He wanted ours, too, but the will said that he had to honor the terms of our lease. | Open Subtitles | ، ولذلك، أراد مزرعتنا كذلك لكن، الوصيّة كانت تنص . على أنّه يجب أن يحترم عقد إيجارنا |
You know, the will means that Dad wanted me to be my own man not just to live for him. | Open Subtitles | أتعلم؟ تعني الوصيّة أنّ والدي أرادني أن أكون على طبيعتي لا أن أحيا من أجله وحسب |
I have to get the documents to file the marriage certificate and change the will. | Open Subtitles | عليّ تقديم الوثائق لتوثيق الزواج وتغيير الوصيّة. |
You meet the elders and you show a little bit of respect... what happened to you just telling them I'm gonna be regent? | Open Subtitles | قابلي الحكيمات وأبدي قليلًا من الاحترام. ماذا حدث لك حين أخبرتهم أنّي سأغدو الوصيّة فحسب؟ |
I've been her legal guardian for a month, and I'm already a total failure. | Open Subtitles | لقد أصبحت الوصيّة القانونية لها منذ شهر وها قد أخفقتُ تماماً |
We contend that this much vaunted will is a myth. | Open Subtitles | ندّعي بأنّ هذه الوصيّة المتباهى بها محض خرافة |
And I'm sure everything will be explained once they read the will. | Open Subtitles | أنا واثقٌ من أنه سيتم توضيح كل شيء... حالما يقرؤون الوصيّة. |
the will is at my office, next to the hot plate with the frayed wires. | Open Subtitles | الوصيّة في مكتبي, بجانب الموقد الحراري ذو الأسلاك المتآكلة |
They have, um, spelled your name incorrectly in the will. | Open Subtitles | لقد كتبوا اسمكِ في الوصيّة بشكل خاطئ. |
So after weeks, I finally show him the picture of my mother... but that's not enough because her name has been changed in the will. | Open Subtitles | لذا، بعد أسابيع، أريته الصورة لأمي... لكن هذا ليس كافيًا، لأن اسمها تغيّر في الوصيّة. |
I can't believe it! And I just found the will! | Open Subtitles | لا أصدق هذا و وجدت الوصيّة لتوي |
I've to get the will from Andy in China all by myself | Open Subtitles | كان عليّ أن أحضر الوصيّة من "أندي" بمفردي |
the will. We have to get the will. | Open Subtitles | الوصيّة, علينا ان نحضرها |
the will is not here. | Open Subtitles | الوصيّة ليست هنا |
She wanted a mutiny, and if that happens, what's next, an all-out witch war to decide the next regent? | Open Subtitles | حرب بين السحرة أجمعين لتقرير الوصيّة التالية؟ |
Since I became regent, I've tried to control everything and everyone, | Open Subtitles | منذ غدوت الوصيّة وأنا أحاول السيطرة على كلّ شيء وكلّ فرد |
The ancestors speak through the regent. | Open Subtitles | الأسلاف يتحدّثون عبر الساحرة الوصيّة. |
You know, being guardian doesn't make you super-mom. | Open Subtitles | كونكِ الوصيّة لايجعل منكِ الأم الخارقة |
17. As the guardian of the global development and security agenda, the United Nations must play a key role in addressing these crises. | UN | 17 - ولما كانت الأمم المتحدة هي الوصيّة على برنامج التنمية والأمن العالميين، فمن واجبها أن تؤدي دورا رئيسيا في التصدي لهذه الأزمات. |
She's your guardian? Yeah. | Open Subtitles | أتعنين بأنها الوصيّة عليكِ ؟ |
Or the best place for funds to be held in probate. | Open Subtitles | أو أفضل مكان لحجز أموال الوصيّة |