ويكيبيديا

    "الوضع في الصحراء الغربية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the situation in Western Sahara
        
    • the situation of Western Sahara
        
    • the Western Sahara situation
        
    He urged the international community not to turn a blind eye to the situation in Western Sahara. UN وحث المتحدث المجتمع الدولي على عدم تجاهل الوضع في الصحراء الغربية.
    The representatives of the two Departments presented a commentary on developments in the situation in Western Sahara and the tasks of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara, and they responded to the observations and questions of the representatives of the members of the Council. UN وقد قدم ممثلا الإدارتين شرحاً لتطورات الوضع في الصحراء الغربية ومهام بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وأجابا على الملاحظات والأسئلة التي طرحها ممثلو الدول الأعضاء في المجلس.
    16. The Chairman asked what effect, if any, intervention by the Security Council had had on the situation in Western Sahara. UN 16 - الرئيس: تساءل عماّ سيحدث من أثر، إذا وجد، للتدخل من جانب مجلس الأمن على الوضع في الصحراء الغربية.
    Currently, what little information there was regarding the situation in Western Sahara, came from the media (Algerian, Moroccan or that of the Frente POLISARIO or the United States). UN وأضافت أن المعلومات القليلة المتاحة حاليا بشأن الوضع في الصحراء الغربية تأتي من وسائط الإعلام (الجزائرية أو المغربية أو التابعة لجبهة البوليساريو أو الولايات المتحدة).
    the situation of Western Sahara was an anomaly as, legally, Spain was neglecting its duties as the administering Power. UN وإن الوضع في الصحراء الغربية يشكل مفارقة لأن إسبانيا، من الوجهة القانونية، قد أهملت واجباتها كدولة قائمة بالإدارة.
    The Director was optimistic about the recent developments on the Western Sahara situation and assured delegations that UNHCR would do everything possible to support the implementation of the agreements. UN وأعرب المدير عن تفاؤله بشأن التطورات الأخيرة في الوضع في الصحراء الغربية وأكد للوفود أن المفوضية ستبذل قصارى جهدها لدعم تنفيذ الاتفاقات.
    I intend, pursuant to the relevant African Union decisions, to submit a progress report on the situation in Western Sahara at the forthcoming Ordinary Session of the Executive Council, to be held in Addis Ababa on 22 and 23 May 2013. UN وسعياً للمساهمة في تحفيز المجتمع الدولي على المشاركة أكثر في هذا الصدد، فإني أعتزم تقديم تقرير مرحلي عن الوضع في الصحراء الغربية إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية المقبلة، التي ستُعقد يومي 22 و 23 أيار/مايو 2013.
    I intend, pursuant to the relevant African Union decisions, to submit a progress report on the situation in Western Sahara at the forthcoming Ordinary Session of the Executive Council, to be held in Addis Ababa on 22 and 23 May 2013. UN وسعياً للمساهمة في تحفيز المجتمع الدولي على المشاركة أكثر في هذا الصدد، فإني أعتزم تقديم تقرير مرحلي عن الوضع في الصحراء الغربية إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية المقبلة، التي ستعقد يومي 22 و 23 أيار/مايو 2013.
    Decision on the first Progress Report of the Chairperson of the Commission on the situation in Western Sahara Doc. EX.CL/788(XXIII) UN مقرر بشأن التقرير المرحلي الأول لرئيسة المفوضية عن الوضع في الصحراء الغربية (الوثيقة (EX.CL/788(XXIII)
    1. Takes note of the first progress report of the Chairperson of the Commission on the situation in Western Sahara, as well as the recommendations of the Permanent Representatives Committee on the matter; UN 1 - يحيط علماً بالتقرير المرحلي الأول لرئيسة المفوضية عن الوضع في الصحراء الغربية وبتوصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن المسألة؛
    5. Further requests the Chairperson of the Commission to submit a comprehensive report on the situation in Western Sahara at the next Ordinary Session of the Executive Council, in January 2014; UN 5 - يطلب أيضاً إلى رئيسة المفوضية أن تقدم تقريراً شاملاً عن الوضع في الصحراء الغربية إلى الدورة العادية القادمة للمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2014؛
    34. Mr. Chabar (Morocco), speaking in exercise of the right of reply to an earlier intervention by the representative of Algeria, said that he regretted the reference made to the situation in Western Sahara and cautioned against a selective reading of the right to self-determination. UN 34 - السيد شبار (المغرب): تكلم في إطار ممارسة حق الرد على مداخلة سابقة لممثل الجزائر، فقال إنه يأسف لإشارته إلى الوضع في الصحراء الغربية, وحذر من أي قراءة انتقائية للحق في تقرير المصير.
    22. His delegation was concerned at reports of human rights atrocities committed against the Saharan people and called on the Secretary-General to make public as soon as possible the most recent report and recommendations of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation in Western Sahara. UN 22 - وقال إن وفد بلده يشعر بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بارتكاب أعمال وحشية ضد حقوق الإنسان للشعب الصحراوي، ويدعو الأمين العام إلى أن ينشر في أقرب وقت ممكن أحدث تقرير لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتوصياتها عن الوضع في الصحراء الغربية.
    1. At its twenty-second Ordinary Session, held in Addis Ababa from 21 to 25 January 2013, the Executive Council, as part of the consideration of the activity report of the Commission for the period from July 2012 to January 2013 [Doc. EX.CL/755(XXII)], discussed the situation in Western Sahara. UN 1 - في الدورة العادية الثانية والعشرين التي عُقدت في أديس أبابا من 21 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2013، ناقش المجلس التنفيذي، في إطار نظره في تقرير أنشطة اللجنة للفترة الممتدة من تموز/يوليه 2012 إلى كانون الثاني/يناير 2013 [الوثيقة (EX.CL/755(XXII]، الوضع في الصحراء الغربية.
    The twentieth Ordinary Session of the Assembly of the Union, held on 29 and 30 January 2013, while deliberating on the report of the Peace and Security Council on its activities and the state of peace and security in Africa [Assembly/AU/3(XX)], also exchanged views on the situation in Western Sahara. UN وجرى في الدورة العادية العشرين لجمعية الاتحاد الأفريقي المعقودة يومي 29 و 30 كانون الثاني/يناير 2013، لدى التداول بتقرير مجلس السلم والأمن عن أنشطته وعن حالة السلام والأمن في أفريقيا [(Assembly/AU/3(XX]، تبادل لوجهات النظر حول الوضع في الصحراء الغربية.
    20. Mr. Machín, speaking in his personal capacity as a lecturer at the University de Las Palmas de Gran Canaria, said that although the situation in Western Sahara was very different from what it had been in 1975, Algeria had not changed its position, nor had it adjusted to the changes that had occurred in Morocco, which was now in the vanguard of the defence of citizens' rights. UN 20 - السيد ماشين: قال، متحدثا بصفته الشخصية كمحاضر في جامعة دي لاس بالماس في جزيرة كناريا الكبرى، إنه على الرغم من أن الوضع في الصحراء الغربية مختلف اختلافا كبيرا مقارنة بما كان عليه في عام 1975، فإن الجزائر لم تغيّر موقفها، ولم تتكيف مع التغييرات التي حدثت في المغرب الذي أصبح الآن في طليعة الذين يدافعون عن حقوق المواطنين.
    81. Although the situation of Western Sahara closely paralleled that of Timor-Leste, the world was not coming to the rescue of the Saharan people. UN 81- ومع أن الوضع في الصحراء الغربية كان يشبه الوضع في تيمور-ليشتي، لم يبادر العالم إلى إنقاذ شعب الصحراء الغربية.
    53. He was especially concerned about the implications of the situation of Western Sahara for subregional and international peace and security and urged the international community to find a political solution that was just and acceptable to all parties. UN 53 - وقال إنه يشعر بقلق خاص بشأن آثار الوضع في الصحراء الغربية على للسلام على المستويين دون الإقليمي والدولي وإنه يحث المجتمع الدولي على تحقيق حل سياسي عادل ومقبول لجميع الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد