اﻷزمة بشكل سلمي وسريع، وإلى الامتناع عن أي عمل قد يؤدي إلى زيادة تفاقم الحالة؛
    " The Security Council expresses its support for the regional mediation process begun by the Organization of African Unity (OAU) and of the Southern African Development Community, and currently led by the President of Zambia, takes note of the steps, including the establishment of the ad hoc liaison committee, that have been taken towards a peaceful settlement of the conflict and encourages the President of Zambia to continue his efforts. UN " ويعرب المجلس عن تأييده لعملية الوساطة اﻹقليمية التي بدأتها منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، والتي يقودها حاليا رئيس زامبيا، وهو يحيط علما باﻹجراءات المتخذة، بما فيها إنشاء لجنة اتصال مخصصة، في سبيل تحقيق تسوية سلمية للنزاع، ويشجع رئيس زامبيا على مواصلة جهوده.
    11. Expresses its support for the regional mediation process by the Organization of African Unity and the Southern African Development Community to find a peaceful settlement to the conflict in the Democratic Republic of the Congo and calls upon the international community to continue to support these efforts; UN ١١ - يعرب عن تأييده لعملية الوساطة اﻹقليمية التي تقوم بها منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي بحثا عن تسوية سلمية للصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة تأييد هذه الجهود؛
    12. Urges all parties to the conflict to continue to work constructively through the regional mediation process towards the signing of a ceasefire agreement and settlement of the conflict in the Democratic Republic of the Congo, and calls upon all States in the region to create the conditions necessary for the speedy and peaceful resolution of the crisis and to desist from any act that may further exacerbate the situation; UN ٢١ - يحث جميع أطراف الصراع على مواصلة العمل البنﱠاء من خلال عملية الوساطة اﻹقليمية ﻷجل توقيع اتفاق لوقف إطلاق النار وتسوية الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويدعو جميع دول المنطقة إلى تهيئة الظروف اللازمة لحل اﻷزمة بشكل سلمي وسريع، وإلى الامتناع عن أي عمل قد يؤدي إلى زيادة تفاقم الحالة؛
    “The Council expresses its support for the regional mediation process begun by the Organization of African Unity and the Southern African Development Community, and currently led by the President of Zambia, takes note of the steps, including the establishment of the ad hoc liaison committee, that have been taken towards a peaceful settlement of the conflict and encourages the President of Zambia to continue his efforts. UN " ويعرب المجلس عن تأييده لعملية الوساطة اﻹقليمية التي بدأتها منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، والتي يقودها حاليا رئيس زامبيا، وهو يحيط علما باﻹجراءات المتخذة، بما فيها إنشاء لجنة اتصال مخصصة، في سبيل تحقيق تسوية سلمية للنزاع، ويشجع رئيس زامبيا على مواصلة جهوده.
    Council members recalled the presidential statement of 11 December on the Democratic Republic of the Congo (S/PRST/1998/36) and, in this context, expressed the need to continue its own involvement in the issue and to consider the involvement of the United Nations as a whole in supporting regional mediation efforts. UN كما أشار أعضاء المجلس إلى البيان الرئاسي المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر، الصادر بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية S/PRST/1998/36، معربين، في هذا السياق، عن ضرورة أن يواصل المجلس عمله في هذه القضية والنظر في اشتراك اﻷمم المتحدة ككل في دعم جهود الوساطة اﻹقليمية.
    Mediation efforts have followed three linked but distinct tracks: the ongoing regional mediation effort led by former Tanzanian President Julius K. Nyerere; the talks between the Government and CNDD under the auspices of the San'Egidio Community in Rome; and the more recent United Nations and Organization of African Unity (OAU) decision to appoint a Joint UN/OAU Special Representative for the Great Lakes Region. UN وقد اتبعت جهود الوساطة ثلاثة مسارات متصلة ببعضها وإن كانت متميزة، وهي: جهود الوساطة اﻹقليمية الجارية بقيادة الرئيس التنزاني السابق يوليوس ك. نيريري؛ والمحادثات بين الحكومة والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية تحت إشراف جماعة سان أجيديو في روما؛ والقرار اﻷقرب عهدا الذي اتخذته اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية بتعيين ممثل خاص لمنطقة البحيرات الكبرى مشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية.
    As you know, the United Nations contribution to the regional mediation concerning Burundi and to the international peace initiatives which accompanied the changes of regime in the Democratic Republic of the Congo and the Republic of the Congo has been largely carried out by Mr. Mohammed Sahnoun, in his capacity as Joint United Nations/Organization of African Unity Special Representative for the Great Lakes Region of Africa. UN وكما تعلمون، فإن إسهامات اﻷمم المتحدة في الوساطة اﻹقليمية بشأن بوروندي وفي المبادرات السلمية التالية التي رافقت تغيير نظامي الحكم في جمهورية الكونغو وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية قد اضطلع بهما إلى حد بعيد السيد محمد سحنون، بوصفه الممثل الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى اﻷفريقية المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد