This is why armed opposition, in the form of the Rwandese Patriotic Front (RPF), confronted the regime beginning in 1990. | UN | وهذا هو السبب في أن المعارضة المسلحة، المتمثلة في الجبهة الوطنية الرواندية هبــت لتواجه النظام الحاكم في أوائل ١٩٩٠. |
Similarly, soldiers who had joined the ranks of the Rwandese Patriotic Front (RPF) saw their relatives executed simply because they had joined up. | UN | وبالمثل، فإن جنودا كانوا قد انضموا إلى صفوف الجبهة الوطنية الرواندية بفعل تطوعهم ذاته، قد رأوا بأنفسهم إعدام والديهم. |
C. Violations of international humanitarian law and of human rights law attributed to the Rwandese Patriotic Front | UN | جيم - انتهاكات القانون الانساني الدولي وقانون حقــوق الانسان التي تعزى إلى الجبهة الوطنية الرواندية |
The Panel has strong indications that RPF controls Rwanda Metals. | UN | وللفريق دلائل قوية على أن الجبهة الوطنية الرواندية تسيطر على شركة رواندا ميتلز. |
This incident confirms accounts from various sources indicating that Rwanda Metals is controlled by RPF. | UN | فهذا الحادث يؤكد الروايات التي سيقت من مصادر متعددة وتشير إلى أن شركة رواندا ميتلز تحت سيطرة الجبهة الوطنية الرواندية. |
Work was continuing regarding the allegations concerning the Rwandan Patriotic Front. | UN | وأضاف أن العمل ما زال مستمرا بشأن الادعاءات المنسوبة إلى الجبهة الوطنية الرواندية. |
The Rwandan national Police have adopted Rwandan Defense Force training manuals for its entire staff. | UN | واعتمدت الشرطة الوطنية الرواندية أدلة تدريب جيش الدفاع الرواندي لجميع موظفيها. |
C. Violations of international humanitarian law and of human rights law attributed to the Rwandese Patriotic Front | UN | جيم - انتهاكات القانون الانساني الدولي وقانون حقــوق الانسان التي تعزى إلى الجبهة الوطنية الرواندية |
First, that incident sparked a resumption of fighting between the Rwanda Government Forces (RGF) and the Rwandese Patriotic Front (RPF). | UN | فأولا، تسببت الحادثة في استئناف القتال بين قوات حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية. |
The Government of Rwanda is quick to point out that the Rwandese Patriotic Front attacked its territory from Uganda, but never explains why or what Rwandese refugees were doing in Uganda in the first place. | UN | تسارع الحكومة الرواندية الى اﻹشارة الى أن الجبهة الوطنية الرواندية هاجمت أراضيها من أوغندا، ولكنها لم تفسر مطلقا ماذا كان اللاجئون الروانديون بادئ ذي بدء يفعلون في أوغندا أو السبب في ذلك. |
Prior to the resumption of hostilities in Rwanda, UNOMUR had restricted its monitoring activities in Uganda along the area of the border with Rwanda which was controlled by the Rwandese Patriotic Front (RPF). | UN | وقبل استئناف أعمال القتال في رواندا، كانـت بعثة المراقبة قد قصرت أنشطة الرصد التي تضطلع بها في أوغندا على المنطقة التي تسيطر عليها الجبهة الوطنية الرواندية من الحدود مع رواندا. |
This town of Goma was shelled by elements of the Rwandese Patriotic Front. | UN | إذ قصفت مدينة غوما هذه عناصر تابعة للجبهة الوطنية الرواندية. |
In Rwanda, he met the representatives of the parties to the conflict, the Rwandese Armed Forces and the Rwandese Patriotic Front. | UN | واجتمع في رواندا مع ممثلي أطراف النزاع، والقوات المسلحة الرواندية، والجبهة الوطنية الرواندية. |
14 July 1994 Fall of Kigali under the forces of the Rwandese Patriotic Front, which stopped the genocide. | UN | سقوط كيجالي تحت سيطرة قوات الجبهة الوطنية الرواندية التي أوقفت عمليات إبادة اﻷجناس. |
He is a major shareholder in Tristar Investment, a company equally close to RPF. | UN | وهو أحد المساهمين الرئيسيين في تريستار للاستثمار، وهي شركة مقربة بنفس القدر من الجبهة الوطنية الرواندية. |
Mr. Rujigiro is one of the shareholders of Tristar Investment, with very close ties to RPF. | UN | والسيد روجيغيرو هو أحد المساهمين في شركة تراي ستار للاستثمار التي تربطها علاقات وثيقة مع الجبهة الوطنية الرواندية. |
On the one hand, encouraged by the Organization of African Unity (OAU) and the United Nations, the Government negotiated with the RPF and opposition leaders. | UN | فمن ناحية، تفاوضت الحكومة مع الجبهة الوطنية الرواندية وزعماء المعارضة بتشجيع من منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة. |
Since 1990, this situation has been aggravated by the war between the Rwandan Patriotic Front (FPR) and the governmental armed forces. | UN | ومنذ ١٩٩٠، تفاقمت هذه الحالة بسبب الحرب بين الجبهة الوطنية الرواندية والقوات المسلحة الحكومية. |
The Rwandan Patriotic Front remains, through BCDI and Tristar, a shareholder in BCD in spite of the war situation. | UN | لذا تظل الجبهة الوطنية الرواندية من خلال مصرف التجارة والتنمية والصناعة وتريستار، مساهمة في مصرف التجارة والتنمية رغم حالة الحرب. |
The prosecutor has handed over 30 case files for prosecution before Rwandan national courts. | UN | وسلّم أكثر من 30 ملفا للقضايا لتجري المحاكمات ذات الصلة بها أمام المحاكم الوطنية الرواندية. |
18. The United Nations provides technical and financial assistance through the Rwanda National Police in support of crime prevention programmes. | UN | 18 - توفر الأمم المتحدة المساعدة التقنية والمالية من خلال الشرطة الوطنية الرواندية دعما لبرامج منع الجريمة. |
Fighting between the Rwanda Government Forces (RGF) and the Rwanda Patriotic Front (RPF) intensified. | UN | وتكثف القتال بين قوات حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية. |
We haven't fought much with the RPA in the last two years. We think they are tired of this war, like we are. | UN | إننا لم نقاتل كثيرا مع القوات الوطنية الرواندية خلال السنتين الأخيرتين ونعتقد أنهم تعبوا من الحرب مثلما تعبنا. |
This mini-Marshall Plan for the rehabilitation and reconstruction of post-genocide Rwanda was drafted by Ambassador Sahnoun, Special Representative for the Great Lakes region of the Secretaries-General of the United Nations and the OAU, at the request of the Rwandan government of National Unity. | UN | وخطة مارشال المصغرة هذه صاغها السفير سحنون، الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية في منطقة البحيرات الكبرى، بناء على طلب حكومة الوحدة الوطنية الرواندية. |