ويكيبيديا

    "الوسواس القهري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • OCD
        
    • obsessive-compulsive disorder
        
    • obsessive compulsive
        
    To help bolster his OCD defense, he squeezed butts all over. Open Subtitles لتعزيز ذريعته حول الوسواس القهري, صار يعصر المؤخرات على الدوام
    Do we finally tell them I have OCD or not? Open Subtitles هل سنقول لهم ان عندي الوسواس القهري أو لا
    ( Phone chimes ) So, how does your daughter's OCD manifest itself? Open Subtitles إذًا ، كيف الوسواس القهري الذي لدي ابنتك يعبر عن نفسه؟
    You know, my analyst suggested you may have an obsessive-compulsive disorder that you self-medicated for years. Open Subtitles أتعلم ، محللتي تعتقد أن تعاني من مرض الوسواس القهري وأنك تعاملت معه بنفسك منذ سنين.
    What sort of an obsessive compulsive would do that? Open Subtitles أي نوع من مرضى الوسواس القهري سيفعل ذلك؟
    Because thanks to a massive case of OCD, Open Subtitles الفضل يعود إلى قضية ضخمة تخص الوسواس القهري
    And I've guessed this because you've adjusted the chocolate dish twice since you came in here and I understand you have OCD. Open Subtitles وقد خمنت هذا لأنك عدلت موضع طبق الشكولاتة مرتين وأعلم أنك تعاني من اضطراب الوسواس القهري
    I don't know if you know, but I'm a little OCD. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف، ولكن أنا قليلا الوسواس القهري.
    Sweetie, this is clearly about your OCD and I don't want to reinforce the ritual. Open Subtitles حبيبتي، من الواضح أن أمر سببه مرض الوسواس القهري الذي تعانين منه ولا أريد أن ازيد الطين بلّة.
    You write down OCD, sweetheart, and it could ruin your chances of getting a job someday. Open Subtitles سجلي الوسواس القهري عزيزتي و يمكن ان تدمري فرصك في الحصول على عمل يوما ما
    Well, I was, you know, until my OCD got out of control, okay? Open Subtitles حسنًا, لقد كنت حتى تفاقم معي الوسواس القهري
    The OCD medication helped mask the symptoms, until it grew too big to be controlled. Open Subtitles أدوية علاج الوسواس القهري غطت أعراض الورم حتى كبر حجمه وأصبح غير مسيطر عليه
    And once it's gone, we have every reason to believe your OCD symptoms will subside. Open Subtitles وعندما نتخلص من نعتقد كامل الأعتقاد أن أعراض الوسواس القهري سوف تختفي
    Yeah, the OCD gene. Uh... What's with the bubbly? Open Subtitles ـ أجل، إنها مورثة مرض الوسواس القهري ـ إذاً، ما أمر الشمابانيا؟
    Well, a somewhat shorter exile than we'd imagined, brother mine, but probably adequate, given your levels of OCD. Open Subtitles منفى أقصر بعض الشيء مما كنا نتصور يا أخي لكنه كاف على الأرجح نظرًا لمستويات الوسواس القهري
    But given the range of OCD behaviors of your average meth addict/ slash/manufacturer, it's not completely crazy either. Open Subtitles لكن بالنظر الى حدة الوسواس القهري الذي يعاني منه صانع المثافيتامين هذا ليس مجنونا كليا على كل حال
    Have you diagnosed yourself with OCD yet? Open Subtitles هل اكتشفتِ أنّك مصابة باضطراب الوسواس القهري بعد؟
    I'm a little OCD. Open Subtitles أنا أعاني قليلاَ من إضطراب الوسواس القهري
    This unsub has extreme obsessive-compulsive disorder. Open Subtitles هذا الجاني يعاني من اضطراب الوسواس القهري الشديد
    It says here that you suffered from a severe form of obsessive-compulsive disorder. Open Subtitles يرد هنا أنّك عانيت من أشكال عدّة لمرض الوسواس القهري.
    You are aware that your ritualistic knocking behavior is symptomatic of obsessive/ compulsive disorder? Open Subtitles أنتَ تدرك أن طريقتكَ في طرق الباب إنما تدل على أنكَ تعاني من الوسواس القهري ؟
    obsessive compulsive DISORDER, YOU SURE ABOUT THAT? ( chuckles ) I INTERNALIZE, IT'S ALL UP HERE. Open Subtitles الوسواس القهري أمتأكدة من ذلك ؟ أنا أحفظه أنه كله هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد