He went on to announce the first national youth policy in 1988. | UN | وأعلن السياسة الوطنية الأولى للشباب في عام 1988. |
UNFPA supported the implementation of the first national migration survey. | UN | ودعم الصندوق تنفيذ الدراسة الاستقصائية الوطنية الأولى للهجرة. |
The first national seminar was held on 12 November in Antananarivo, bringing together delegations from the Comoros Islands and Madagascar. | UN | وقد عقدت الحلقة الدراسية الوطنية الأولى في 12 تشرين الثاني/نوفمبر في أنتاناريفو، وجمعت مندوبين من مدغشقر وجزر القمر. |
Following recent incidents of homophobia, the first national awareness-raising campaign was launched. | UN | وفي أعقاب أحداث جدت مؤخراً وتتعلق برهاب المثليين جنسياً، نُظمت الحملة الوطنية الأولى للتوعية بهذا الموضوع. |
However, Parties that have yet to complete their initial national communications face other specific technical problems and constraints. | UN | غير أن الأطراف التي لم تستكمل بعد بلاغاتها الوطنية الأولى تواجه مشكلات وقيود تقنية نوعية أخرى. |
The first national Plan for Equality of Opportunities and Rights represented a long-term commitment by the State that extended beyond the current Administration's term of office. | UN | وتمثل الخطة الوطنية الأولى لتكافؤ الفرص والحقوق التزاما طويل الأجل من جانب الدولة يتجاوز مدة ولاية الحكومة الحالية. |
In Costa Rica, UNFPA helped to design and publish the first national youth survey. | UN | وفي كوستاريكا، ساعد صندوق السكان على تصميم ونشر الدراسة الاستقصائية الوطنية الأولى عن الشباب. |
The first national study on " Trafficking of Women for Sexual Exploitation in Portugal " has been conducted and will soon be published; | UN | - تم إجراء الدراسة الوطنية الأولى عن " الاتجار بالمرأة لغرض الاستغلال الجنسي في البرتغال " ، وسيجري نشرها في القريب؛ |
Some measures of the first national Plan shall be implemented already during 2008, namely: | UN | وستنفذ في عام 2008 بعض التدابير المشار إليها في الخطة الوطنية الأولى وهي: |
first national Seminar on the Protection of Children from all Forms of Violence | UN | الندوة الوطنية الأولى عن حماية الأطفال من كافة أشكال العنف |
Report on implementation of the first national Women's Policy Plan (PNPM I). | UN | التقرير المتعلق بتنفيذ الخطة الوطنية الأولى للسياسات المتعلقة بالمرأة. |
I have therefore been encouraged by the efforts of the Government of Iraq to complete the first national Development Plan in consultation with the United Nations. | UN | وبالتالي، فقد شجعتني الجهود التي تبذلها حكومة العراق لاستكمال الخطة الوطنية الأولى للتنمية بالتشاور مع الأمم المتحدة. |
Annex Table Status of first national reports submitted by Parties pursuant to Article 15 of the Convention | UN | حالة التقارير الوطنية الأولى التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 15 من الاتفاقية |
Sponsors of the first national Drug Abuse Prevention Campaign, Brazil | UN | ممولو الحملة الوطنية الأولى لمنع إدمان المخدرات، البرازيل |
Sponsors of the first national Drug Abuse Prevention Campaign, Brazil | UN | ممولو الحملة الوطنية الأولى لمنع إدمان المخدرات، البرازيل |
The purpose of this help guide was to assist the Parties to the Convention in preparing their first national reports on implementation of the Convention. | UN | والهدف من هذا الدليل المساعد هو مساعدة الأطراف في الاتفاقية في إعداد تقاريرها الوطنية الأولى عن تفيذ الاتفاقية. |
In 2002, the first national Policy for Development and Empowerment of Women was formulated by the President of Pakistan. | UN | وفي عام 2002، صاغ رئيس باكستان السياسة الوطنية الأولى لتنمية المرأة وتمكينها. |
first national Survey on Discrimination in Mexico | UN | الدراسة الاستقصائية الوطنية الأولى عن التمييز في المكسيك |
It should be noted that only the first national communications, submitted between 1997 and 2003, are available. | UN | وجدير بالملاحظة أنه لا يتوافر سوى البلاغات الوطنية الأولى المقدمة في الفترة من عام 1997 إلى عام 2003. |
The CGE noted that those Parties faced methodological and analytical problems similar to those of Parties that had submitted their initial national communications. | UN | ولاحظ فريق الخبراء الاستشاري أن هذه الأطراف تواجه مشكلات منهجية وتحليلية مماثلة لتلك التي واجهتها الأطراف التي قدمت بلاغاتها الوطنية الأولى. |
Parties indicated that the second national communications built on the results of, and experiences and lessons learned from the preparation of, their initial national communications. | UN | وأشارت الأطراف إلى أن البلاغات الوطنية الثانية استندت إلى نتائج بلاغاتها الوطنية الأولى وإلى التجارب والدروس المستفادة من إعداد تلك البلاغات. |
98. In 2007, Portugal began implementing the I National Plan against Trafficking in Human Beings 2007-2010. | UN | 98- في عام 2007، بدأت البرتغال في تنفيذ الخطة الوطنية الأولى لمكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2007-2010. |
Experience with the review of first national communications | UN | الخبرة المكتسبة من استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى |