The same speaker wanted to know the impact of the five national programmes and how the situation could be improved. | UN | وأبدى المتكلم نفسه رغبته في معرفة الأثر الذي تتركه البرامج الوطنية الخمسة وكيفية تحسين الحالة القائمة. |
The Government was therefore taking concrete steps to green the economy, with an ambitious programme to revamp the five national water towers and a nationwide tree-planting exercise. | UN | وعليه فإن الدولة تتخذ خطوات ملموسة لتخضير الاقتصاد يحدوها في ذلك أمل طموح وبرنامج لإعادة تأهيل الأبراج المائية الوطنية الخمسة وعملية التشجير على صعيد البلد بأكمله. |
The group is currently reviewing five national priority programmes to ascertain best practices on financial modalities to apply to the implementation of the other programmes | UN | ويعكف الفريق حاليا على استعراض البرامج الوطنية الخمسة ذات الأولوية للتأكد من الأخذ بأفضل الممارسات من حيث الطرائق المالية المعتمدة في تنفيذ البرامج الأخرى |
Extension of IMIS to the two ECLAC subregional headquarters and five national offices is contingent upon a decision and support by United Nations headquarters. | UN | ويتوقف مد نطاق النظام إلى المكتبين دون الإقليميين للجنة الاقتصادية ومكاتبها الوطنية الخمسة على اتخاذ قرار من مقر الأمم المتحدة وتقديم الدعم منه. |
Another advance is the five national human development reports, which have made a valuable contribution to the formulation of public policies because they were compiled using participatory methods and accurately identified the social and economic problems which the country faces. | UN | ومن جوانب التقدم الأخرى التقارير الوطنية الخمسة عن التنمية البشرية التي ساهمت بمساهمة قيمة في صياغة السياسات العامة إذ تم إعدادها باستخدام أساليب قائمة على المشاركة، كما أنها حددت بدقة المشاكل الاجتماعية والاقتصادية التي يواجهها البلد. |
The increase under contractual services is largely related to external translation requirements and the purchase of new software and licences for the office in Santiago and the five national offices. | UN | وتتصل الزيادة تحت بند الخدمات التعاقدية بدرجة كبيرة بمتطلبات الترجمة الخارجية وبشراء برامجيات حاسوبية ورخص لمكتب سانتياغو والمكاتب الوطنية الخمسة. |
The estimates include resources for headquarters of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), two subregional offices, in Mexico and Port of Spain, and five national offices, in Bogota, Buenos Aires, Montevideo, Washington, D.C., and Brasilia, with administrative and support costs for the subregional and national offices, including posts, appearing under programme support. | UN | وتشمل التقديرات تخصيص موارد للمكتبين دون الإقليميين التابعين للجنة الاقتصادية، في مكسيكو وبورت أوف سبين، وللمكاتب الوطنية الخمسة في بوغوتا وبوينس أيرس ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة وبرازيليا، بالإضافة إلى التكاليف الإدارية وتكاليف الدعم اللازمة للمكاتب دون الإقليمية والوطنية، بما في ذلك الوظائف، التي ترد تحت بند دعم البرنامج. |
A.19.66 The amount of $46,300, at the maintenance level, provides for official travel of staff of the Division to headquarters, the ECLAC subregional offices in Mexico City and Port of Spain, and the five national offices, in Bogotá, Brasilia, Buenos Aires, Montevideo, and Washington, D.C., and for the travel of the Chief Medical Officer to attend the meetings of United Nations medical officers. | UN | م-19-66 مبلغ 300 46 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف السفر الرسمي لموظفي الشعبة إلى المقر، وإلى المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية في مكسيكو وبورت أوف سبين، والمكاتب الوطنية الخمسة في برازيليا وبوينس أيريس ومونتيفيديو وبوغوتا وواشنطن العاصمة، وسفر رئيس الخدمات الطبية لحضور اجتماعات أطباء الأمم المتحدة. |