ويكيبيديا

    "الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national HIV
        
    In 2010, 96 per cent of countries reported that their national HIV strategy explicitly addressed the involvement of people living with HIV, up from 75 per cent in 2006. UN وفي عام 2010، أفادت 96 في المائة من البلدان أن استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية تتناول صراحة إشراك الأشخاص المصابين بالفيروس، وقد ارتفع هذا الرقم من 75 في المائة في عام 2006.
    CARICOM also urges that there be greater alignment of donor plans with our national HIV and AIDS strategic plans and programmes. UN كما تحث الجماعة الكاريبية على زيادة توافق خطط المانحين مع خططنا وبرامجنا الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In addition, sustainable financial support for national HIV programmes remains a pivotal component of any strategy to combat HIV. UN وفضلا عن ذلك، يظل الدعم المالي المستدام للبرامج الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية عنصرا محوريا في أية استراتيجية لمكافحة الايدز.
    UNDP provides support for national HIV/AIDS strategies that mobilize social and political leadership and action across all sectors. UN يقدم البرنامج الإنمائي الدعم للاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Those delegations asked for a renewed emphasis on effective prevention strategies and to ensure national HIV and AIDS strategies were aligned with the drivers of the epidemic on the ground. UN وطلبت هذه الوفود تجديد التركيز على الاستراتيجيات الوقائية الفعالة وكفالة تحقيق المواءمة بين الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية وبالإيدز وعوامل تفشي الوباء على الميدان.
    A recent development has been the creation of governmental bodies specifically charged with coordinating national HIV/AIDS programmes. UN ومن التطورات الأخيرة إنشاء هيئات حكومية مكلفة تحديدا بتنسيق البرامج الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    They hoped that the organizations would act upon the UNAIDS gender guidelines, once finalized, and work to ensure gender equality and equity in national HIV responses. UN وأعربت عن أملها في أن تتخذ المنظمات إجراءً بشأن المبادئ التوجيهية الجنسانية لبرنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، فور إنجازها، وأن تعمل على ضمان المساواة والإنصاف بين الجنسين في الإجراءات الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Also the M & E partner community has developed separate strategies that are often delinked from national HIV/AIDS policies and plans. UN وقامت الأوساط الشريكة المعنية بالرصد والتقييم أيضاً بوضع استراتيجيات منفصلة كثيراً ما تكون منقطعة الصلة بالسياسات العامة والخطط الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The national HIV/AIDS Strategy UN الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    Also the M & E partner community has developed separate strategies that are often delinked from national HIV/AIDS policies and plans. UN وقامت الأوساط الشريكة المعنية بالرصد والتقييم أيضاً بوضع استراتيجيات منفصلة كثيراً ما تكون منقطعة الصلة بالسياسات العامة والخطط الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    12. The 2005 CCA noted that the national HIV/AIDS policy was being reviewed in order to be updated in 2006. UN 12- وأشار التقييم القطري المشترك لعام 2005 إلى أن السياسة الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يجري استعراضها من أجل تحديثها عام 2006.
    35. The national HIV and AIDS Policy propose a multi-sectoral approach to tackling the HIV and AIDS problem. UN 35- وتقترح السياسة الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسبة والإيدز اتباع نهج متعدد القطاعات في التصدي لمشكلة فيروس نقص المناعة البشرية المكتسبة والإيدز.
    65. Gender mainstreaming measures had been adopted in national HIV/AIDS programmes, yielding positive results. UN 65 - وأردف قائلاً إنه تم اعتماد تدابير لمراعاة تعميم المنظور الجنساني في البرامج الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي حققت نتائج إيجابية.
    38. The Committee calls upon the State party to ensure the expeditious passage of the draft national HIV/AIDS policy and the HIV/AIDS Prevention and Control Bill. UN 38- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان التعجيل باعتماد السياسة العامة الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومشروع قانون الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحته.
    24. national HIV and AIDS Strategic Plan (2007/8-2011/12); UN 24- الخطة الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (2007/2008-2011/2012)؛
    24. The National Aids Commission (NAC) is spearheading a comprehensive legal exercise to ensure consistency of domestic legislation with the national HIV Policy. UN 24- وتقوم اللجنة الوطنية المعنية بالإيدز بدور ريادي في تطبيق القوانين تطبيقاً شاملاً لضمان اتساق التشريع الوطني مع السياسة الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    States should incorporate the rights of the child in their national HIV/AIDS policies and programmes and include national HIV/AIDS programme structures in national mechanisms for monitoring and coordinating children's rights; UN وينبغي للدول أن تدرج حقوق الطفل في سياساتها وبرامجها الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز وأن تضمّن آلياتها الوطنية لرصد وتنسيق قضايا حقوق الطفل هياكل برنامجية وطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز؛
    12. In April 1996, UNDP and the Programme signed a working arrangement covering the provision of administrative support services by UNDP for the country-level activities of the Programme, including the disbursements of funds for national HIV/AIDS activities. UN ١٢ - في نيسان/أبريل ١٩٩٦، وقع البرنامج اتفاق عمل يشمل تقديم خدمات الدعم اﻹداري من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لأنشطة البرنامج القطرية، بما في ذلك اﻹنفاق على اﻷنشطة الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    23. If sustaining, strengthening and expanding the community response to the epidemic is the appropriate central focus of a programme approach, then radical changes are required in the orientation of national HIV/AIDS programmes and in the nature of the technical support available to them. UN ٢٣ - إذا كانت إدامة استجابة المجتمع المحلي للوباء، وتعزيزها وتوسيعها، هي مجال التركيز اﻷساسي الملائم للنهج البرنامجي فإنه ستكون هنالك حاجة الى إحداث تغييرات جذرية في توجه البرامج الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز وفي طبيعة الدعم التقني المتاح لها.
    74. The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, which was established in January 2002, is providing significant additional funds for national HIV/AIDS efforts worldwide. UN 74 - ويقدم الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والدرن والملاريا الذي أنشئ في كانون الثاني/يناير 2002، قدرا كبيرا من الأموال الإضافية دعما للجهود الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على نطاق العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد