ويكيبيديا

    "الوطنية المتعلقة بالمنافسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national competition
        
    Furthermore, differences in national competition legislation and disagreement on the relationship between competition law and anti-dumping are contentious issues within MERCOSUR. UN وفضلاً عن ذلك، ثمة قضايا خلافية ضمن السوق المشتركة مثل الاختلافات في التشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة والخلاف على العلاقة بين قوانين المنافسة وقوانين مكافحة الإغراق.
    To that end, UNCTAD provided technical assistance in connection with the preparation, adoption, revision or implementation of national competition and consumer protection policies and legislation, as well as in areas contributing to a better understanding of the issues involved, and building national institutional capacity to enforce effective competition legislation. UN ولبلوغ هذه الغاية، قدم الأونكتاد مساعدة تقنية بشأن إعداد السياسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلك أو إقرارها أو تنقيحها أو تنفيذها، وكذلك في المجالات التي تُسهم في التوصل إلى فهم أفضل للقضايا ذات الصلة، وبناء القدرات المؤسسية الوطنية على إنفاذ تشريعات المنافسة الفعالة.
    5. Among the most difficult tasks that developing countries face in developing their national competition legislation is the task of drafting such legislation. UN 5- ومن بين أصعب المهام التي تواجه البلدان النامية في وضع تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالمنافسة مهمة صياغة هذه التشريعات.
    To that end, UNCTAD provided technical assistance related to the preparation, adoption, revision or implementation of national competition and consumer protection policies and legislation as well as in areas contributing to a better understanding of the issues involved, and building national institutional capacity to enforce effective competition legislation. UN ومن أجل ذلك، قدم مساعدة تقنية فيما يتعلق بإعداد السياسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلك أو إقرارها أو تنقيحها أو تنفيذها وكذلك في المجالات التي تساهم في التوصل إلى فهم أفضل للقضايا ذات الصلة وبناء القدرات المؤسسية الوطنية على إنفاذ تشريعات المنافسة الفعالة.
    The important analytical role of UNCTAD in the area of competition law and policy work contributed to progress made in 14 countries in the preparation, adoption, revision and implementation of national competition and consumer protection legislation. UN ساهم الدور المهم الذي يضطلع به الأونكتاد في مجال العمل المتعلق بقوانين وسياسات المنافسة في التقدم المحرز في 14 بلدا في مجال تحضير التشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلك واعتمادها وتنقيحها وتنفيذها.
    In parallel with the work on elaborating a common approach to competition policy for the member States of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), individual member States were assisted in introducing procedures for the enforcement of national competition legislation compatible with the COMESA common competition policy. UN وإلى جانب العمل المتعلق بصياغة نهج مشترك بين الدول الأعضاء في السوق المشتركة لشرق أفريقيا وجنوبها إزاء سياسات المنافسة، قدمت المساعدة إلى فرادى الدول الأعضاء في مجال وضع إجراءات لإعمال التشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة تتماشى مع سياسات المنافسة المشتركة في السوق المشتركة لشرق أفريقيا وجنوبها.
    One of the programmes that is particularly " institutional-intensive " is Competition Law and Policy and Consumer Protection, since it also includes assistance in the drafting of national competition legislation. UN ومن بين البرامج التي تركز بصورة خاصة على الجانب المؤسسي هناك برنامج قانون وسياسة المنافسة وحماية المستهلك، بما أنه يشتمل على المساعدة أيضاً لدى صياغة التشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة.
    For this purpose, it provided technical assistance related to preparation, adoption, revision or implementation of national competition and consumer protection policies and legislation, as well as in areas contributing to a better understanding of the issues involved, and building national institutional capacity to enforce effective competition legislation. UN وقد قدم، لهذا الغرض، مساعدة تقنية فيما يتصل بإعداد أو اعتماد أو تنقيح أو تنفيذ السياسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلك، وكذلك في المجالات التي تسهم في التوصل إلى فهم أفضل للقضايا المشمولة، وبناء القدرات المؤسسية الوطنية على الإنفاذ الفعال لتشريعات المنافسة.
    Technical assistance included the preparation, adoption, revision or implementation of national competition and consumer protection policies and legislation. UN وقد اشتملت المساعدة التقنية على إعداد واعتماد وتنقيح أو تنفيذ السياسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلك.
    For this purpose, UNCTAD provided technical assistance related to the preparation, adoption, revision or implementation of national competition and consumer protection policies and legislation, as well as in areas contributing to a better understanding of the issues involved, and building national institutional capacity to enforce effective competition legislation. UN وقدم لهذا الغرض مساعدة تقنية فيما يتصل بإعداد أو اعتماد أو تنقيح أو تنفيذ السياسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلكين، وكذلك في المجالات التي تسهم في التوصل إلى فهم أفضل للقضايا المشمولة وبناء القدرات المؤسسية الوطنية على الإنفاذ الفعال لتشريعات المنافسة.
    In this area, UNCTAD continued to assist LDCs in the preparation, adoption, revision and/or implementation of national competition and consumer protection policies and legislation. UN 21- واصل الأونكتاد في هذا المجال تقديم المساعدة لأقل البلدان نمواً في إعداد واعتماد وتنقيح و/أو تنفيذ السياسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلكين.
    page 3 Introduction 1. The UNCTAD technical cooperation programme on competition law and policy provides training and advice to assist developing countries in formulating and enforcing national competition legislation. UN 1- يقدم برنامج التعاون التقني للأونكتاد المتعلق بقانون المنافسة وسياستها التدريب والمشورة لمساعدة البلدان النامية في صياغة وتنفيذ التشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة.
    She added that success in the work within the WTO Working Group on the Interrelationship between trade and Competition Policy would depend on setting up a common basis for different aspects of national competition laws and policies. UN وأضافت قائلة إن نجاح العمل داخل الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية المعني بالترابط بين التجارة وسياسات المنافسة سيتوقف على إقامة أساس مشترك لمختلف جوانب القوانين والسياسات الوطنية المتعلقة بالمنافسة.
    6. UNCTAD assisted Thailand, Mauritania, Madagascar, Viet Nam and Ecuador in preparing, elaborating or reviewing national competition and/or consumer protection legislation. UN 6- قام الأونكتاد بمساعدة تايلند وموريتانيا ومدغشقر وفييت نام وإكوادور في إعداد أو صياغة أو مراجعة التشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة و/أو حماية المستهلكين.
    To that end, UNCTAD provided technical assistance related to the preparation, adoption, revision or implementation of national competition and consumer protection policies and legislation, as well as in areas contributing to a better understanding of the issues involved, and building national institutional capacity to enforce effective competition legislation. UN وفي سبيل ذلك، قدم الأونكتاد مساعدة تقنية فيما يتعلق بإعداد السياسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلك أو إقرارها أو تنقيحها أو تنفيذها وكذلك في المجالات التي تساهم في التوصل إلى فهم أفضل للقضايا ذات الصلة وبناء القدرات المؤسسية الوطنية على إنفاذ تشريعات المنافسة الفعالة.
    The unhindered exercise of competition enforcement is often also interpreted in relation to how countries choose to articulate the objectives of their national competition laws. UN 17- كما أن الممارسة الحرة لإنفاذ قوانين المنافسة تُفسَّر في معظم الأحيان نِسبةً إلى الكيفية التي تحدد بها البلدان أهداف قوانينها الوطنية المتعلقة بالمنافسة.
    To that end, UNCTAD provided technical assistance related to the preparation, adoption, revision or implementation of national competition and consumer protection policies and legislation, as well as in areas contributing to a better understanding of the issues involved, and building national institutional capacity to enforce effective competition legislation. UN وفي سبيل ذلك، قدم الأونكتاد مساعدة تقنية فيما يتعلق بإعداد السياسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلك أو إقرارها أو تنقيحها أو تنفيذها وكذلك في المجالات التي تساهم في التوصل إلى فهم أفضل للقضايا ذات الصلة وبناء القدرات المؤسسية الوطنية على إنفاذ تشريعات المنافسة الفعالة.
    12. UNCTAD provided technical assistance related to the preparation, adoption, revision or implementation of national competition and consumer protection policies and legislation. UN 12- قام الأونكتاد بتقديم مساعدة تقنية فيما يتعلق بإعداد السياسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلك أو إقرارها أو تنقيحها أو تنفيذها.
    5. Among the most difficult tasks that developing countries face in developing their national competition legislation is the task of drafting such legislation. UN 5- ومن بين أصعب المهام التي تواجه البلدان النامية عند صياغة تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالمنافسة مهمة صياغة هذه التشريعات.
    6. Technical assistance related to preparation, drafting or revision of national competition policies and legislation was provided to Viet Nam, Lesotho, Botswana, Swaziland, Malaysia, Mauritania, China, the Lao People's Democratic Republic, Kenya, Burkina Faso, Senegal, Madagascar, Mauritius, Thailand, Pakistan, Zimbabwe and Uruguay. UN 6- قدم الأونكتاد المساعدة في مجال إعداد أو صياغة أو تنقيح السياسات والقوانين الوطنية المتعلقة بالمنافسة إلى كل من فييت نام وليسوتو وبوتسوانا وسوازيلند وماليزيا وموريتانيا والصين وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكينيا وبوركينا فاسو والسنغال ومدغشقر وموريشيوس وتايلند وباكستان وزمبابوي وأوروغواي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد