ويكيبيديا

    "الوطنية الكوبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Cuban National
        
    • MNC
        
    • National Ballet of Cuba
        
    • Cuban-American National
        
    Independence and the African heritage are thus indissolubly linked to the Cuban National identity. UN لذا، فإنّ الاستقلال والتراث الأفريقي مرتبطان ارتباطاً لا انفصام له بالهوية الوطنية الكوبية.
    The embargo prohibits Cuban National companies and foreign companies established in Cuba to purchase products, components or technologies in United States territory. UN يمنع الحظر الشركات الوطنية الكوبية والشركات الأجنبية العاملة في كوبا من شراء المنتجات والعناصر والتكنولوجيات المتوفرة على أراضي الولايات المتحدة.
    Independence and our African heritage are therefore inextricably linked to the Cuban National identity. UN ولذلك، فإن الاستقلال وتراثنا الأفريقي مرتبطان ارتباطا وثيقا بالهوية الوطنية الكوبية.
    Cuban National companies and foreign companies established in Cuba are not allowed to purchase products, components or technologies in United States territory even though the United States is the closest, most competitive and most diversified market. UN لا يُسمح للشركات الوطنية الكوبية ولا للشركات الأجنبية المنشأة في كوبا أن تشتري منتجات أو عناصر أو تكنولوجيات في أراضي الولايات المتحدة رغم أن الولايات المتحدة هي أقرب الأسواق إليها وأكثرها تنافسية وتنوعاً.
    Cuban National companies and foreign companies established in Cuba are not allowed to purchase products, components or technologies in United States territory even though the United States is the closest, most competitive and most diversified market. UN لا يسمح للشركات الوطنية الكوبية ولا للشركات الأجنبية العاملة في كوبا أن تشتري في أراضي الولايات المتحدة أي منتجات أو مكونات أو تكنولوجيا رغم أن الولايات المتحدة هي أقرب الأسواق وأكثرها تنافسية وتنوعا.
    :: " Digitalization of Antonio Núñez Jiménez archive " , funded by the UNESCO regional office and the Cuban National commission UN :: " رقمنة أرشيف أنطونيو نونيز جيمينيز " ، وهو مشروع يموله المكتب الإقليمي لليونسكو واللجنة الوطنية الكوبية
    STET had entered into a share subscription agreement with COTISA to purchase an indirect interest in the Cuban National telephone company. UN فقد عقدت STET اتفاقا للاكتتاب في الأسهم مع COTISA لشراء حصة غير مباشرة في الشركة الوطنية الكوبية للتلفونات.
    FMC is the national coordinating structure for the implementation of the Beijing Platform for Action and of the Cuban National Plan of Action for Beijing. UN واتحاد المرأة الكوبية هو الجهاز الوطني التنسيقي لتنفيذ منهاج عمل بيجينغ وخطة العمل الوطنية الكوبية الخاصة بمؤتمر بيجينغ.
    In 1996, the Standing Commission on Ethics of the Cuban Academy of Sciences was established which became the steering group of the Cuban Committee of Ethics, affiliated with the Cuban National Commission for UNESCO. UN وفي عام 1996، أنشئت اللجنة الدائمة المعنية بقواعد السلوك والتابعة لأكاديمية العلوم الكوبية وأصبحت الفريق الموجه للجنة الكوبية لقواعد السلوك المنتسبة إلى اللجنة الوطنية الكوبية لليونسكو.
    However, these organizations were allegedly financed and used as a front by a secret security wing of the CubanAmerican National Foundation, referred to as the Cuban National Front, Security Commission or Paramilitary Group. UN وادعي أن هذه المنظمات تمول وتستخدم من جانب جناح أمني سري في المؤسسة الوطنية الكوبية - الأمريكية، يشار إليه باسم الجبهة الوطنية الكوبية، أو لجنة أمن أو مجموعة شبه عسكرية.
    In that connection, the Permanent Representative of Cuba lamented the fact that the host country had denied the President of the Cuban National Assembly a visa to the Conference of Presiding Officers of National Parliaments, to be convened by the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN وفي هذا الصدد، أعرب الممثل الدائم لكوبا عن أسفه لأن البلد المضيف رفض منح تأشيرة إلى رئيس الجمعية الوطنية الكوبية لحضور مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية.
    However, in response to the Secretary-General's appeal, the host country had decided to issue visas to two of the four parliamentarians of the Cuban National Assembly. UN إلا أنه أضاف أن البلد المضيف قرر، تلبية لنداء الأمين العام، إصدار تأشيرتين لاثنين من أعضاء الجمعية الوطنية الكوبية الأربعة.
    He recalled that the Conference had been convened to provide follow-up to the first Conference of Presiding Officers of National Parliaments, held in New York in 2000, and that on that occasion the President of the Cuban National Assembly had also been denied an entry visa. UN وذكّر بأن المؤتمر عُقد لمتابعة نتائج أعمال المؤتمر الأول لرؤساء البرلمانات الوطنية الذي عقد في نيويورك في سنة 2000، وأنه، في تلك المناسبة كذلك، رفضت تأشيرة الدخول لرئيس الجمعية الوطنية الكوبية.
    In July 1992 we established the Cuban National Committee, made up of agencies and institutions involved in the fight against drugs, which is preparing numerous activities. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٢ شكلنا اللجنة الوطنية الكوبية التي تتألف من وكالات ومؤسسات تشارك في مكافحة المخدرات، والتي تقوم اﻵن بإعداد أنشطة عديدة.
    Cuban National companies and foreign companies established in Cuba are not allowed to purchase products, components or technologies in United States territory or from United States companies, even though the United States is the closest, most competitive and most diversified market. UN لا يُسمح للشركات الوطنية الكوبية أو للشركات الأجنبية القائمة في كوبا بشراء منتجات أو مكونات أو تكنولوجيات من أراضي الولايات المتحدة أو من شركات تابعة للولايات المتحدة حتى ولو كانت الولايات المتحدة هي أقرب الأسواق وأكثرها قدرة على المنافسة وأكثرها تنوعا.
    Cuban National companies are not allowed to purchase products, components or technologies in United States territory or from United States companies, even though the United States is the closest, most competitive and most diversified market. UN لا يُسمح للشركات الوطنية الكوبية بشراء منتجات أو مكونات أو تكنولوجيات في أراضي الولايات المتحدة أو من شركات تابعة للولايات المتحدة، ولو كانت الولايات المتحدة هي أقرب سوق وأكثرها قدرة على المنافسة وأكثرها تنوعاً.
    The Government emphasized its continuing cooperation with the human rights treaty body mechanisms and is in the process of identifying gaps in national legislation to ensure full harmonization of Cuban National laws with its obligations under international law. UN وقد شددت الحكومة على تعاونها المتواصل مع آليات هيئة معاهدة حقوق الإنسان وهي في سبيلها إلى تحديد الفجوات والثغرات في التشريعات الوطنية لضمان التطابق الكامل للقوانين الوطنية الكوبية مع التزاماتها بموجب القانون الدولي.
    Similarly, the Cuban Revolutionary National Police is involved in implementing the Cuban National Plan of Action for Beijing, which includes genderdisaggregated analysis of data, increased application of administrative and preventive measures to curb violence against women and the training of police on domestic violence issues. UN وبالمثل، فإن الشرطة الوطنية للثورة الكوبية تشارك في تنفيذ خطة العمل الوطنية الكوبية لبيجين، والتي تضم تحليلا للبيانات غير التجميعية المتعلقة بتمايز الجنسين، والطلب المتزايد على الاجراءات الإدارية والوقائية لكبح العنف ضد المرأة وتدريب الشرطة على قضايا العنف المنزلي.
    35. The representative of Honduras regretted the denial of a United States entry visa to the President of the Cuban National Assembly and expressed solidarity with Cuba. UN 35 - وأعرب ممثل هندوراس عن أسفه لرفض الولايات المتحدة منح تأشيرة دخول لرئيس الجمعية الوطنية الكوبية وأعلن تضامنه مع كوبا.
    In 1961, following instructions of the MNC, he joined the preparations of the mercenary invasion of Cuba through the Bay of Pigs, but his group did not get to disembark when the invaders were defeated. UN وفي عام 1961، شارك بناء على تعليمات من الحركة الوطنية الكوبية في الإعداد لغزو كوبا بواسطة المرتزقة عبر خليج الخنازير، غير أن مجموعته لم تتمكن من النزول من السفن إثر دحر الغزاة.
    Among the most significant examples is the National Ballet of Cuba, an institution of international renown, which is prohibited from purchasing ballet shoes, costumes and set design materials from the United States, which raises difficulties in staging performances and major additional expenses. UN ومن أهم الأمثلة على ذلك أن المؤسسة الوطنية الكوبية للباليه ذات الشهرة العالمية محظور عليها شراء أحذية وأزياء للباليه ومواد الديكور المسرحي من الولايات المتحدة، مما يؤدي إلى صعوبات في الأداء المسرحي وإلى تكبد مصروفات إضافية ضخمة.
    The connection between Posada Carriles and the Cuban-American National Foundation is irrefutable”. UN إن العلاقة القائمة بين بوسادا كاريلس والمؤسسة الوطنية الكوبية اﻷمريكية لا تقبل الجدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد