ويكيبيديا

    "الوطنية الانتقالية الليبرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Liberian National Transitional
        
    • Liberia National Transitional
        
    • of LNTG
        
    I call on Member States to support the Liberian National Transitional Government in the discharge of its responsibilities under the Cotonou accord. UN وإني أهيب بالدول اﻷعضاء أن تساند الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية في أداء مسؤولياتها بموجب اتفاق كوتونو.
    It sought to strengthen the role of the Liberian National Transitional Government in governing the country during the transitional period by giving it a more central role in the supervision and monitoring of the implementation of the Cotonou Agreement. UN كما سعى إلى تعزيز دور الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية في حكم البلد خلال الفترة الانتقالية، بإعطائها دورا مركزيا أكبر في اﻹشراف على تنفيذ اتفاق كوتونو وفي مراقبته.
    In addition, the provision permitting the factions to change their nominees in the existing Council of State and in the Cabinet of the Liberian National Transitional Government was strongly criticized. UN وعلاوة على ذلك، وجهت انتقادات شديدة إلى الحكم الذي يسمح للفصائل بتغيير مرشحيها في مجلس الدولة الحالي وفي مجلس وزراء الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية.
    Count 6: That the Liberia National Transitional Government shall enter into a status-of-forces agreement with ECOWAS within 30 days from the signing of this Agreement. UN تدرج الفقرة ٦ وتنص على دخول الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية في اتفاق لمركز القوات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في غضون ٣٠ يوما من توقيع هذا الاتفاق.
    The parties further mandate the Liberia National Transitional Government to begin the formation of appropriate national security structures to facilitate the disarmament process. UN وقام اﻷطراف كذلك بتكليف الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية بالبدء في تشكيل الهياكل اﻷمنية الوطنية المناسبة لتيسير عملية نزع السلاح.
    Like the Akosombo Agreement, it sought to enable the Liberian National Transitional Government to play a more central role in the implementation of the Cotonou Agreement. UN ومثل اتفاق أكوسومبو، سعى المؤتمر الى تمكين الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية من القيام بدور مركزي أكبر في تنفيذ اتفاق كوتونو.
    As regards strengthening the ability of the Liberian National Transitional Government to govern the country, the Conference, like the Akosombo Agreement, called on the Council of State to adopt its rules of procedure quickly. UN ١٨ - وفيما يتعلق بتعزيز قدرة الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية على حكم البلد، دعا المؤتمر، شأنه في ذلك شأن اتفاق أكوسومبو، مجلس الدولة الى اعتماد نظامه الداخلي على وجه السرعة.
    The attempted coup by dissidents within the Armed Forces of Liberia came at a time when the Liberian National Transitional Government was seeking to restore the army to its constitutional status. UN ٢١ - وجاءت محاولة الانقلاب التي قام بها منشقون داخل القوات المسلحة الليبرية في وقت كانت الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية تسعى فيه الى إعادة الجيش الى وضعه الدستوري.
    In this regard, I support the initiatives taken by President Rawlings and the resolutions of the Liberian National Conference to strengthen the authority of the Liberian National Transitional Government in managing the administration of the country. UN وفي هذا الصدد، أنا أؤيد مبادرات الرئيس رولنغز وقرارات المؤتمر الوطني الليبري الرامية لتعزيز سلطة الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية في تنظيم ادارة البلد.
    The Liberian National Transitional Government was also to conclude a status-of-forces agreement with ECOWAS within four weeks of the signing of the agreement. UN وكان يتعين على الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية أيضا إبرام اتفاق بشأن مركز القوات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في غضون أربعة أسابيع من توقيع الاتفاق.
    The United Nations, in consultation with the Liberian National Transitional Government, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and other partners, has already started to prepare for its role in the electoral process. UN وقد بدأت اﻷمم المتحدة، بالتشاور مع الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وشركاء آخرين، في اﻹعداد فعلا للقيام بدورها في العملية الانتخابية.
    It must also be said that, the Council of State and the Liberian National Transitional Government (LNTG) have not been able to extend their full support to ensure that the fighters disarm. UN ١٩ - ويتعين أيضا القول بأنه لم يكن في مقدور مجلس الدولة التابع للحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية تقديم دعمه الكامل لكفالة نزع سلاح المقاتلين.
    Soon after its signing, the Akosombo Agreement became engulfed in controversy as members of the Liberian National Transitional Government and various Liberian interest groups called its validity into question. UN ١٤ - وصار اتفاق أكوسومبو، بعد فترة وجيزة من توقيعه، موضع جدل شديد، إذ أخذ أعضاء الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية ومجموعات المصالح الليبرية المختلفة يشككون في صحته.
    Relations between AFL and the Liberian National Transitional Government have been further complicated by the attempt of the Chairman of the Council of State to remove the current Chief of Staff, who has refused to step down, supported by his nominated replacement and the AFL high command. UN وازداد تعقيد العلاقات بين القوات المسلحة الليبرية والحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية من جراء محاولة رئيس مجلس الدولة إبعاد رئيس اﻷركان الحالي، الذي رفض التنحي وأيده في ذلك المرشح البديل له والقيادة العليا للقوات المسلحة الليبرية.
    In accordance with the Cotonou and Accra agreements, ECOMOG's operation for the demobilization of combatants, in collaboration with the Liberian National Transitional Government and with the observation and monitoring of UNOMIL, was to take place in the following time-frame: UN ٢١ - ووفقا لاتفاقي كوتونو وأكرا، كان يتعين أن تتم عملية الفريق المتعلقة بتسريح المقاتلين، بالتعاون مع الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية ومع عملية المراقبة والرصد التي تضطلع بها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، في الاطار الزمني التالي:
    Planning for restructuring and training of AFL will be the responsibility of the Liberia National Transitional Government, with the assistance of ECOWAS, the United Nations and friendly Governments. UN وتتولى الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية مسؤولية التخطيط ﻹعادة تشكيل وتدريب القوات المسلحة لليبريا وذلك بمساعدة الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا واﻷمم المتحدة والحكومات الصديقة.
    Count 1 is amended to read: That the Liberia National Transitional Government, the Economic Community of West African States Military Observer Group (ECOMOG) and the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) in collaboration shall supervise and monitor the implementation of this Agreement. UN تعدل الفقرة ١ ليصبح نصها كالتالي: تتعاون الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في الاشراف على تنفيذ هذا الاتفاق ورصده.
    Accordingly, the Liberia National Transitional Government shall ensure that ECOMOG and UNOMIL shall enjoy complete freedom of movement throughout Liberia. UN وعليه، تكفل الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية تمتع فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا بحرية كاملة في التحرك في جميع أنحاء ليبريا.
    Upon proper inventory, such weapons and warlike materials shall be taken by ECOMOG to the designated armouries, monitored and verified by UNOMIL and the Liberia National Transitional Government. UN ولدى الانتهاء من عملية الجرد على النحو الملائم، يقوم فريق المراقبين العسكريين بنقل هذه اﻷسلحة والمواد الحربية إلى مستودعات اﻷسلحة المحددة، وتتولى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية رصد هذه العملية والتحقق منها.
    Should the violating party not take the required corrective measures, and the use of peace enforcement powers are recommended against the violator, the Liberia National Transitional Government, in collaboration with ECOMOG, shall thereupon take the necessary action. UN وفي حال عدم اتخاذ الطرف المنتهك التدابير التصحيحية المطلوبة، من ناحية، واتخاذ توصية باستخدام سلطات إنفاذ السلم ضد الطرف المنتهك من ناحية أخرى، فإن الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية تتخذ الاجراء اللازم بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا.
    (vii) Each of the parties shall have the right to review the status of its appointees in the Liberia National Transitional Government through the Council of State and any change in appointment by the Council of State should follow as closely as possible the constitutional procedures. UN ' ٧ ' يتمتع كل طرف من اﻷطراف بحق استعراض مركز من يخصه من المعينين في الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية عن طريق مجلس الدولة وينبغي أن يراعي هذا المجلس قدر المستطاع اﻹجراءات الدستورية عند إجراء أي تغيير في التعيين.
    35. A special consultation meeting of LNTG and its international partners is scheduled to take place in March 1996 to address the recovery and reconstruction process. UN ٣٥ - ومن المقرر أن يعقد اجتماع ﻹجراء مشاورات خاصة بين الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية وشركائها الدوليين في آذار/مارس ١٩٩٦ لبحث عملية الانعاش والتعمير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد