ويكيبيديا

    "الوطنية للتحصين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national immunization
        
    • national vaccination
        
    national immunization Days conducted in 33 African countries attain at least 80 per cent coverage. UN وتحقق الأيام الوطنية للتحصين التي تنظم في 33 بلدا أفريقيا نسبة تغطية تصل إلى 80 في المائة على الأقل.
    national immunization DAYS IN THE OCCUPIED TERRITORIES . 12 UN المواجهات المسلحة بين الروانديين واﻷوغنديين عائق كبير أمام اﻷيام الوطنية للتحصين في اﻷراضي المحتلة
    The United Nations assisted almost 400,000 children with vaccinations during the national immunization days. UN وقد ساعدت الأمم المتحدة ما يقرب من 000 400 طفل بتقديم اللقاحات خلال الأيام الوطنية للتحصين.
    Out of 30 million children, about 16 million are immunized by LHWs during national immunization Days (NIDs). UN ومن بين 30 مليون طفلٍ، تتولى العاملات في مجال الرعاية الصحية تحصين حوالي 16 مليون طفل في الأيام الوطنية للتحصين.
    We also hope to provide 95 per cent coverage in our national vaccination plan. UN ونرجو أيضا أن نوفر 95 في المائة تغطية في خطتنا الوطنية للتحصين.
    Also under partnership with the Bill & Melinda Gates Foundation, Japan has introduced a new innovative approach for national immunization campaign against polio in Pakistan. UN كذلك اعتمدت اليابان، في إطار شراكة مع مؤسسة بيل وميلندا غيتس، نهجاً مبتكراً في الحملة الوطنية للتحصين من الشلل في باكستان.
    Indeed, because of deteriorating sanitation infrastructure, the lack of medical staff and the remoteness of certain areas of the country, the chances for the success of and follow-up to national immunization campaigns are largely compromised. UN والواقع أنه بفعل تدهور لبنية التحتية للمرافق الصحية، وقلة الموظفين الطبيين، وبُعد بعض المناطق في البلد، أصبحت حظوظ نجاح الحملات الوطنية للتحصين ومتابعتها تتقوض على نحو كبير.
    national immunization coverage 83.5 85.4 76.3 89.0 92.0 92.5 95.2 UN الحصبة التغطية الوطنية للتحصين
    UNICEF, together with the World Health Organization (WHO) and the Pan American Health Organization (PAHO), provided support to the Ministry of Health for the organization of the 2001 national immunization days. UN وقدمت اليونيسيف، بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، دعما لوزارة الصحة لتنظيم الأيام الوطنية للتحصين في عام 2001.
    national immunization days and other awareness campaigns about diseases such as poliomyelitis and tuberculosis had contributed greatly to making citizens more aware of the importance of primary health care. UN وقد أسهمت الأيام الوطنية للتحصين وغيرها من حملات زيادة الوعي بأمراض مثل شلل الأطفال والسل إسهاماً كبيراً في توعية المواطنين بأهمية الرعاية الصحية الأولية.
    To this end, the Agency maintained optimal immunization coverage against the major childhood diseases, participating in the spring of 1997 in national immunization days for eradication of poliomyelitis throughout its area of operations, in the context of a WHO regional strategy implemented in coordination with local health authorities. UN ولتحقيق هذه اﻷهداف، واصلت الوكالة التغطية القصوى من التحصين ضد اﻷمراض اﻷساسية للطفولة، حيث شاركت في ربيع عام ١٩٩٧ في الحملات الوطنية للتحصين ضد شلل اﻷطفال في جميع مناطق عملياتها، في إطار استراتيجية إقليمية لمنظمة الصحة العالمية يتم تنفيذها بالتنسيق مع السلطات الصحية المحلية.
    72. A mass polio vaccination campaign was conducted through national immunization Days in the first half of 2006. UN 72 - نُظمت حملة جماهيرية للتطعيم ضد شلل الأطفال في إطار برنامج الأيام الوطنية للتحصين في النصف الأول من سنة 2006.
    UNICEF, with other partners in the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI), has also supported in the preparation of national financial sustainability plans and provided extensive support to national immunization Days. UN وكذلك دعمت اليونيسيف، بالتعاون مع شركاء آخرين في التحالف العالمي للقاحات والتحصين، عملية إعداد خطط وطنية للاستدامة المالية وقدمت دعما واسع النطاق لتنظيم الأيام الوطنية للتحصين.
    Reports indicate that routine immunization activities tend to receive less support from external partners than national immunization Days (NIDS) and campaigns. UN وتشير التقارير إلى أن أنشطة التلقيح المعتادة تنحو لأن تحظى بدعم من الشركاء الخارجيين أقل مما تحظى به الأيام والحملات الوطنية للتحصين.
    A speaker referred to the success of border collaboration on national immunization Days between Myanmar and China which promoted cost-effectiveness and enquired whether such collaboration could be expanded. UN ٨٣ - وأشار متحدث إلى نجاح التعاون على الحدود بين ميانمار والصين في مجال " اﻷيام الوطنية للتحصين " ، وهو تعاون يهدف إلى تحقيق فعالية التكاليف، وتساءل عما إذا كان يمكن توسيع نطاق هذا التعاون.
    To this end, the Agency maintained optimal immunization coverage against the major childhood diseases, participating in spring 1998 in two rounds of national immunization days for eradication of poliomyelitis throughout its area of operations, in the context of a WHO regional strategy implemented in coordination with local health authorities. UN ولتحقيق هذه اﻷهداف، واصلت الوكالة التغطية المثلى من التحصين ضد اﻷمراض اﻷساسية للطفولة، حيث شاركت في ربيع عام ١٩٩٨ في جولتين من الحملات الوطنية للتحصين للقضاء على شلل اﻷطفال في جميع مناطق عملياتها، في إطار استراتيجية إقليمية لمنظمة الصحة العالمية يتم تنفيذها بالتنسيق مع السلطات الصحية المحلية.
    173. Cooperation with the Syrian Government. The long-standing cooperation and coordination between UNRWA and the Syrian Ministry of Health continued, especially in the areas of disease surveillance and control and in national immunization campaigns against poliomyelitis. UN 173 - التعاون مع الحكومة السورية - استمرت عملية التعاون والتنسيق الطويلة الأمد بين الأونروا ووزارة الصحة السورية، خاصة في مجالي رصد الأمراض ومكافحتها، والحملات الوطنية للتحصين ضد شلل الأطفال.
    162. Cooperation with the Syrian Government. The long-standing cooperation and coordination between UNRWA and the Syrian Ministry of Health continued, especially in the areas of disease surveillance and control, and national immunization campaigns against poliomyelitis. UN ١٦٢ - التعاون مع الحكومة السورية - استمر التعاون والتنسيق الطويلا العهد بين اﻷونروا ووزارة الصحة السورية، وبخاصة في مجالي رصد اﻷمراض ومكافحتها، والحملات الوطنية للتحصين من شلل اﻷطفال.
    42. In the health sector, Afghanistan has made tremendous efforts to eradicate poliomyelitis and is well on the path to achieving that goal. Millions of children continue to be immunized through national immunization days. UN 42 - وفي قطاع الصحة، بذلت أفغانستان جهودا جبارة للقضاء على شلل الأطفال، وقطعت شوطا طويلا في هذا المضمار، حيث يستمر تحصين ملايين الأطفال إبان حملات الأيام الوطنية للتحصين.
    Countries with high coverage levels have begun to implement such special supplementary activities as national immunization days to begin eradicating polio, eliminating neonatal tetanus and controlling measles. UN ٦٦ - وبدأت البلدان التي حققت مستويات شمول عالية تنفيذ أنشطة تكميلية خاصة من قبيل اﻷيام الوطنية للتحصين للبدء في استئصال شلل اﻷطفال والقضاء على كزاز حديثي الولادة ومكافحة الحصبة.
    UNICEF has also supported the preparation and conduct of national vaccination days, initially scheduled for August but actually held in December 1998 and January 1999 in six provinces. World Health Organization UN وأيدت اليونيسيف أيضا اﻹعداد " لﻷيام الوطنية للتحصين " التي كانت مقررة مبدئيا في آب/أغسطس والتي نفذت في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وكانون الثاني/يناير ١٩٩٩ في ست مقاطعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد