ويكيبيديا

    "الوصول المباشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • direct access
        
    • on-line access
        
    • online access
        
    • immediate access
        
    All Chief Procurement Officers to have the right of direct access to the Chief, Purchase and Transportation Service, on professional matters. UN أن يكون لجميع كبار مسؤولي المشتريات الحق في الوصول المباشر إلى رئيس دائرة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية.
    All Chief Procurement Officers to have the right of direct access to the Chief, Purchase and Transportation Service, on professional matters. UN أن يكون لجميع كبار مسؤولي المشتريات الحق في الوصول المباشر إلى رئيس دائرة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية.
    Women who owned real estate had the same direct access to credit as men with real estate. UN وبوسع النساء اللواتي يمتلكن عقارا الوصول المباشر إلى الائتمان مثلهن مثل الرجال الذين يمتلكون عقارات.
    It would also require the Fund to have direct access to the human resources and payroll information of the member organizations. UN وهو يتطلب أيضا أن يتمكن الصندوق من الوصول المباشر إلى المعلومات الخاصة بالموارد البشرية وكشوف المرتبات لدى المنظمات الأعضاء.
    This innovation has not only improved on-line access capabilities of external users to a wide range of information sources and ECLAC publications, but has also strengthened interconnection and data transfer among ECLAC offices. UN ولم يُحسِن هذا التجديد من قدرات الوصول المباشر للمستعملين الخارجيين إلى نطاق واسع من مصادر المعلومات ومنشورات اللجنة فحسب، بل عزز أيضا الاتصال الداخلي ونقل البيانات فيما بين مكاتب اللجنة.
    That service provides online access to space- and surface-based data related to reference sites for the purposes of climate research. UN وتتيح تلك الخدمة إمكانية الوصول المباشر إلى البيانات الفضائية والسطحية المتصلة بالمواقع المرجعية لاستخدامها في أغراض البحوث المناخية.
    Such direct access enables our staff to identify the most urgent needs and to respond to them in a meaningful way. UN ويمكِّن هذا الوصول المباشر موظفينا من تحديد أمَس الاحتياجات والاستجابة لها بطريقة مجدية.
    Numbers of refugee men and women receiving documentation, training, direct access to ownership of land and employment; UN وكذلك سُبل الوصول المباشر إلى ملكية الأراضي وإلى فرص العمل؛
    Maintaining the newly acquired Integrated Library Management System (ILMS) for the holdings of the Centre for Documentation and Research (CDR) and integrating it with Intranet solutions will enable direct access to bibliographic records. UN والإبقاء على النظام المتكامل لإدارة المكتبة الذي تم اقتناؤه حديثاً فيما يخص وثائق مركز التوثيق والبحث وإدماجه في الوسائل التي توفرها شبكة إنترانت سيمكن من الوصول المباشر إلى السجلات الببليوغرافية.
    We therefore urge that every effort should be made to allow specialized agencies to have the widest possible direct access to GEF funds. UN وبالتالي، فإننا نحث على بذل قصارى الجهود لإتاحة أوسع سبل الوصول المباشر الممكنة للوكالات المتخصصة إلى أموال المرفق.
    717. The site provides direct access to the web pages of the various units and proposes in particular: UN 717- وتتيح هذه البوابة الوصول المباشر إلى مواقع مختلف الإدارات وتقترح خدمات من بينها ما يلي:
    This accords well with the interest that the GEF Council has shown in a broader direct access of GEF partners to GEF funds. UN وهذا يتماشى حسنا مع الاهتمام الذي أبداه مجلس مرفق البيئة العالمية في إمكانية الوصول المباشر الأوسع لشركاء المرفق إلى أموال المرفق.
    Improved direct access to medical facilities, including 7 additional medical facilities, from 11 to 18 locations UN تحسين إمكانيات الوصول المباشر إلى المرافق الطبية بإضافة 7 مواقع جديدة، من 11 إلى 18 موقعا
    direct access to 4 additional medical facilities, from 11 to 15 locations UN توفرت سبل الوصول المباشر إلى 4 مرافق طبية إضافية، من 11 إلى 15 موقعا
    Searching among the resources is free and provides direct access to the original information. UN والبحث في الموارد مجاني ويوفر الوصول المباشر إلى المعلومات الأصلية.
    Difficulties in obtaining direct access to GEF funds had been a constant concern for the Group. UN وما فتئت صعوبة الوصول المباشر إلى أموال المرفق تشغل بال المجموعة باستمرار.
    (iv) Right of direct access, application to commence and participate in proceedings -- Model Law articles 9, 11 and 12 UN `4` الحق في الوصول المباشر وطلب بدء الإجراءات والمشاركة فيها - المواد 9 و11 و12 من القانون النموذجي
    In particular, such an improvement should be facilitated by the implementation of direct access to ODS mentioned above. UN وهذا التحسين، على وجه الخصوص، ينبغي أن يُيسر بتطبيق الوصول المباشر إلى نظام الوثائق الرسمية المذكور آنفا.
    Partnership with UNIFEM, allowing direct access to other networks and pools of expertise UN :: إقامة شراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تتيح الوصول المباشر إلى شبكات ومجموعات أخرى من الخبراء
    on-line access to United Nations statistical databases UN الوصول المباشر لقواعد البيانات الإحصائية للأمم المتحدة
    In the 1980s and early 1990s some more innovative government agencies began to utilize dial-up bulletin board services (BBS) to provide online access to current procurement requests. UN وفي الثمانينات وبداية التسعينات بدأت بعض الوكالات الحكومية اﻷكثر ابتكاراً تستعمل خدمات لوحات الاعلانات الموصولة الكترونيا لتوفير إمكانية الوصول المباشر إلى طلبات الشراء الحالية.
    As a result, it is not only impossible for staff members to get immediate access to them, but they may not even be aware that specific documents exist. UN وعليه، فإنه لا يتعذر على الموظفين الوصول المباشر إلى هذه الملفات فحسب ولكن قد لا يكونون يعرفون أيضا بوجود وثائق معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد