Missing links are a major problem and need to be addressed urgently; | UN | ويمثل انعدام هذه الوصلات مشكلة كبيرة ينبغي معالجتها على وجه السرعة؛ |
90 per cent of microwave links have been standardized. | UN | 90 في المائة من الوصلات بالموجات المكروية وُحدت |
Additional information can be found at the following links: | UN | ويمكن العثور على معلومات إضافية على الوصلات التالية: |
It interferes with the development of the brain, as well as destroying these connections between the brain cells. | Open Subtitles | يتناولون كميّاتٍ ضخمة. إنّها تتداخل مع نمو الدماغ، و كذلك تتلف تلك الوصلات بين الخلايا الدماغيّة. |
He also noted that missing or broken links would be verified. | UN | كما لاحـظ أنـه سيتم التحقق من الوصلات المقطوعة أو المفقودة. |
Development plans are in place to allow access by all posts when secure links are in place. | UN | وقد وضعت خطط تنموية لكي تتمكن جميع المراكز من الوصول إليها لدى إتاحة الوصلات المأمونة. |
In the coming period, FID plans to establish as many links as possible with databases important for its work. | UN | وفي الفترة المقبلة، تعتزم الإدارة إنشاء أكبر عدد ممكن من الوصلات التي تربط بقواعد البيانات الهامة لعملها. |
When command is mine, I will not tolerate weak links. | Open Subtitles | عندما تكون القيادة لي لن اتساهل مع الوصلات الظعيفة |
Some progress has been made in the planning and construction of missing links in Azerbaijan, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia and Uzbekistan. | UN | وقد أحرز بعض التقدم في تخطيط وبناء الوصلات الناقصة في أذربيجان وأوزبكستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومنغوليا. |
The scaled-down or deferred deployment also affected the microwave links and telephone exchanges | UN | وأثر أيضا تقليص النشر أو تأجيله على دعم وصيانة الوصلات التي تعمل بالموجات الدقيقة والمقسمات الهاتفية |
The higher number of microwave links stemmed from the completion of the microwave network expansion project | UN | يعود ارتفاع عدد الوصلات العاملة بالموجات الدقيقة إلى إنجاز مشروع توسيع نطاق شبكة الموجات الدقيقة |
The Mission initially had 6 different kinds of links which required different training and knowledge base for maintenance. | UN | كان لدى البعثة أصلا 6 أنواع مختلفة من الوصلات تتطلب صيانة كل منها تدريبا وقاعدة معرفة مختلفين. |
Support and maintenance of 26 very small aperture terminal (VSAT) systems, 37 telephone exchanges and 39 microwave links | UN | دعم وصيانة 26 من نُظم الفتحات الطرفية الصغيرة للغاية و 37 من الوصلات الهاتفية و 39 من وصلات الميكروويف |
The summary overviews providing all relevant information links to 10 sample layout drawings were completed | UN | ويوفر موجز الاستعراضات جميع الوصلات المؤدية إلى المعلومات ذات الصلة بعشر عينات من التصاميم |
links to on-line courses and articles. | UN | الوصلات إلى المقررات الدراسية والمقالات على الإنترنت. |
Spotting those genetic connections can make family photo albums such fun. | Open Subtitles | رصد تلك الوصلات الجينية قد تجعل ألبومات صور العائلة ممتعة. |
The implication was that the number of regulatory staff per number of connections was very high, even with a small regulatory agency. | UN | والنتيجة هي أن عدد موظفي التنظيم بالنسبة إلى عدد الوصلات يكون مرتفعاً جداً، حتى إذا كانت جهة التنظيم صغيرة. |
Within the last three years, the total number of connections to the water main lines has increased from 60 connections to 260 connections. | UN | وفي السنوات الثلاث الأخيرة، ازداد العدد الاجمالي لهذه الوصلات بأنابيب المياه الرئيسية من 60 وصلة إلى 260 وصلة. |
As a result, the website contains more comprehensive and up-to-date information, better structure and organization, and scores of hyperlinks to international, regional and subregional organizations engaged in counter-terrorism work. | UN | ونتيجة لذلك، يتضمن الموقع معلومات أشمل وأحدث، وهيكلا وتنظيماً أفضل، وعددا كبيرا من الوصلات الخاصة بالمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات العاملة في مجال مكافحة الإرهاب. |
Despite the large number of systems, integration will be implemented through a smaller number of common technical interfaces. | UN | وعلى الرغم من وجود عدد كبير من النظم، سيتم تنفيذ التكامل بينها من خلال عدد قليل من الوصلات البينية التقنية المشتركة. |
Terrestrial voice and data link services between MINUGUA HQ and 11 remote offices located throughout Guatemala | UN | خدمات الوصلات الصوتية ونقل بيانات بالوسائل الأرضية بين مقر البعثة و 11 مكتبا نائبا في جميع أرجاء غواتيمالا |
The linkages with major existing national and regional computerized transit systems will also be assessed; | UN | وسيجري أيضا تقييم الوصلات مع نظم العبور المحوسبة القائمة الرئيسية على الصعيدين الوطني والإقليمي؛ |
Materials used to ensure the leakproofness of the joints or for the maintenance of the closures shall be compatible with the contents. | UN | تكون المواد المستخدمة في ضمان إحكام الوصلات أو صيانة المغاليق متوافقة مع محتوى الأوعية. |
:: Develop interfaces based on interface design document | UN | :: وضع الوصلات البينية بناء على وثيقة تصميمها |
- Look, you want another baby, and maybe it's for a stupid reason, but what, am I supposed to let them tell us... the phone company and the cable company? | Open Subtitles | ولربما لسبب غبي ولكن من هم ليخبرونا بذلك شركة الهاتف وشركة الوصلات وهل سأسمح لهم ؟ |
These connectors here for this airbag assembly are gold. | Open Subtitles | تلك الوصلات هنا لأجل تلك الوسادة الهوائية من الذهب |