ويكيبيديا

    "الوساطة وتسوية المنازعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mediation and settlement of disputes
        
    • mediation and conflict resolution
        
    Maintenance of international peace and security: mediation and settlement of disputes UN صون السلام والأمن الدوليين: الوساطة وتسوية المنازعات
    mediation and settlement of disputes UN الوساطة وتسوية المنازعات
    mediation and settlement of disputes UN الوساطة وتسوية المنازعات
    mediation and settlement of disputes UN ألف - الوساطة وتسوية المنازعات
    With a view to preventing such incidents, all members of peacekeeping and observer missions should receive thorough training in human rights matters, as well as in mediation and conflict resolution. UN ولمنع حدوث هذه الانتهاكات، ينبغي تدريب جميع أفراد بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وبعثات المراقبة تدريبا كاملا على المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان فضلا عن الوساطة وتسوية المنازعات.
    A. mediation and settlement of disputes UN الوساطة وتسوية المنازعات
    Maintenance of international peace and security: mediation and settlement of disputes (S/PRST/2008/36) UN صون السلام والأمن الدوليين: الوساطة وتسوية المنازعات (S/PRST/2008/36)
    Maintenance of international peace and security: mediation and settlement of disputes (S/PRST/2009/8) UN صون السلام والأمن الدوليين: الوساطة وتسوية المنازعات (S/PRST/2009/8)
    " mediation and settlement of disputes UN " الوساطة وتسوية المنازعات
    On 23 September, under the chairmanship of the President of Burkina Faso, Blaise Compaoré, the Council held a high-level meeting on the item entitled " Maintenance of international peace and security: mediation and settlement of disputes " . UN عقد مجلس الأمن اجتماعا رفيع المستوى في 23 أيلول/سبتمبر، برئاسة رئيس بوركينا فاسو، بليز كومباوري، في إطار البند المعنون " صون السلام والأمن الدوليين: الوساطة وتسوية المنازعات " .
    At the 6108th meeting of the Security Council, held on 21 April 2009, in connection with the Council's consideration of the item entitled " Maintenance of international peace and security: mediation and settlement of disputes " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في جلسة مجلس الأمن 6108 المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2009، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " صون السلام والأمن الدوليين: الوساطة وتسوية المنازعات " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    At the 5979th meeting of the Security Council, held on 23 September 2008, in connection with the Council's consideration of the item entitled " Maintenance of international peace and security: mediation and settlement of disputes " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في جلسة مجلس الأمن 5979، المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2008 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " صون السلام والأمن الدوليين: الوساطة وتسوية المنازعات " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    On 23 September 2008, under the chairmanship of the President of Burkina Faso, Blaise Compaoré, the Council held a high-level meeting on the item entitled " Maintenance of international peace and security: mediation and settlement of disputes " . UN في 23 أيلول/سبتمبر 2008، عقد مجلس الأمن برئاسة بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو، اجتماعا رفيع المستوى بشأن البند المعنون " صون السلم والأمن الدوليين: الوساطة وتسوية المنازعات " .
    On 21 April 2009, the Council held an open debate on the item entitled " Maintenance of international peace and security: mediation and settlement of disputes " , and on the report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189). UN وفي 21 نيسان/أبريل 2009، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن البند المعنون " صون السلم والأمن الدوليين: الوساطة وتسوية المنازعات " ، وبشأن تقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189).
    mediation and conflict resolution training for police was to be expanded but the redeployment has led to postponement of some of the seminars. Particularly disappointing was the dispersal, as a consequence of the redeployment, of a team of Haitian National Police agents trained to give training in mediation as part of a community police pilot project in the north. UN وكان من المقرر توسيع نطاق برنامج التدريب على الوساطة وتسوية المنازعات الموجه للشرطة غير أن بعض هذه الحلقات الدراسية أرجئ تنفيذها بسبب إعادة النشر وكان مخيبا لﻵمال بوجه خاص تشتت أفراد فريق من الشرطة الوطنية الهايتية دربوا على التدريب على الوساطة، كجزء من مشروع نموذجي للشرطة المحلية في الشمال، وذلك بسبب إعادة النشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد