ويكيبيديا

    "الوطنية المعنية بالمنافسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national competition
        
    • NCAs
        
    NCAs apply national competition laws to review mergers without a community dimension. UN وتطبق السلطات الوطنية المعنية بالمنافسة قوانين المنافسة الوطنية لإعادة النظر في الاندماجات التي ليس لها أبعاد اتحادية.
    national competition authorities have jurisdiction over all other cases. UN وتملك السلطات الوطنية المعنية بالمنافسة اختصاصاً في جميع الحالات الأخرى.
    Except where otherwise noted, the participants were employees of the national competition authority concerned. UN وما لم يشر إلى خلاف ذلك، كان المشاركون موظفين في الهيئة الوطنية المعنية بالمنافسة.
    At the international level, a well-functioning multilateral trading system would require cooperation among national competition authorities in order to fend off restrictive business practices. UN أما على المستوى الدولي فإن اقامة نظام تجاري متعدد اﻷطراف يقوم بوظيفته خير قيام يتطلب التعاون فيما بين السلطات الوطنية المعنية بالمنافسة حتى يتسنى درء الممارسات التجارية التقييدية.
    The commission and the NCAs share information and evidence pertaining to cases involving article 81 and 82. UN وتتبادل المفوضية والسلطات الوطنية المعنية بالمنافسة المعلومات والأدلة المتعلقة بالحالات التي تستدعي المادتين 81 و82.
    Some of these projects were carried out jointly with the World Bank and many were carried out with the assistance of national competition authorities. UN وقد اضطُلع ببعض هذه المشاريع بصورة مشتركة مع البنك الدولي، واضطُلع بكثير منها بمساعدة من الهيئات الوطنية المعنية بالمنافسة.
    For many LDCs, the further reduction of supply from already low levels may raise concerns with national competition authorities. UN وبالنسبة للعديد من أقل البلدان نمواً، قد يثير المزيد من الانخفاض في الإمدادات التي تسجل أصلاً مستويات منخفضة قلق السلطات الوطنية المعنية بالمنافسة.
    Again, increased cooperation between global competition authorities will help to set the standard and create greater accountability in relation to the actions of national competition authorities and governments. UN ومن ناحية ثانية، فإن زيادة التعاون بين السلطات المعنية بالمنافسة في العالم سيساعد على تحديد المعايير ويعزز المساءلة فيما يتعلق بالإجراءات التي تتخذها السلطات الوطنية المعنية بالمنافسة والحكومات.
    Sources include the websites of national competition agencies and international organizations, especially the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN وتشمل المصادر المواقع على شبكة الويب التابعة للوكالات الوطنية المعنية بالمنافسة والمنظمات الدولية، ولا سيما منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The attribution of competence between community and national competition authorities and the application of competition rules; and UN (أ) توزيع الصلاحيات بين سلطات المجتمع المحلي والسلطات الوطنية المعنية بالمنافسة وتطبيق
    He also stressed the importance of international assistance in developing national competition laws and regulations, and thanked the UNCTAD secretariat for the help it had provided with respect to the enactment of competition legislation and the setting-up of national competition authorities. UN وشدد أيضا على أهمية المساعدة الدولية في تطوير القوانين واللوائح الوطنية المتعلقة بالمنافسة، وشكر أمانة اﻷونكتاد لما قدمته من مساعدة فيما يتصل بسن قوانين المنافسة وإنشاء السلطات الوطنية المعنية بالمنافسة.
    5. Technical assistance related to preparation, drafting or revision of national competition legislation was provided to Benin, Botswana, Burkina Faso, the Dominican Republic, Ecuador, Kenya, Mali, Mauritius, Namibia, South Africa, Thailand and Viet Nam. UN 5- قدمت المساعدة التقنية المتصلة بإعداد أو وضع أو تنقيح التشريعات الوطنية المعنية بالمنافسة إلى إكوادور وبنن وبوتسوانا وبوركينا فاصو وتايلند والجمهورية الدومينيكية وجنوب أفريقيا وفييت نام وكينيا ومالي وموريشيوس وناميبيا.
    The actual extent of the common ground might be expected to increase over time, particularly as a result of technical cooperation activities at the bilateral, regional and multilateral levels, and of increased consultations between national competition authorities. UN ومن المتوقع أن يتسع النطاق الحالي لﻷرضية المشتركة مع مرور الزمن، لا سيما نتيجة ﻷنشطة التعاون التقني، على اﻷصعدة الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف، وأن تزيد المشاورات بين السلطات الوطنية المعنية بالمنافسة.
    The Federal Republic of Germany is convinced that to do justice to the rising globalization of markets and new global corporate strategies national competition authorities have to cooperate more closely. UN وإن جمهورية ألمانيا الاتحادية على اقتناع بأنه لكي تراعى العولمة المتصاعدة لﻷسواق والاستراتيجيات العالمية الجديدة الخاصة بالشركات حق المراعاة ينبغي للسلطات الوطنية المعنية بالمنافسة أن تتعاون بصورة أوثق.
    32. The Hellenic Competition Commission (HCC) cooperates with the national competition authorities of the other EU member states through the European Competition Network, organized by the European Commission (DG - Competition). UN 32- تتعاون اللجنة اليونانية للمنافسة مع الهيئات الوطنية المعنية بالمنافسة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من خلال شبكة المنافسة الأوروبية التي تنظمها المفوضية الأوروبية.
    (a) The attribution of competence between community and national competition authorities and the application of competition rules; and UN (أ) توزيع الصلاحيـات بين سلطـات المجتمع المحلي والسلطات الوطنية المعنية بالمنافسة وتطبيق قواعد المنافسة؛
    The report compares various systems of regional integration with competition instruments and the outlay of attribution of competences between community/regional authorities and national competition authorities (NCAs). UN ويقارن التقرير بين نظم شتى من التكامل الإقليمي تتضمن أدوات المنافسة وانساق إسناد الصلاحيات بين سلطات التجمعات/السلطات الإقليمية والسلطات الوطنية المعنية بالمنافسة.
    Where NCAs and national courts apply national competition law to anticompetitive practices affecting trade between member States, they are also required to apply articles 81 and 82. UN وفي الحالات التي كانت فيها السلطات الوطنية المعنية بالمنافسة والمحاكم الوطنية تطبق قانون المنافسة الوطني على الممارسات المنافية للمنافسة التي تضر بالتجارة بين الدول الأعضاء كان يتعين عليها أيضاً تطبيق المادتين 81 و82.
    National courts may review NCA decisions on the basis of both national competition law and articles 81 and 82. UN 51- ويمكن للمحاكم الوطنية أن تستعرض قرارات السلطات الوطنية المعنية بالمنافسة على أساس كل من قوانين المنافسة الوطنية والمادتين 81 و82.
    Therefore, the bulk of the jurisdiction is on NCAs. UN ومن ثم، فإن معظم الاختصاصات تتعلق بالسلطات الوطنية المعنية بالمنافسة.
    A directive on cooperation between the commission and the NCAs for the application of community competition law was adopted. UN واعتمد توجيهاً خاصاً بالتعاون بين اللجنة والسلطات الوطنية المعنية بالمنافسة لتطبيق قانون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد