ويكيبيديا

    "الوطنية للطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national energy
        
    • National Power
        
    • Energy National
        
    • CNEN
        
    The approach required data on fuel consumption for space heating from national energy statistics. UN ويستوجب هذا النهج بيانات عن الوقود المستهلك لتدفئة المباني من الاحصاءات الوطنية للطاقة.
    Second, there will be a description and discussion of national use of oil statistics, with a focus on national energy balances and national accounts. UN وثانيا، سيجري وصف الاستخدام الوطني لإحصاءات النفط وسيناقش مع التركيز على الأرصدة الوطنية للطاقة والحسابات القومية.
    In order to effectively address climate change mitigation issues, we are also revising our national energy strategy. UN وبغية المعالجة الفعالة للمسائل المتعلقة بالتخفيف من آثار تغير المناخ، نقوم أيضا بتنقيح استراتيجيتنا الوطنية للطاقة.
    In view of Pakistan's limited fossil fuel resources, nuclear power generation has become an indispensable element of our national energy strategy. UN ونظرا لأن موارد باكستان من الوقود الأحفوري محدودة، فقد أصبح توليد الطاقة النووية عنصرا لا غنى عنه في استراتيجيتنا الوطنية للطاقة.
    According to the national energy strategy plan, nuclear energy will remain a substantive source of our energy production in the medium term. UN ووفقا لخطة الاستراتيجية الوطنية للطاقة ستظل الطاقة النووية مصدرا هاما من مصادر إنتاج الطاقة على المدى المتوسط.
    These institutions included the Ministries of Energy and national energy Commissions of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Panama. UN وكان من بين تلك المؤسسات وزارات الطاقة واللجان الوطنية للطاقة في بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا وهندوراس.
    New Zealand's national energy strategy released in 2011 aims to increase the proportion of electricity generated from renewable sources to 90 per cent by 2025. UN وتهدف استراتيجية نيوزيلندا الوطنية للطاقة الصادرة عام 2011 إلى زيادة نسبة الكهرباء المولدة من مصادر طاقة متجددة إلى 90 في المائة بحلول عام 2025.
    UNIDO should further strengthen its advisory role in national energy policy formulation and increase its technical assistance to Member States. UN وينبغي لليونيدو مواصلة تعزيز دورها الاستشاري في صياغة السياسات الوطنية للطاقة وزيادة مساعدتها التقنية للدول الأعضاء.
    16. The main thrust of energy policy is set out in the national energy Plan (PEN), which has been adopted by the Government and endorsed by Parliament. UN ٦١- إن المضمون الرئيسي لسياسة الطاقة محدد في الخطة الوطنية للطاقة التي اعتمدتها الحكومة وأقرها البرلمان.
    Former UNU fellows, trained at the national energy Authority in Iceland, now occupy policy-making positions in energy agencies in a number of third world countries. UN واﻵن يحتل الزملاء السابقون بجامعة اﻷمم المتحدة، الذين تدربوا في الهيئة الوطنية للطاقة في آيسلندا، مناصب اتخاذ القرارات في وكالات الطاقة في عدد من بلدان العالم الثالث.
    Nigeria's national energy Policy emphasizes using renewable and alternative energy sources such as wind, solar and biomass, development of environmental assessment methodology, establishing comprehensive waste management programmes, implementing oil spill prevention programmes, and adopting public awareness programmes. UN وتركز السياسة الوطنية للطاقة في نيجيريا على استخدام مصادر الطاقة المتجددة والبديلة، مثل الرياح والشمس والكتلة الإحيائية، ووضع منهجية للتقييم البيئي، ووضع برامج للإدارة الشاملة للنفايات، وتنفيذ برامج لمنع الانسكابات النفطية، واعتماد برامج للتوعية العامة.
    According to the Lithuanian national energy strategy adopted a month ago by the Lithuanian Parliament, the first reactor of the Ignalina power plant is scheduled to be shut down by 2005. UN ووفقا للاستراتيجية الليتوانية الوطنية للطاقة التي اعتمدها البرلمان الليتواني قبل شهر، فإن المفاعل اﻷول في منشأة إغنالينا للطاقة قد تقرر إغلاقــــه بحلـــول سنة ٢٠٠٥.
    a Under the national energy Authority (NEA) of Iceland. UN (أ) تحت إشراف الهيئة الوطنية للطاقة في آيسلندا.
    The TTF supports and complements UNDP-Global Environment Facility (GEF) national energy programmes by funding activities that are not eligible for GEF support, but which are essential for addressing local sustainable development needs. UN ويدعم الصندوق البرامج الوطنية للطاقة التي يتولاها مرفق البيئة العالمية في البرنامج الإنمائي ويستكملها بتمويل الأنشطة غير المؤهلة للحصول على دعم مرفق البيئة العالمية.
    48. The UNU Geothermal Training Programme (UNU/GTP) is operated at the national energy Authority of Iceland, which has been an Associated Institution of UNU since 1979. UN 49- يجري الاضطلاع ببرنامج الجامعة التدريبي المتعلق بالطاقة الحرارية الأرضية في الهيئة الوطنية للطاقة في آيسلندا، وهي مؤسسة منتسبة للجامعة منذ عام 1979.
    According to its national energy strategy plan, nuclear energy will remain, in the medium term, a substantive source of our energy production. UN ووفقا للخطة الاستراتيجية الوطنية للطاقة في بلدي، ستبقى الطاقة النووية، في الأجل المتوسط، مصدرا كبيرا لإنتاجنا من الطاقة.
    However, predictions show that energy use will quickly resume its long-term upward trend once economic recovery is under way, unless bold changes to national energy policies are made. UN بيد أن التوقعات تظهر أن استخدام الطاقة سيستأنف بسرعة اتجاهه التصاعدي على المدى الطويل حالما يتحقق الانتعاش الاقتصادي ما لم تحدث تغييرات جريئة في السياسات الوطنية للطاقة.
    Several African countries are seeking IAEA assistance to study the feasibility of introducing nuclear power in their national energy mix. UN وتطلب عدة بلدان أفريقية في الوقت الراهن مساعدة الوكالة في دراسة جدوى إضافة الطاقة النووية إلى تشكيلة مصادرها الوطنية للطاقة.
    Targets should be included in national poverty reduction plans, as part of the energy overall and more specific targets would need to be first stipulated in national energy plans. UN وينبغي إدراج هذه الأهداف في الخطط الوطنية للحد من الفقر، وكجزء من الأهداف العامة في مجال الطاقة، كما يحتاج الأمر إلى النص أولا على أهداف أكثر تحديدا في الخطط الوطنية للطاقة.
    The review also noted the need to reform and right-size the National Power Authority and called on the Government to develop a medium-term strategy for energy sector development. UN وأشار الاستعراض أيضا إلى الحاجة لإصلاح الهيئة الوطنية للطاقة وتحديد حجمها الصحيح، وناشد الحكومة أن تضع استراتيجية متوسطة الأجل لتنمية قطاع الطاقة.
    52. Algeria reported involvement of main interested groups such as consumers, producers and households in formulation of the Energy National Policy. UN 52 - أبلغت الجزائر أن الجماعات المعنية الرئيسية، مثل المستهلكين والمنتجين والأسر، تشارك في رسم السياسة الوطنية للطاقة.
    It establishes that control of these activities is incumbent upon CNEN. UN كما ينص على أن مسؤولية الرقابة على هذه الأنشطة تقع على عاتق اللجنة الوطنية للطاقة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد