Currently, one third of Nepal's 601 National Constituent Assembly members are women. | UN | ومن الجدير بالذكر أن ثلث أعضاء الجمعية الوطنية التأسيسية في نيبال من النساء. |
1991 Adviser, National Constituent Assembly of Colombia. | UN | 1991: مستشار، الجمعية الوطنية التأسيسية لكولومبيا. |
Deputy of the National Constituent Assembly from 1962 to 1964 which provided Algeria with its first constitution. | UN | نائبة في الجمعية الوطنية التأسيسية في الفترة من عام 1962 إلى عام 1964 التي قدمت للجزائر دستورها الأول. |
Furthermore, the recent National Constituent Convention had given to treaties as a whole a status higher than that of domestic laws. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية الوطنية التأسيسية أعطت المعاهدات ككل مركزا أعلى من القوانين المحلية. |
An overwhelming majority of them had participated in the 1993 election for 120 members of the National Constituent Assembly. | UN | وأردف قائلا إن الغالبية الساحقة من النساء قد شاركن في عام ١٩٩٣ في انتخاب أعضاء الجمعية الوطنية التأسيسية اﻟ ١٢٠. |
Adviser in the National Constituent Assembly, at the time of the addition to the Colombian Constitution of 1991 of various articles on environmental, social, cultural, political and economic issues. | UN | شغل منصب مستشار في الجمعية الوطنية التأسيسية التي أدخلت عدة مواد متعلقة بالحقوق البيئية والاجتماعية والثقافية والسياسية والاقتصادية في الدستور الكولومبي لعام 1991. |
On that occasion, they agreed to, inter alia, reduce the size of the National Constituent Assembly from 1,000 to 825 members, with women constituting at least 30 per cent of the total membership. | UN | واتفقوا، في ذلك الاجتماع، على جملة أمور منها تقليص عدد أعضاء الجمعية الوطنية التأسيسية من 000 1 إلى 825 عضواً، مع تمثيل النساء بنسبة لا تقل عن 30 في المائة من مجموع الأعضاء. |
5. In April 2012, the Somali signatories selected 135 elders, who will choose the 825 members of the National Constituent Assembly and select the new Parliament. | UN | 5 - وفي نيسان/أبريل 2012، اختار الموقّعون الصوماليون 135 شيخاً سيختارون بدورهم أعضاء الجمعية الوطنية التأسيسية البالغ عددهم 825 عضواً وسيختارون البرلمان الجديد. |
Other key decisions included the expansion of the Technical Selection Committee for the National Constituent Assembly and the new Parliament, which will now be broadened to represent the clans and to include international observers. | UN | وشملت القرارات الرئيسية الأخرى التوسع في لجنة الاختيار التقنية للجمعية الوطنية التأسيسية والبرلمان الجديد، والتي سيتم توسيع نطاقها الآن بحيث تمثل العشائر وتشمل المراقبين الدوليين. |
The wide dissemination of the draft through media and digital channels compensated for the limited time available to circulate it before the commencement of the National Constituent Assembly. | UN | وقد عوضّ النشر الواسع النطاق للمشروع من خلال وسائط الإعلام والقنوات الرقمية عن الوقت المحدود المتاح لتعميمه قبل بدء الجمعية الوطنية التأسيسية. |
Member of the Bureau of the National Constituent Assembly | UN | عضو في مكتب الجمعية الوطنية التأسيسية |
2. Refusal to convene a National Constituent Assembly or redraft the Constitution in areas that cannot be amended | UN | 2 - بشأن التخلي عن عقد الجمعية الوطنية التأسيسية أو تعديل الدستور في جوانبه غير القابلة للتعديل |
Member of the Bureau of the National Constituent Assembly. | UN | عضو في مكتب الجمعية الوطنية التأسيسية. |
During his term he secured the election of the National Constituent assembly which promulgated a new Constitution for the country on 31 May 1985. The new Constitution came into force on 14 January 1986, once the Congress had been installed. | UN | وفي ظل هذه الحكومة، جرت انتخابات الجمعية الوطنية التأسيسية التي أصدرت الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا في ١٣ أيار/مايو ٥٨٩١، الذي بدأ العمل في ٤١ كانون الثاني/يناير ٦٨٩١ بعد إنشاء كونغرس الجمهورية. |
The Political Constitution of Colombia, promulgated in 1991 by a democratically elected National Constituent Assembly, recognizes this fact and provides the country with the tools required to guarantee the protection of ethnic, cultural, religious and linguistic diversity. | UN | ٣٤ - إن الدستور السياسي لكولومبيا، الذي أصدرته في عام ١٩٩١ الجمعية الوطنية التأسيسية المنتخبة بشكل ديمقراطي، يقر بهذا الحق ويعطي البلد اﻷدوات اللازمة لحماية التنوع اﻹثني والثقافي والديني واللغوي. |
On 5 May 2012, the National Constituent Assembly conference was convened in Mogadishu, bringing together 70 per cent of the 135 elders, to decide the selection of the Assembly that will adopt the new Constitution and the new Parliament. | UN | وفي أيار/مايو 2012، انعقد مؤتمر الجمعية الوطنية التأسيسية في مقديشو، وجمع 70 في المائة من الشيوخ الـ 135، للبت في اختيار الجمعية التي ستعتمد الدستور والبرلمان الجديدين. |
It was further decided that the Technical Selection Committee, which worked for three days to harmonize and incorporate the recommendations of the signatories into the draft interim Constitution, would soon convene to present the amended document to the National Constituent Assembly, in accordance with the new timelines. | UN | وتقرر كذلك أن تعقد لجنة الاختيار التقنية، التي عملت مدة ثلاثة أيام لتنسيق توصيات الموقّعين وإدراجها في مشروع الدستور الانتقالي، واجتماعاً قريباً لتقديم الوثائق المعدّلة إلى الجمعية الوطنية التأسيسية وفقاً للجداول الزمنية الجديدة. |
The standby team, along with other partners, played a crucial role in facilitating a positive result during the 2011 Garowe negotiations on Somalia, in which the parties agreed to a ratio of 30 per cent participation for women in the Independent Electoral Commission, the National Constituent Assembly and the new Federal Parliament. | UN | وقام الفريق الاحتياطي، إلى جانب شركاء آخرين، بدور حاسم في تسهيل تحقيق نتيجة إيجابية خلال مفاوضات غاروي عام 2011 بشأن الصومال، التي وافق الطرفان فيها على أن تشارك المرأة بنسبة 30 في المائة في اللجنة الانتخابية المستقلة والجمعية الوطنية التأسيسية والبرلمان الاتحادي الجديد. |
The consensus on the important aspects related to the federal structure of the State, its system of Government and the implementation of the first Garowe Conference Principles with regard to the adoption of the constitution by the National Constituent Assembly represent a decisive step in the process of finalizing the constitution. | UN | يشكل توافق الآراء بشأن الجوانب الهامة المتعلقة بالهيكل الاتحادي للدولة، ونظام الحكم فيها وتنفيذ مبادئ مؤتمر غاروي الأول فيما يتعلق باعتماد دستور من قبل الجمعية الوطنية التأسيسية خطوة حاسمة في عملية الانتهاء من وضع الدستور. |
Awarded the " Bien de la Patria " decoration by decision of the National Constituent Assembly of Ecuador in November 1966 | UN | اﻷوسمــة منحتـــــه الجمعيـــــة الوطنية التأسيسية لاكوادور )تشرين الثاني/نوفمبر ٦٦٩١( بقرار منها وسام " Bien de la Patria " |
It should be remembered that the Constitution currently in force was subjected to long and constant consultations during the existence of the Constituent National Assembly, and that its outcome, the present Constitution, was also submitted to and approved by popular referendum. | UN | كما يجدر التذكير بأن الدستور المعمول به قد أُخضع لمشاورات واسعة ومستمرة خلال فترة ولاية الجمعية الوطنية التأسيسية كما عُرض ما تمخضت عنه، أي الميثاق الحالي، على استفتاء شعبي وأقرّه. |