ويكيبيديا

    "الوطنية من فئة الخدمات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national General Service staff
        
    • the national General Service
        
    • national General Service posts
        
    In the 2005/06 financial period, all national General Service staff posts in the Logistics Base were filled by nationals of States members of the European Union who were locally recruited staff. UN في الفترة المالية 2005-2006، كانت جميع الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات مشغولة من مواطنين من الدول والأعضاء في الاتحاد الأوروبي معينين محليا.
    The staffing establishment of the Office would comprise four posts (1 P-5, 1 General Service (Other level) and 2 national General Service staff); UN وسوف يضم ملاك موظفي المكتب أربع وظائف (واحدة برتبة ف-5 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ووظيفتان من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة
    In connection with the continued support for the Government of Burundi in security sector reform, and in order to assist the Government in national capacity-building, it is proposed to redeploy to the Office one national General Service staff post from the disbanded Rule of Law/Civil Affairs Office to accommodate the functions of a liaison officer. UN وبخصوص الدعم المستمر المقدم إلى حكومة بوروندي في مجال إصلاح قطاع الأمن، وبغية مساعدة الحكومة في بناء القدرات الوطنية، يُقترح أن تُنقل إلى المكتب وظيفة واحدة من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة من مكتب سيادة القانون/الشؤون المدنية لاستيعاب المهام التي يقوم بها ضابط اتصال.
    To support the Dentist in providing medical services, it is proposed that the post of national Nurse be established by reassigning the national General Service post from the Office of the Force Commander. UN ولدعم طبيب الأسنان في توفير الخدمات الطبية، يُقترح إنشاء وظيفة ممرض وطنية عن طريق إعادة ندب الوظيفة الوطنية من فئة الخدمات العامة من مكتب قائد القوة.
    The proposed reassignment of the national General Service posts to the Fire Safety Unit is possible, as they have been found to be redundant in their respective sections. UN ويمكن إجراء النقل المقترَح للوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة إلى وحدة السلامة من الحرائق لأنه اتضح أن هذه الوظائف زائدة على الحاجة في الأقسام المعنية.
    National staff: increase of 2 national General Service posts UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفتين من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة
    d Includes 406 posts (5 Field Service and 401 national General Service staff) to be converted from general temporary assistance positions authorized by General Assembly resolution 60/121. UN (د) تشمل 406 وظائف ( 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 401 من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة) ستُحوّل من فئة وظائف المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121.
    The staffing establishment of the Office would comprise 4 posts (1 P-5, 1 General Service (Other level) and 2 national General Service staff). UN وسوف يضم ملاك موظفي المكتب أربع وظائف (واحدة برتبة ف - 5 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ووظيفتان من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة).
    In connection with the continued support for the Government of Burundi in security sector reform, and in order to assist the Government in national capacity-building, it is proposed to redeploy to the Office 1 national General Service staff post from the disbanded Rule of Law/Civil Affairs Office to accommodate the functions of a liaison officer. UN نظرا إلى الدعم المستمر المقدم إلى حكومة بوروندي في مجال إصلاح قطاع الأمن، وبغية مساعدة الحكومة في بناء القدرات الوطنية، يُقترح أن تُنقل إلى المكتب وظيفة واحدة من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة من مكتب سيادة القانون/الشؤون المدنية المُلغى لاستيعاب المهام التي يقوم بها ضابط اتصال.
    The staffing establishment of the Office would comprise 7 posts (1 ASG, 1 P-4, 1 P-3, 2 General Service (Other level) and 2 national General Service staff). UN وسوف يضم ملاك موظفي المكتب سبع وظائف (واحدة برتبة أمين عام مساعد، وواحدة برتبة ف -4، وواحدة برتبة ف -3، و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و 2 من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة).
    The variance was offset in part by reduced requirements for national temporary staff, resulting from the higher vacancy rates of 45.8 per cent for National Professional Officers and 38.3 per cent for national General Service staff, compared with the budgeted vacancy rate of 25 per cent for National Professional Officers and the assumption of full incumbency for national General Service staff. UN وقابل هذا الفرقَ جزئيا انخفاض الاحتياجات من الموظفين المؤقتين الوطنيين ناجم عن معدلات الشغور المرتفعة البالغة 45.8 في المائة للموظفين الفنيين الوطنيين و 38.3 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، مقارنة بمعدل الشواغر المدرج في الميزانية البالغ 25 في المائة للموظفين الفنيين الوطنيين وافتراض شغل كامل الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة.
    63. The increased requirements were attributable mainly to the actual average vacancy rates for national General Service staff being lower than budgeted, which was partially offset by higher-than-budgeted vacancy rates for National Professional Officers. UN 63 - تعزى زيادةُ الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض المتوسط الفعلي لمعدلات الشغور في الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة عما هو مدرج في الميزانية، وهو ما قابله جزئياً ارتفاع معدلات الشواغر في وظائف الموظفين الفنيين الوطنيين عما ورد في الميزانية.
    To carry out those administrative tasks, it is proposed that the administrative capacity of the Khartoum Liaison Office be strengthened by the redeployment of two Finance Assistant posts (national General Service staff) from the Finance Section in the mission headquarters. UN ومن أجل الاضطلاع بهذه المهام الإدارية، فمن المقترح تعزيز القدرة الإدارية لمكتب الاتصال في الخرطوم بنقل وظيفتين من وظائف مساعدي الشؤون المالية (من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة) من قسم الشؤون المالية في مقر البعثة.
    In addition, an estimated underexpenditure is attributable to the higher projected average vacancy rate of 9 per cent compared with the budgeted rate of 5 per cent for National Professional Officers and a projected average vacancy rate of 2 per cent compared with the budgeted rate of 1 per cent for national General Service staff. UN وإضافة إلى ذلك يعزى أحد أوجه النقص المقدر في الإنفاق إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور المتوقع في وظائف الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية وقدره 9 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 5 في المائة، وإلى متوسط معدل شغور متوقع قدره 2 في المائة في الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 1 في المائة.
    The staffing establishment of the Office would comprise seven posts (1 ASG, 1 P-4, 1 P-3, 2 General Service (Other level) and 2 national General Service staff); UN وسوف يشمل ملاك وظائف المكتب سبع وظائف (وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد ووظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ووظيفتان من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة
    The staffing establishment of the Office would comprise 14 posts (1 D-1, 1 P-5, 3 P-4, 2 P-3, 1 P-2, 4 General Service (Other level), 2 national General Service staff) and two United Nations Volunteer positions; UN وسوف يضم ملاك الموظفين في المكتب 14 وظيفة (وظيفة واحدة برتبة مد-1، ووظيفة برتبة ف-5 وثلاث وظائف برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3 ووظيفة واحدة برتبة ف-2 وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ووظيفتان من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة) ومنصبين من مناصب متطوعي الأمم المتحدة؛
    As a result, the Office would comprise nine posts (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 2 General Service (Other level) and 2 national General Service staff); UN ونتيجة لهذا، سيضم المكتب تسع وظائف (وظيفة واحدة برتبة مد-1، ووظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ووظيفتان من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة
    As a result, the Office would comprise 30 posts (1 D-1, 3 P-4, 2 P-3, 1 P-2, 2 Field Service, 2 General Service (Other level) and 19 national General Service staff) and four United Nations Volunteer positions, for a total of 34 posts and positions; UN ونتيجة لهذا، سوف يضم المكتب 30 وظيفة (وظيفة واحدة برتبة مد-1 وثلاث وظائف برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3 ووظيفة واحدة برتبة ف-2 ووظيفتان من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و 19 وظيفة من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة) وأربع مناصب لمتطوعي الأمم المتحدة، ليصبح المجموع 34 وظيفة ومنصب؛
    the national General Service post in the Special Representative's Office for the 2006/07 period is a newly created General Temporary Assistance position in support of the Conduct and Discipline Officer. UN وتندرج الوظيفة الوطنية من فئة الخدمات العامة في مكتب الممثل الخاص للفترة 2006/2007 ضمن وظائف المساعدة المؤقتة العامة التي أنشئت حديثا دعما لموظف شؤون السلوك والانضباط.
    Accordingly, it is proposed that the staffing establishment of the Section be adjusted by the conversion of two international posts (Field Service) to the national General Service level. UN وبناء على ذلك، يقترح تعديل الملاك الوظيفي للقسم بتحويل وظيفتين دوليتين (خدمة ميدانية) إلى وظيفتين وطنيتين من مستوى الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة.
    The Advisory Committee recognizes the additional workload of the national General Service Drivers/Language Assistants resulting from the establishment of the nine county support bases, but it is not convinced of the need for the additional Field Service post for the Transport Section, which already consists of 274 approved posts and positions. UN وتقر اللجنة الاستشارية بعبء العمل الإضافي للوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة للسائقين/المساعدين اللغويين الناجم عن إنشاء القواعد التسع لدعم المقاطعات، ولكنها غير مقتنعة بالحاجة للوظيفة الإضافية من فئة الخدمة الميدانية في قسم النقل، الذي يضم بالفعل 274 وظيفة معتمدة ثابتة ومؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد