ويكيبيديا

    "الوصيّة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the will
        
    • regent
        
    • guardian
        
    • will is
        
    • in probate
        
    He wanted ours, too, but the will said that he had to honor the terms of our lease. Open Subtitles ، ولذلك، أراد مزرعتنا كذلك لكن، الوصيّة كانت تنص . على أنّه يجب أن يحترم عقد إيجارنا
    You know, the will means that Dad wanted me to be my own man not just to live for him. Open Subtitles أتعلم؟ تعني الوصيّة أنّ والدي أرادني أن أكون على طبيعتي لا أن أحيا من أجله وحسب
    I have to get the documents to file the marriage certificate and change the will. Open Subtitles عليّ تقديم الوثائق لتوثيق الزواج وتغيير الوصيّة.
    You meet the elders and you show a little bit of respect... what happened to you just telling them I'm gonna be regent? Open Subtitles قابلي الحكيمات وأبدي قليلًا من الاحترام. ماذا حدث لك حين أخبرتهم أنّي سأغدو الوصيّة فحسب؟
    I've been her legal guardian for a month, and I'm already a total failure. Open Subtitles لقد أصبحت الوصيّة القانونية لها منذ شهر وها قد أخفقتُ تماماً
    We contend that this much vaunted will is a myth. Open Subtitles ندّعي بأنّ هذه الوصيّة المتباهى بها محض خرافة
    And I'm sure everything will be explained once they read the will. Open Subtitles أنا واثقٌ من أنه سيتم توضيح كل شيء... حالما يقرؤون الوصيّة.
    the will is at my office, next to the hot plate with the frayed wires. Open Subtitles الوصيّة في مكتبي, بجانب الموقد الحراري ذو الأسلاك المتآكلة
    They have, um, spelled your name incorrectly in the will. Open Subtitles لقد كتبوا اسمكِ في الوصيّة بشكل خاطئ.
    So after weeks, I finally show him the picture of my mother... but that's not enough because her name has been changed in the will. Open Subtitles لذا، بعد أسابيع، أريته الصورة لأمي... لكن هذا ليس كافيًا، لأن اسمها تغيّر في الوصيّة.
    I can't believe it! And I just found the will! Open Subtitles لا أصدق هذا و وجدت الوصيّة لتوي
    I've to get the will from Andy in China all by myself Open Subtitles كان عليّ أن أحضر الوصيّة من "أندي" بمفردي
    the will. We have to get the will. Open Subtitles الوصيّة, علينا ان نحضرها
    the will is not here. Open Subtitles الوصيّة ليست هنا
    She wanted a mutiny, and if that happens, what's next, an all-out witch war to decide the next regent? Open Subtitles حرب بين السحرة أجمعين لتقرير الوصيّة التالية؟
    Since I became regent, I've tried to control everything and everyone, Open Subtitles منذ غدوت الوصيّة وأنا أحاول السيطرة على كلّ شيء وكلّ فرد
    The ancestors speak through the regent. Open Subtitles الأسلاف يتحدّثون عبر الساحرة الوصيّة.
    You know, being guardian doesn't make you super-mom. Open Subtitles كونكِ الوصيّة لايجعل منكِ الأم الخارقة
    17. As the guardian of the global development and security agenda, the United Nations must play a key role in addressing these crises. UN 17 - ولما كانت الأمم المتحدة هي الوصيّة على برنامج التنمية والأمن العالميين، فمن واجبها أن تؤدي دورا رئيسيا في التصدي لهذه الأزمات.
    She's your guardian? Yeah. Open Subtitles أتعنين بأنها الوصيّة عليكِ ؟
    Or the best place for funds to be held in probate. Open Subtitles ‫أو أفضل مكان لحجز أموال الوصيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد