ويكيبيديا

    "الوسط الدبلوماسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • diplomatic community
        
    • the diplomatic
        
    A number of guests from the United Nations diplomatic community attended. UN وحضر المؤتمر عدد من الضيوف من الوسط الدبلوماسي باﻷمم المتحدة.
    Statement to the diplomatic community in Addis Ababa on the UN الوسط الدبلوماسي في أديس أبابا، والصادر في ١٩ أيار/
    :: Regular consultations with members of the diplomatic community and electoral institutions to coordinate international donor and technical electoral support to the Independent High Electoral Commission UN :: إجراء مشاورات بصورة منتظمة مع الوسط الدبلوماسي والمؤسسات الانتخابية لتنسيق الدعم الذي يقدمه المانحون الدوليون، والدعم التقني الانتخابي للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات
    50 letters to the host Governments on political issues; 20 notes verbales to the diplomatic community UN :: 50 رسالة إلى الحكومتين المضيفتين في قضايا سياسية، 20 مذكرة شفوية إلى الوسط الدبلوماسي
    :: Regular consultations with members of the diplomatic community and electoral institutions to coordinate international donor and technical electoral support for the Independent High Electoral Commission UN :: إجراء مشاورات بصفة منتظمة مع أعضاء الوسط الدبلوماسي والمؤسسات الانتخابية لتنسيق الدعم الذي يقدمه المانحون الدوليون، والدعم التقني الانتخابي للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات
    CandiWeb makes use of existing Secretariat facilities, and maintenance of the site is shared by the diplomatic community and the Secretariat and is coordinated by the Working Group. UN ويستفيد موقع " كاندي ويب " من التسهيلات الموجودة حاليا في الأمانة العامة ويتشارك الوسط الدبلوماسي والأمانة العامة مهام صيانة الموقع ويقوم بتنسيقه الفريق العامل.
    As a follow-up to the Geneva decisions, we look forward to an interactive exchange with senior United Nations officials and representatives of the diplomatic community on questions relating to non-proliferation, disarmament and arms control. UN ومتابعة لقرارات جنيف، نتطلع إلى تبادل الآراء على نحو تفاعلي مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة وممثلي الوسط الدبلوماسي حول المسائل المرتبطة بعدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Statement made on 11 November 1998 by the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia to the diplomatic community in Addis Ababa on the crisis between Ethiopia and Eritrea UN بيــان وجهــه فــي ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ وزير الشؤون الخارجيـة فـي إثيوبيا إلى الوسط الدبلوماسي في أديس أبابا بشأن اﻷزمة بين إثيوبيا وإريتريا
    Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a statement by Mr. Seyoum Mesfin, Minister of Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, to the diplomatic community in Addis Ababa on the military aggression by Eritrea. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيا البيان الموجه من السيد سيوم مسفين وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، إلى الوسط الدبلوماسي في أديس أبابا بشأن العدوان العسكري الذي شنته إريتريا.
    Committee members had met with President Mandela, Deputy Presidents Mbeki and de Klerk, ministers, leaders of four political parties and religious, business, media and sports figures, as well as the Chairman of the Independent Electoral Commission and the diplomatic community. UN وقد التقى أعضاء اللجنة بالرئيس مانديلا، ونائبي الرئيس، مبكي ودي كليرك، والوزراء، وقادة اﻷحزاب السياسية اﻷربعة والشخصيات الدينية وقادة قطاع اﻷعمال ووسائط اﻹعلام والرياضة، وكذلك رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة وأعضاء الوسط الدبلوماسي.
    The Working Group has continued to collaborate closely with the Secretariat to direct its existing resources in practical ways that best meet the needs of Member States with regard to the everyday use of information technology in accomplishing the work of the diplomatic community associated with the United Nations. UN وواصل الفريق العامل التعاون الوثيق مع الأمانة العامة لتوجيه مواردها الحالية بطرق عملية تفي على أفضل وجه باحتياجات الدول الأعضاء بخصوص الاستخدام اليومي لتكنولوجيا المعلومات في إنجاز عمل الوسط الدبلوماسي المرتبط بالأمم المتحدة.
    Monthly meetings with resident diplomatic community and bilateral/multilateral donors to identify sources of continued assistance beyond May 2005 in capacity-building of core State institutions UN عقد اجتماعات شهرية مع أفراد من الوسط الدبلوماسي المقيمين والجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف لتحديد مصادر تقديم المساعدات بصورة مستمرة بعد أيار/مايو 2005 لبناء قدرات مؤسسات الدولة الرئيسية
    Monthly meetings with resident diplomatic community and bilateral/multilateral donors to identify sources of continued assistance beyond May 2005 in capacity-building of core State institutions UN :: عند اجتماعات شهرية مع أفراد من الوسط الدبلوماسي المقيمين والجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف لتحديد مصادر تقديم المساعدات بصورة مستمرة بعد أيار/مايو 2005 لبناء قدرات مؤسسات الدولة الرئيسية
    I have the honour to transmit to you a copy of statement delivered on 11 November 1998 by the Minister for Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, Seyoum Mesfin, to the diplomatic community in Addis Ababa on the crisis between Ethiopia and Eritrea. UN يشرفني أن أحيل إليكم نسخة من البيان الذي وجهه في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ سعادة السيد سيوم مسفين، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية إلى الوسط الدبلوماسي في أديس أبابا بشأن اﻷزمة بين إثيوبيا وإريتريا.
    Letter dated 19 May (S/1998/414) from the representative of Ethiopia addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement issued on the same date by the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia to the diplomatic community in Addis Ababa. UN رسالة مؤرخة ١٩ أيار/ مايو (S/1998/414) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا، تحيل بيانا وجهه في ذات التاريخ وزير خارجية إثيوبيا إلى الوسط الدبلوماسي في أديس أبابا.
    (b) Informing UNRWA headquarters of developments that are of concern to the Agency within United Nations organs, organizations and related agencies and within the diplomatic community in New York; providing advice and making recommendations to the Commissioner-General, as appropriate, in the light of those developments; UN (ب) إبلاغ مقر الوكالة بالتطورات التي تكون ذات أهمية للوكالة؛ في أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها والوكالات ذات الصلة وفي الوسط الدبلوماسي في نيويورك؛ وتقديم المشورة والتوصيات إلى المفوض العام، حسب الاقتضاء، في ضوء تلك التطورات؛
    The Committee notes, for example, that in A/58/658, under expected accomplishment 1.1, " Progress towards peaceful settlement of the border dispute between Ethiopia and Eritrea " , one of the planned outputs is " 50 letters to the host Governments on political issues; 20 notes verbales to the diplomatic community " . UN فاللجنة تلاحظ، على سبيل المثال، أنه في الوثيقة (A/58/658) وضمن الإنجاز المتوقع 1-1 " التقدم على طريق التسوية السلمية للنـزاع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا " كان أحد النواتج المخططة يتمثل في توجيه " 50 رسالة إلى الحكومتين المضيفتين في قضايا سياسية؛ و 20 مذكرة شفوية إلى الوسط الدبلوماسي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد