2006: Launch by the Government of its interim Afghanistan National Development Strategy | UN | عام 2006: إطلاق الحكومة الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة |
The additional posts are requested in view of the considerable responsibilities of the Institutional Development and Governance Unit in connection with the interim Afghanistan National Development Strategy and the Afghanistan Compact. | UN | من المطلوب إنشاء الوظيفتين الإضافيتين لكثرة المسؤوليات الملقاة على عاتق وحدة بناء المؤسسات والحكم الرشيد فيما يتصل بالاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة واتفاق أفغانستان. |
:: To monitor and coordinate aid activities at the subnational level in line with the Afghanistan Compact benchmarks and the interim Afghanistan National Development Strategy | UN | :: رصد وتنسيق أنشطة تقديم المعونة على الصعيد دون الإقليمي وفقا لمعايير اتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة |
:: Advise the Government on information campaign related to the interim Afghan National Development Strategy and Afghan Millennium Development Goals | UN | :: تقديم المشورة للحكومة بشأن الحملة الإعلامية المتعلقة بالاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة والأهداف الإنمائية للألفية الخاصة بأفغانستان |
These mechanisms have reinvigorated the interim Afghan National development strategy process in the justice sector. | UN | وقد أنعشت هذه الآليات عملية الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة في قطاع العدالة. |
Assist and advise the Government on information campaign for the interim Afghan National Development Strategy and Afghanistan Millennium Development Goals | UN | مساعدة ونصح الحكومة بشأن الحملة الإعلامية لاستراتيجية التنمية الوطنية الأفغانية المؤقتة والأهداف الإنمائية للألفية الخاصة بأفغانستان |
The additional posts are requested in view of the considerable responsibilities of the Institutional Development and Governance Unit in connection with the interim Afghanistan National Development Strategy and the Afghanistan Compact. | UN | من المطلوب إنشاء الوظيفتين الإضافيتين لكثرة المسؤوليات الملقاة على عاتق الوحدة فيما يتصل بالاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة والاتفاق الأفغاني. |
Encouraging the completion of the interim Afghanistan National Development Strategy by early 2008, as well as further efforts of the Government of Afghanistan to achieve the Millennium Development Goals, | UN | وإذ تشجع على إنجاز الاستراتيجية الوطنية الأفغانية المؤقتة للتنمية() في أوائل عام 2008 وعلى بذل حكومة أفغانستان جهودا أخرى لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، |
Support efforts by the international donor community, including Non-Aligned Countries, geared toward ensuring the successful implementation of the interim Afghanistan National Development Strategy (iANDS) and the Afghanistan Compact adopted in London, 31 January-1 February 2006. | UN | 146-4 دعم الجهود التي تبذلها الجهات المانحة، ومن بينها بلدان حركة عدم الانحياز، لضمان نجاح تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة وميثاق أفغانستان الذي اعتمد في لندن في 31 كانون الثاني/يناير - 1 شباط/فبراير 2006. |
Support efforts by the international donor community, including Non-Aligned Countries, geared toward ensuring the successful implementation of the interim Afghanistan National Development Strategy (iANDS) and the Afghanistan Compact adopted in London, 31 January-1 February 2006. | UN | 170-3 دعم الجهود التي تبذلها الجهات الدولية المانحة، ومن بينها بلدان حركة عدم الانحياز، لضمان نجاح تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة وميثاق أفغانستان الذي اعتمد في لندن في 31 كانون الثاني/يناير - 1 شباط/فبراير 2006. |
While the interim Afghanistan National Development Strategy, presented at the London Conference in January 2006, continues to guide programming in key development sectors, the full Strategy is being finalized for release and implementation in mid-2008. | UN | وفي حين عُرضت الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة في مؤتمر لندن في كانون الثاني/يناير 2006، ولا يزال يُسترشد بها في البرمجة في القطاعات الإنمائية الأساسية، يجري وضع اللمسات النهائية على الصيغة الكاملة للاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية لإصدارها وتنفيذها في منتصف عام 2008. |
Within this context, the Administrative Officer position would provide additional support for data compilation and analysis and drafting of reports, while the Civil Affairs Officer position is proposed to provide technical assistance to the interim Afghanistan National Development Strategy working group and in monitoring the Compact in the Development sub-unit. | UN | وفي هذا السياق، سيقدم شاغل وظيفة الموظف الإداري دعما إضافيا في جمع البيانات وتحليلها وإعداد التقارير، في حين أن الغرض من اقتراح إنشاء وظيفة موظف شؤون مدنية هو تقديم الدعم الفني للفريق العامل المعني بالاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة وفي رصد اتفاق أفغانستان داخل الوحدة الفرعية لشؤون التنمية. |
Within this context, the Administrative Officer position would provide additional support for data compilation and analysis and drafting of reports, while the Civil Affairs Officer position is proposed to provide technical assistance to the interim Afghanistan National Development Strategy working group and in monitoring the Compact in the Development sub-unit. | UN | وفي هذا السياق، سيقدم شاغل وظيفة الموظف الإداري دعما إضافيا في جمع البيانات وتحليلها وإعداد التقارير، في حين أن الغرض من اقتراح إنشاء وظيفة موظف شؤون مدنية هو تقديم الدعم الفني للفريق العامل المعني بالاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة وفي رصد الاتفاق الأفغاني داخل الوحدة الفرعية لشؤون التنمية. |
Welcoming the presentation of the interim Afghanistan National Development Strategy and the adoption of the first report on the Millennium Development Goals by the Government of Afghanistan as well as the further efforts of the Government to achieve the Millennium Development Goals, | UN | وإذ ترحب بتقديم الاستراتيجية الوطنية الأفغانية المؤقتة للتنمية() واعتماد التقرير الأول لحكومة أفغانستان عن الأهداف الإنمائية للألفية إلى جانب الجهود الأخرى للحكومة الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، |
:: Track the effectiveness of measures taken to implement the Afghanistan Compact and interim Afghan National Development Strategy aimed at the protection of human rights | UN | :: تتبُّع فعالية الإجراءات المتخذة تنفيذا لاتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية الأفغانية المؤقتة والهادفة إلى حماية حقوق الإنسان |
Jan.-March 2006: Launching by the Government of its interim Afghan National Development Strategy | UN | كانون الثاني/يناير - آذار-مارس 2006: شروع الحكومة في تنفيذ استراتيجيتها الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة |
Conduct consultations with national and local authorities on Millennium Development Goals and the interim Afghan National Development Strategy in 34 provinces | UN | إجراء مشاورات مع السلطات الوطنية والمحلية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة في 34 مقاطعة |
The Unit will be reconfigured to enhance its capacity to track the effectiveness of the human rights component of the Afghan Compact and the interim Afghan National Defence Strategy. | UN | وسيعاد تنظيم الوحدة لتعزيز قدرتها على متابعة فعالية عنصر حقوق الإنسان في اتفاق أفغانستان، وفي الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة. |
:: To monitor and coordinate aid activities at the subnational level in line with the Afghanistan Compact benchmarks and the interim Afghan National Defence Strategy. | UN | :: رصد وتنسيق أنشطة تقديم المعونة على الصعيد دون الإقليمي وفقا لمعايير اتفاق أفغانستان واستراتيجية الدفاع الوطنية الأفغانية المؤقتة |
The redeployed National Officer position from the Office of the Chief of Staff will provide much needed support to the Rule of Law Unit in providing advice and technical analysis of the Afghan legal system and legislation, support to the Justice Consultative Group and to the Afghan Compact interim Afghan National Development Strategy processes. | UN | وسيتولى الموظف الوطني المنقول من مكتب رئيس الموظفين توفير الدعم الذي تشتد حاجة وحدة سيادة القانون إليه بتقديم المشورة والتحليل التقني للنظام القانوني والتشريعات القانونية في أفغانستان، ودعم المجموعة الاستشارية للعدالة، وعملية الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة في اتفاق أفغانستان. |