ويكيبيديا

    "الوطنية الأولى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • first national
        
    • initial national
        
    • I National
        
    • of first
        
    He went on to announce the first national youth policy in 1988. UN وأعلن السياسة الوطنية الأولى للشباب في عام 1988.
    UNFPA supported the implementation of the first national migration survey. UN ودعم الصندوق تنفيذ الدراسة الاستقصائية الوطنية الأولى للهجرة.
    The first national seminar was held on 12 November in Antananarivo, bringing together delegations from the Comoros Islands and Madagascar. UN وقد عقدت الحلقة الدراسية الوطنية الأولى في 12 تشرين الثاني/نوفمبر في أنتاناريفو، وجمعت مندوبين من مدغشقر وجزر القمر.
    Following recent incidents of homophobia, the first national awareness-raising campaign was launched. UN وفي أعقاب أحداث جدت مؤخراً وتتعلق برهاب المثليين جنسياً، نُظمت الحملة الوطنية الأولى للتوعية بهذا الموضوع.
    However, Parties that have yet to complete their initial national communications face other specific technical problems and constraints. UN غير أن الأطراف التي لم تستكمل بعد بلاغاتها الوطنية الأولى تواجه مشكلات وقيود تقنية نوعية أخرى.
    The first national Plan for Equality of Opportunities and Rights represented a long-term commitment by the State that extended beyond the current Administration's term of office. UN وتمثل الخطة الوطنية الأولى لتكافؤ الفرص والحقوق التزاما طويل الأجل من جانب الدولة يتجاوز مدة ولاية الحكومة الحالية.
    In Costa Rica, UNFPA helped to design and publish the first national youth survey. UN وفي كوستاريكا، ساعد صندوق السكان على تصميم ونشر الدراسة الاستقصائية الوطنية الأولى عن الشباب.
    The first national study on " Trafficking of Women for Sexual Exploitation in Portugal " has been conducted and will soon be published; UN - تم إجراء الدراسة الوطنية الأولى عن " الاتجار بالمرأة لغرض الاستغلال الجنسي في البرتغال " ، وسيجري نشرها في القريب؛
    Some measures of the first national Plan shall be implemented already during 2008, namely: UN وستنفذ في عام 2008 بعض التدابير المشار إليها في الخطة الوطنية الأولى وهي:
    first national Seminar on the Protection of Children from all Forms of Violence UN الندوة الوطنية الأولى عن حماية الأطفال من كافة أشكال العنف
    Report on implementation of the first national Women's Policy Plan (PNPM I). UN التقرير المتعلق بتنفيذ الخطة الوطنية الأولى للسياسات المتعلقة بالمرأة.
    I have therefore been encouraged by the efforts of the Government of Iraq to complete the first national Development Plan in consultation with the United Nations. UN وبالتالي، فقد شجعتني الجهود التي تبذلها حكومة العراق لاستكمال الخطة الوطنية الأولى للتنمية بالتشاور مع الأمم المتحدة.
    Annex Table Status of first national reports submitted by Parties pursuant to Article 15 of the Convention UN حالة التقارير الوطنية الأولى التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 15 من الاتفاقية
    Sponsors of the first national Drug Abuse Prevention Campaign, Brazil UN ممولو الحملة الوطنية الأولى لمنع إدمان المخدرات، البرازيل
    Sponsors of the first national Drug Abuse Prevention Campaign, Brazil UN ممولو الحملة الوطنية الأولى لمنع إدمان المخدرات، البرازيل
    The purpose of this help guide was to assist the Parties to the Convention in preparing their first national reports on implementation of the Convention. UN والهدف من هذا الدليل المساعد هو مساعدة الأطراف في الاتفاقية في إعداد تقاريرها الوطنية الأولى عن تفيذ الاتفاقية.
    In 2002, the first national Policy for Development and Empowerment of Women was formulated by the President of Pakistan. UN وفي عام 2002، صاغ رئيس باكستان السياسة الوطنية الأولى لتنمية المرأة وتمكينها.
    first national Survey on Discrimination in Mexico UN الدراسة الاستقصائية الوطنية الأولى عن التمييز في المكسيك
    It should be noted that only the first national communications, submitted between 1997 and 2003, are available. UN وجدير بالملاحظة أنه لا يتوافر سوى البلاغات الوطنية الأولى المقدمة في الفترة من عام 1997 إلى عام 2003.
    The CGE noted that those Parties faced methodological and analytical problems similar to those of Parties that had submitted their initial national communications. UN ولاحظ فريق الخبراء الاستشاري أن هذه الأطراف تواجه مشكلات منهجية وتحليلية مماثلة لتلك التي واجهتها الأطراف التي قدمت بلاغاتها الوطنية الأولى.
    Parties indicated that the second national communications built on the results of, and experiences and lessons learned from the preparation of, their initial national communications. UN وأشارت الأطراف إلى أن البلاغات الوطنية الثانية استندت إلى نتائج بلاغاتها الوطنية الأولى وإلى التجارب والدروس المستفادة من إعداد تلك البلاغات.
    98. In 2007, Portugal began implementing the I National Plan against Trafficking in Human Beings 2007-2010. UN 98- في عام 2007، بدأت البرتغال في تنفيذ الخطة الوطنية الأولى لمكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2007-2010.
    Experience with the review of first national communications UN الخبرة المكتسبة من استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد