However, these processes have not been fully implemented and a transformational strategy is now required to bridge national sustainable development priorities and the global development agenda. | UN | ولكن هذه العمليات لم تُنفَّذ بالكامل، ويجب الآن وضع استراتيجية تحوّل للمواءمة بين الأولويات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة وخطة التنمية العالمية. |
However, these processes have not been fully implemented and a transformational strategy is now required to bridge national sustainable development priorities and the global development agenda. | UN | ولكن هذه العمليات لم تُنفَّذ بالكامل، ويجب الآن وضع استراتيجية تحوّل للمواءمة بين الأولويات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة وخطة التنمية العالمية. |
Capacity-building must be country-driven, addressing the specific needs and conditions of developing countries and reflecting their national sustainable development strategies, priorities and initiatives. | UN | ويجب أن يرتكز بناء القدرات على البلد المعني، وأن يتناول الاحتياجات والظروف المحددة للبلدان النامية وأن يجسّد استراتيجياتها وأولوياتها ومبادراتها الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
Capacity-building must be country-driven, addressing the specific needs and conditions of developing countries and reflecting their national sustainable development strategies, priorities and initiatives. | UN | ويجب أن يرتكز بناء القدرات على البلد المعني، وأن يتناول الاحتياجات والظروف المحددة للبلدان النامية وأن يجسّد استراتيجياتها وأولوياتها ومبادراتها الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
While multilateral rules are needed in some respects, countries must retain the right to shape their own national sustainable development policies and priorities in a democratic manner. | UN | وبالرغم من الحاجة إلى القواعد المتعددة الأطراف في بعض النواحي، فإنه على البلدان أن تحتفظ بالحق في تشكيل سياساتها الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة وتشكيل أولوياتها بطريقة ديمقراطية. |
Capacity building must be country-driven, addressing the specific needs and conditions of developing countries and reflecting their national sustainable development strategies, priorities and initiatives. | UN | ويجب أن يرتكز بناء القدرات على البلد المعني، وأن يتناول الاحتياجات والظروف المحددة للبلدان النامية وأن يجسّد استراتيجياتها وأولوياتها ومبادراتها الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
Many developed country Governments feel fully capable of managing their national sustainable development programmes without United Nations involvement. | UN | وترى كثير من حكومات البلدان المتقدمة النمو أنها قادرة تماما على إدارة برامجها الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة دون مشاركة اﻷمم المتحدة. |
Limited access to affordable energy sources is a major constraint to economic development and increased well-being, which must be urgently addressed if the countries are to achieve their national sustainable development goals. | UN | وتعد محدودية الحصول على مصادر معقولة التكلفة للطاقة قيداً كبيراً أمام التنمية الاقتصادية وزيادة الرفاه، يجب مواجهته بصفة عاجلة إن كان لا بد للبلدان أن تحقق أهدافها الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
This in turn will help ensure that the results of policy deliberations in intergovernmental forums, particularly the Commission on Sustainable Development, contribute more effectively to United Nations support for national sustainable development policies. | UN | مما سيساعد بدوره علــى كفالة المزيد من فعالية المساهمة التي تنطوي عليها المداولات التي تجرى في المنتديات الحكومية الدولية بشــأن السياســة العامة، ولا سيما في لجنة التنمية المستدامة، بالنسبــة الــى الــدعم الذي تقدمه اﻷمم المتحدة للسياسات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
This includes, inter alia, supporting the establishment and development of information centres specialized in the monitoring and combating of desertification, and providing assistance to facilitate the incorporation of strategies and priorities to combat desertification into national sustainable development policies for African countries. | UN | ويشمل ذلك جملة أمور منها دعم إنشاء وتطوير مراكز المعلومات المتخصصة في رصد التصحر ومكافحته، وتقديم المساعدة لتيسير إدماج البلدان الأفريقية لاستراتيجيات وأولويات مكافحة التصحر في سياساتها الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
86. Small island developing States reaffirm their commitment to meeting the sustainable development goals and priorities contained in the Programme of Action by, inter alia, more effective utilization of available resources and reinforcing their national sustainable development strategies and mechanisms. | UN | 86 - وتؤكد الدول الجزرية الصغيرة النامية مجددا التزامها بالوفاء بأهداف وأولويات التنمية المستدامة الواردة في برنامج عمل بربادوس بالعمل، في جملة أمور، على زيادة فعالية استغلال الموارد المتاحة وتوطيد استراتيجياتها وآلياتها الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
In the 2006-2007 biennium, the subprogramme organized 13 capacity-building workshops to strengthen the technical capacity of national experts in water, sanitation, natural gas, hydrogen economy, energy efficiency, energy security, climate change and the formulation, implementation and monitoring of national sustainable development strategies. | UN | في فترة السنتين 2006-2007، نظم البرنامج الفرعي 13 حلقة عمل لبناء القدرات لتعزيز القدرات التقنية للخبراء الوطنيين في مجال المياه والصرف الصحي والغاز الطبيعي واقتصاد الهيدروجين، وكفاءة الطاقة، وأمن الطاقة، وتغير المناخ، ووضع وتنفيذ ورصد الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
(a) Increased mainstreaming of the objectives of multilateral environmental agreements into national sustainable development and poverty eradication strategies by parties to the multilateral environmental agreements and other stakeholders | UN | (أ) زيادة إدماج الاتفاقات والأهداف البيئية المتعددة الأطراف في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة والقضاء على الفقر من جانب الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين |
(a) Increased mainstreaming of the objectives of multilateral environmental agreements into national sustainable development and poverty reduction strategies by parties to the multilateral environmental agreements and other stakeholders | UN | (أ) زيادة إدماج الاتفاقات والأهداف البيئية المتعددة الأطراف في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة والحد من الفقر من جانب الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين |
12B.33 Emphasis will be placed on: (a) promoting the improvement of inter-sectoral coordination in human settlements planning, development and management; (b) strengthening the capacity of national training institutions; (c) producing and widely disseminating related training materials; and (d) conducting studies on the role of urbanization, cities and rural settlements in support of national sustainable development and poverty alleviation goals. | UN | ١٢ باء - ٣٣ سيجري التركيز على: )أ( تعزيز عملية تحسين التنسيق فيما بين القطاعات في مجال تخطيط وتنمية وإدارة المستوطنات البشرية؛ )ب( تدعيم قدرة مؤسسات التدريب الوطنية؛ )ج( إنتاج المواد التدريبية ذات الصلة ونشرها على نطاق واسع؛ )د( إجراء دراسات بشأن دور التحضر، والمدن والمستوطنات الريفية في دعم اﻷهداف الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة وتخفيف وطأة الفقر. |
12B.33 Emphasis will be placed on: (a) promoting the improvement of inter-sectoral coordination in human settlement planning, development and management; (b) strengthening the capacity of national training institutions; (c) producing and widely disseminating related training materials; and (d) conducting studies on the role of urbanization, cities and rural settlements in support of national sustainable development and poverty alleviation goals. | UN | ١٢ باء -٣٣ سيجري التركيز على: )أ( تعزيز عملية تحسين التنسيق فيما بين القطاعات في مجال تخطيط وتنمية وإدارة المستوطنات البشرية؛ )ب( تدعيم قدرة مؤسسات التدريب الوطنية؛ )ج( إنتاج المواد التدريبية ذات الصلة ونشرها على نطاق واسع؛ )د( إجراء دراسات بشأن دور التحضر، والمدن والمستوطنات الريفية في دعم اﻷهداف الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة وتخفيف وطأة الفقر. |