ويكيبيديا

    "الوطنية للأمن الغذائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Food Security
        
    :: National Food Security and Nutrition Policy UN :: السياسة الوطنية للأمن الغذائي والتغذوي
    Benin has also given a subsidy of several billions to the National Food Security unit to collect food which is sold more cheaply to the population. UN كما منحت بنن للوحدة الوطنية للأمن الغذائي إعانة بعدة مليارات من أجل جمع الغذاء الذي يباع للسكان بسعر أرخص.
    The National Food Security Agency is able to regulate prices for basic foodstuffs. UN وتقوم الوكالة الوطنية للأمن الغذائي بتنظيم أسعار السلع الأساسية.
    33. Nicaragua's National Food Security strategy had enabled it to achieve Target 1.C of the Millennium Goals. UN 33 - وتابع قائلاً إن الاستراتيجية الوطنية للأمن الغذائي مكنت بلاده من تحقيق الهدف 1 - جيم من الأهداف الإنمائية للألفية.
    124. The objectives of the National Food Security Plan are as follows: UN 124- تهدف الخطة الوطنية للأمن الغذائي إلى تحقيق ما يلي:
    National Food Security Strategy 2008-2011. UN الاستراتيجية الوطنية للأمن الغذائي للفترة 2008-2011.
    The reorganization process focused on national priorities such as the efficiency and productivity of the economy, the National Food Security strategy and the import substitution policy. UN وركزت عملية إعادة التنظيم على الأولويات الوطنية، مثل الكفاءة والإنتاجية في الاقتصاد، والاستراتيجية الوطنية للأمن الغذائي وسياسة إحلال بدائل للواردات.
    These working groups form the Kenya Food Security Steering Group (KFSSG) which report to National Food Security Coordinating Committee. UN وتشكل هذه الأفرقة العاملة الفريق التوجيهي المعني بالأمن الغذائي في كينيا الذي يخضع لسلطة لجنة التنسيق الوطنية للأمن الغذائي.
    Malaysia was also impressed by the National Food Security Plan and stated that it would appreciate elaboration on the Plan, mechanisms involved in its implementation and the average time frame the beneficiary is covered by the Plan. UN وأشادت ماليزيا أيضاً بالخطة الوطنية للأمن الغذائي وقالت إنها ترغب في أن تقدم الأرجنتين معلومات أخرى عن الخطة والآليات المتبعة في تنفيذها ومتوسط المدة الزمنية التي يتلقى فيها المستفيد خدمات في إطار الخطة.
    Malaysia was also impressed by the National Food Security Plan and stated that it would appreciate elaboration on the Plan, mechanisms involved in its implementation and the average time frame the beneficiary is covered by the Plan. UN وأشادت ماليزيا أيضاً بالخطة الوطنية للأمن الغذائي وقالت إنها ترغب في أن تقدم الأرجنتين معلومات أخرى عن الخطة والآليات المتبعة في تنفيذها ومتوسط المدة الزمنية التي يتلقى فيها المستفيد خدمات في إطار الخطة.
    In the meantime, the activities of WFP are still suspended, following the decision by the Government of Eritrea to integrate all incoming food aid into its National Food Security policy. UN وفي غضون ذلك، ما زالت أنشطة برنامج الأغذية العالمي معلقة، عقب مقرر اتخذته حكومة إريتريا بإدماج جميع المعونات الغذائية الوافدة في سياساتها الوطنية للأمن الغذائي.
    The United Nations is supporting the Government in the implementation of a National Food Security and nutrition strategy, at both the provincial and national levels. UN وتدعم الأمم المتحدة الحكومة في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للأمن الغذائي والتغذية على مستوى المقاطعات وعلى الصعيد الوطني.
    National Food Security Plan UN :: الخطة الوطنية للأمن الغذائي.
    Taking advantage of the reform process and with reorganization structure included the creation of a Women in Agriculture Development Unit (WIADU) and the formulation of the National Food Security Policy to address these issues. UN واستنادا إلى عملية الإصلاح وإعادة التنظيم الهيكلي، أنشئت وحدة إدماج المرأة في التنمية الزراعية وصيغت السياسة الوطنية للأمن الغذائي لمعالجة هذه المسائل.
    14.2.1 National Food Security Policy (NFS) (2000), UN 14-2-1 السياسة الوطنية للأمن الغذائي (2000)
    The National Food Security Policy was approved by the Government in May, 2000 in accordance with the FAO Plan of Action (1997). UN في أيار/مايو 2000 وافقت الحكومة على السياسة الوطنية للأمن الغذائي وفقا لخطة عمل منظمة الأغذية والزراعة (1997).
    HIV, food and nutrition considerations are increasingly reflected in poverty reduction strategies and National Food Security and nutrition strategies, including in East and Southern African countries. UN وتنعكس على نحو متزايد الاعتبارات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والأغذية والتغذية في استراتيجيات الحد من الفقر وفي الاستراتيجيات الوطنية للأمن الغذائي والتغذية، بما في ذلك في بلدان الشرق والجنوب الأفريقي.
    54. In Haiti, a national platform of civil society organizations was a major driving force behind the adoption in March 2010 of the National Plan for Food Security and Nutrition elaborated by the National Food Security Council. UN 54 - وفي هايتي، كانت منصة وطنية لمنظمات المجتمع المدني قوة دافعة كبرى وراء القيام، في آذار/مارس 2010، باعتماد الخطة الوطنية للأمن الغذائي والتغذوي التي وضعها المجلس الوطني للأمن الغذائي.
    629. The National Food Security Strategy (2008-2011) does not make mention of any sex in particular and does not offer any special options for any vulnerable groups including women. UN 629- والاستراتيجية الوطنية للأمن الغذائي للفترة 2008-2011 لا تذكر أي نوع من نوعي الجنس بصفة خاصة ولا تقدم أي خيارات خاصة لأي فئة من الفئات الضعيفة بما في ذلك النساء.
    62. In 2011, WFP provided technical assistance for Governments assuming ownership of food security programmes and helped to improve the design and management of National Food Security programmes. UN 62 - قدم البرنامج المساعدة التقنية في عام 2011 إلى الحكومات التي تتولى ملكية برامج الأمن الغذائي وساعد على تحسين تصميم البرامج الوطنية للأمن الغذائي وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد