ويكيبيديا

    "الوطنية السنوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annual national
        
    • national annual
        
    • yearly national
        
    • of annual
        
    UNDAC will participate in our annual national security exercise, which will simulate an earthquake and the coordination of international assistance. UN وسيشارك الفريق في تدريباتنا الأمنية الوطنية السنوية التي يحاكى خلالها الزلازل وتنسيق المساعدة الدولية.
    It is engaged in the preparation of annual national plans aimed at encouraging gender equality. UN ويعمل هذا المجلس على إعداد الخطط الوطنية السنوية الرامية إلى التشجيع على المساواة بين الجنسين.
    Data is compiled from annual national accounts. UN يانات مستخلصة من الحسابات الوطنية السنوية.
    The submission of national annual reports under the Protocol enhanced transparency, cooperation and mutual understanding among States. UN وإن تقديم التقارير الوطنية السنوية بموجب البروتوكول يزيد من الشفافية والتعاون والتفاهم فيما بين الدول.
    The aim of the paper was to help High Contracting Parties in completing their national annual reports. UN وكان الهدف من هذه الورقة هو مساعدة الأطراف المتعاقدة السامية في إتمام تقاريرها الوطنية السنوية.
    The Coordinator congratulated Albania, Chile and Cuba on submitting their first national annual reports in 2013. UN وهنأ المنسق كل من ألبانيا وشيلي وكوبا على تقديم تقاريرها الوطنية السنوية الأولى في عام 2013.
    The provision in the Constitution for a minimum of 2 per cent of the annual national budget for the judiciary is also a progressive feature. UN كما أن نص الدستور بتخصيص 2 في المائة على الأقل من الميزانية الوطنية السنوية للهيئة القضائية سمة تقدمية بدورها.
    The Special Rapporteur has learned that currently the judiciary is provided with 4 per cent of the annual national budget. UN وقد عرف المقرر الخاص أن الهيئة القضائية تحظى حاليا ب4 في المائة من الميزانية الوطنية السنوية.
    Chernobyl's direct damage in Belarus alone is equivalent to 35 annual national budgets. UN ويساوي ضرر تشيرنوبيل المباشر على بيلاروس ما يساوي قيمة 35 من ميزانيتها الوطنية السنوية.
    Eighteen per cent of the annual national budget currently goes towards education. UN ويتم حاليا إنفاق نسبة 18 في المائة من الميزانية الوطنية السنوية على التعليم.
    To this end, we allocate 23 per cent of our annual national budget to education and 15 per cent to health. UN ولتحقيق هذا الهدف، خصصنا 23 في المائة من ميزانيتنا الوطنية السنوية للتعليم، و 15 في المائة للصحة.
    The education and health sector accounts for around forty per cent of our annual national budget. UN وتبلغ نسبة اعتمادات قطاعي التعليم والصحة حوالي أربعين بالمائة من ميزانيتنا الوطنية السنوية.
    Timely submission of annual national declarations. UN تقديم الإعلانات الوطنية السنوية في حينها.
    annual national surveys on illicit crops UN :: الاستقصاءات الوطنية السنوية للمحاصيل غير المشروعة
    Submission of annual national reports on implementation of the Protocol was also important because it promoted transparency, cooperation and mutual understanding among States. UN كما أن تقديم التقارير الوطنية السنوية بموجبه مهم لأنه يشجع الشفافية والتعاون والتفاهم بين الدول.
    35. The President drew attention to a non-paper containing a synopsis of national annual reports submitted for the Thirteenth Annual Conference. UN 35- الرئيس وجّه النظر إلى ورقة غير رسمية تتضمن موجزاً للتقارير الوطنية السنوية المقدمة إلى المؤتمر السنوي الثالث عشر.
    The Constitution sanctioned 20% of the national annual Budget for education. UN فقد كرس الدستور نسبة 20 في المائة من الميزانية الوطنية السنوية للتعليم.
    6. From the 50 national annual reports submitted last year, it was found that: UN 6- وأوضحت التقارير الوطنية السنوية الخمسين التي قدمت في العام الماضي ما يلي:
    1. The following paper has been prepared by the CCW Implementation Support Unit to assist High Contracting Parties with completing their national annual reports. UN 1- أعدت وحدة دعم التنفيذ الورقة التالية لمساعدة الأطراف المتعاقدة السامية في استكمال تقاريرها الوطنية السنوية.
    36. The synopsis of national annual reports, which would be incorporated in annex VII of the final document, was adopted. UN 36- اعتُمِد موجز التقارير الوطنية السنوية الذي سيُدمَج في المرفق السابع للوثيقة الختامية.
    The Protocol is silent, however, with regard to the exact date of the annual submissions as well as to the period that has to be covered by the national annual Reports. UN بيد أن البروتوكول لم يتطرق إلى التاريخ المحدد للتقارير السنوية ولا إلى الفترة التي يتعين أن تغطيها التقارير الوطنية السنوية.
    Historically, only one fourth of 1 per cent of the yearly national budget is given to housing. UN ومن الناحية التاريخية، كان ما يُمنح الى اﻹسكان مجرد رُبع ١ في المائة من الميزانية الوطنية السنوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد