Institutional support will be indispensable for successful implementation of the national health policy, so as to reduce maternal and child mortality. | UN | الدعم المؤسسي لا غنى عنه لضمان تنفيذ السياسة الوطنية الصحية من أجل تخفيض وفيات الأمومة والطفولة. |
The goal of health for all by 2005 is the aim of our national health master plan. | UN | وهدف خطتنا الوطنية الصحية الرئيسية هي تحقيق شعار الصحة للجميع بحلول عام 2005. |
312. The national health Plan 2010 -- 2020 is designed to eliminate social exclusion in health care. | UN | 312 - فالخطة الوطنية الصحية للفترة 2010-2020 تستهدف القضاء على الاستبعاد الاجتماعي في مجال الصحة. |
The 2007 national health policy of Mozambique accords free health-care eligibility to older persons. | UN | وتمنح السياسة الوطنية الصحية لموزامبيق لعام 2007 كبار السن الحق في الحصول على الرعاية الصحية مجانا. |
With our national health care in a constant state of flux, not enough attention's being paid to the mental health arena. | Open Subtitles | برعايتنا الوطنية الصحية في حالة تغير متواصل، لا يكفي الاهتمام بالساحة الصحة العقلية |
12. national health Strategy, 2010-2025. | UN | - الاستراتيجية الوطنية الصحية ٢٠١٠-2025. |
In addition to the goals set out in the PNPM II, the Ministry of Health is tasked with implementing the national health Policy for Persons with Disabilities (Política Nacional de Saúde da Pessoa com Deficiência), a universal program. | UN | وبالإضافة إلى الأهداف المحددة في الخطة الوطنية الثانية، تتولى وزارة الصحة تنفيذ السياسة الوطنية الصحية للأشخاص ذوي الإعاقة وهو برنامج عالمي. |
As a result, the national health policy was placed under review, and a national health care development plan has been drawn up to implement the new policy. | UN | وروجعت في هذا السياق السياسة الوطنية الصحية قصد إعادة النظر في هذا الوضع. ووُضِعَت خطة وطنية لتحسين الرعاية الصحية، وهي أداة تنفيذية لتطبيق هذه السياسة الجديدة. |
WHO also worked closely with national health non-governmental organizations to ensure affected people had continuous access to emergency health-care services. | UN | وعملت منظمة الصحة العالمية عن كثب أيضا مع المنظمات الوطنية الصحية غير الحكومية لكفالة استمرار حصول السكان المتضررين على الرعاية الصحية الطارئة. |
In the area of health, there remain major challenges, such as maternal mortality and HIV/AIDS, which the Government is now addressing through the 10-year national health plan. | UN | وفي مجال الصحة، تواصل الحكومة العمل على معالجة تحديات كبرى، مثل معدلات وفيات الأمهات وفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، من خلال الخطة الوطنية الصحية العشرية. |
With the objective of achieving " Health for All " goals, national health plans have been adopted and implemented in accordance with the national health Policy. | UN | وبغرض تحقيق أهداف " الصحة للجميع " ، اعتمدت خطط صحية وطنية ونفِّذت وفقاً للسياسة الوطنية الصحية. |
In its national health Policies and Health Development Plan 1999 - 2003 the Government sets out health targets. | UN | 207- حددت الحكومة مجموعة من الأهداف الصحية في سياساتها الوطنية الصحية وخطة التنمية الصحية للفترة 1999 - 2003. |
The national health vision and plan, a United Kingdom bilateral aid-funded project, will determine the type of health service suitable for the Turks and Caicos Islands in the next five years. | UN | وسيحدد مشروع الرؤية والخطة الوطنية الصحية الذي يمول ثنائيا من قبل المملكة المتحدة، نوع الخدمات الصحية التي تلائم الجزر في الأعوام الخمسة القادمة. |
Physical, social and psychological rehabilitation, as well as the reintegration of landmine survivors, must be part of national health and social programmes. | UN | وينبغي أن تكون إعادة تأهيل الناجين من الألغام جسديا واجتماعيا ونفسيا وإعادة إدماجهم في المجتمع جزءا من البرامج الوطنية الصحية والاجتماعية. |
89. The new national health policy has six (6) strategic approaches: | UN | 89- وتتضمن السياسة الوطنية الصحية الجديدة ستة توجهات استراتيجية وهي كالتالي: |
ECLAC completed a study on women’s health in Latin America and the Caribbean, and included a request for statistics disaggregated by sex in a project on reforms of the financing of the region’s national health systems. | UN | وأكملت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دراسة عن صحة المرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. تضمنت طلبا بإيراد إحصائيات مصنفة حسب نوع الجنس في مشروع ﻹصلاح تمويل النظم الوطنية الصحية للمنطقة. |
The national health Policy, 2002 recognising the uneven attainment in health standards across the rural-urban divide, regions and socially disadvantaged sections has made it the principle objective to evolve a policy structure which reduces these inequalities and facilitates a fairer access to public health services. | UN | ومن منطلق الاعتراف بالتفاوت في المستويات الصحية عبر الفجوة القائمة بين الأرياف والمدن والمناطق والقطاعات الاجتماعية المحرومة، جعلت السياسية الوطنية الصحية لعام 2002 هدفها الرئيسي هو تطوير هيكل للسياسة العامة يؤدي إلى تخفيض هذه التفاوتات وتيسير الوصول إلى خدمات الصحة العامة بصورة أكثر عدلاً. |
One of the objectives of the national health Strategy, 2006-2010 is the implementation of measures aimed at stopping the spread of AIDS by 2015, with the incidence of the disease beginning to recede after that date. | UN | ومن أهداف الاستراتيجية الوطنية الصحية 2006-2010، تنفيذ الإجراءات لوقف انتشار الإيدز بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ. |
Promoting health partnerships. 90. In the light of the above approaches, the national health policy within the national growth and poverty reduction strategy is divided into six priority action programmes geared towards achieving the above-mentioned goals. | UN | 90- ومراعاةً للتوجهات المذكورة أعلاه، قُسمت السياسة الوطنية الصحية للاستراتيجية الوطنيـة المذكورة إلى ستة برامج عمل ذات أولوية سيمكّن تنفيذها من تحقيق الأهداف المشار إليها أعلاه. |
On 19 January 1994, ANC released its draft national health plan for the new South Africa, proposing a restructured national health system based on good primary health and strengthened public health services funded through existing taxation levels. | UN | وفي ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أعلن المؤتمر الوطني الافريقي مشروع خطته الوطنية الصحية لجنوب افريقيا الجديدة، واقترح إعادة تشكيل النظام الوطني الصحي القائم على أساس الرعاية اﻷولية الجيدة وتعزيز الخدمات الصحية العامة الممولة من خلال المعدلات القائمة لفرض الضرائب. |