This also includes other institutions which the Government has pledged to establish, notably the Independent National Human Rights Commission. | UN | وهذا يشمل أيضا مؤسسات أخرى كانت الحكومة قد تعهدت بإنشائها، ولا سيما اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان. |
The establishment of the Independent National Commission for Human Rights should also be completed as a priority. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي الانتهاء من إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان على سبيل الأولوية. |
:: Implementation of Independent National Commission for Human Rights workplan | UN | :: تنفيذ خطة عمل اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان |
Advice to the National Independent Electoral Commission on the design, development and production of 6,037 different types of ballot papers | UN | تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تصميم 037 6 نوعاً مختلفاً من أوراق الاقتراع وإعدادها وإصدارها |
It also includes support to the Independent National human rights commission that the Government proposes to create. | UN | وهو يتوخى أيضا توفير الدعم إلى لجنة حقوق اﻹنسان الوطنية المستقلة التي تنوي الحكومة إنشاؤها. |
It also includes support to the Independent National human rights commission that the Government proposes to create. | UN | وهو يتوخى أيضا توفير الدعم إلى لجنة حقوق اﻹنسان الوطنية المستقلة التي تنوي الحكومة إنشاؤها. |
Reporting on the human rights situation in Liberia is pending the inauguration of the Independent National Commission on Human Rights. | UN | إذ يظل الإبلاغ عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا مرهونا ببدء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان أعمالها. |
Above all, Governments must continue to build and contribute to the strengthening of civil society and the development of representative platforms such as the Independent National youth councils. | UN | وقبل كل ذلك، يجب على الحكومات أن تستمر في بناء المجتمع المدني وأن تسهم في تعزيزه، وفي إنشاء منابر تمثيلية مثل المجالس الوطنية المستقلة للشباب. |
The Independent National Commission on Human Rights initially focused on administrative internal matters. | UN | ركزت اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في البدء على المسائل الإدارية الداخلية. |
Independent National Commission on Human Rights continues to follow up on the implementation of Truth and Reconciliation Commission recommendations | UN | مواصلة اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان عملية متابعة تنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة |
Meetings held with Commissioners of the Independent National Commission on Human Rights | UN | اجتماعات عقدت مع أعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Capacity development training sessions organized for Commissioners of the Independent National Commission on Human Rights | UN | دورتان تدريبيتان لتنمية القدرات نظمتا لصالح أعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Commissioners for the Independent National Commission on Human Rights had not been confirmed. | UN | ولم يتم بعد اعتماد مفوضي اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان. |
The Independent National Commission on Human Rights was not established | UN | لم تنشأ اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
54. Slovenia thanked Grenada for its answers to its advance questions regarding the Independent National human rights institution. | UN | وشكرت سلوفينيا غرينادا على إجاباتها على أسئلتها المسبقة بشأن المؤسسة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان. |
The Independent National Commission on Human Rights, the Secretariat | UN | اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، الأمانة |
The Independent National Commission on Human Rights meets regularly and considers human rights concerns | UN | تجتمع اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان على نحو منتظم، وهي تنظر في الشواغل المتصلة بحقوق الإنسان |
He commends the Burundian people and institutions, in particular the National Independent Electoral Commission, that contributed to this success. | UN | ويثني على شعب بوروندي ومؤسساته، ولا سيما اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات، التي شاركت في هذه العملية بنجاح. |
The draft organic law on the National Independent Electoral Commission remained pending for adoption by the Parliament. | UN | ظل مشروع القانون الأساسي المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في انتظار اعتماده من قبل البرلمان. |
Despite multifaceted challenges punctuating the electoral process, the National Independent Electoral Commission, our people and their Government are doing their utmost to hold transparent and credible elections in a calm climate. | UN | على الرغم من التحديات المتعددة الأوجه التي تعتري العملية الانتخابية، تبذل اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات، وشعبنا وحكومته قصارى جهدهم لإجراء انتخابات شفافة وذات مصداقية في مناخ من الهدوء. |
National Autonomous University of Nicaragua, degree earned. Attorney and notary public. | UN | الجامعة الوطنية المستقلة لنيكاراغوا، الحصول على شهادة التخرج كمحام وموثق. |
Donor support was mobilized for the United Nations operation, as well as for support to the INEC through the United Nations umbrella mechanism. | UN | وتم حشد المانحين لدعم عملية اﻷمم المتحدة، فضلا عن تقديم الدعم للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة من خلال آلية مظلة اﻷمم المتحدة. |