Despite that, trafficking remains a serious problem in Azerbaijan and Estonia asked what steps have been taken to implement this National Action Plan with regard to the actual penalties to the perpetrators. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فلا يزال الاتجار يمثل مشكلة خطيرة في أذربيجان، وسألت إستونيا عن الخطوات المتخذة لتنفيذ خطة العمل الوطنية هذه فيما يتعلق بالعقوبات الفعلية الموقعة على الجناة. |
this National policy plan consists of five programs as follows: | UN | وتتكون خطة السياسة الوطنية هذه من خمسة برامج على النحو التالي: |
Representatives of civil society are involved in the reform process through these national monitoring mechanisms. | UN | ويشارك ممثلون عن المجتمع المدني في عملية الإصلاح من خلال آليات الرصد الوطنية هذه. |
these national assessment reports are expected to play an important role in the review process. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي تقارير التقييم الوطنية هذه دورا هاما في عملية الاستعراض. |
such national diversification councils (NDCs) would be supported by DFAC and would work in close collaboration with it. | UN | وتتلقى مجالس التنويع الوطنية هذه الدعم من مرفق تنويع السلع اﻷساسية الافريقية وتعمل بالتعاون الوثيق معه. |
such national plans should also be developed and implemented in the context of achieving basic needs. | UN | كما ينبغي تطوير خطط العمل الوطنية هذه وتنفيذها في سياق تلبية الاحتياجات الأساسية. |
The review outcome may, hopefully, create the best premises for the successful launch of such a national plan in the second half of this year. | UN | وأعربت عن أملها في أن تسمح نتائج الاستعراض بوضع الأُسس اللازمة لصياغة خطة العمل الوطنية هذه خلال النصف الثاني من هذه السنة. |
those national programmes of action were made available to the meetings of the Intergovernmental Preparatory Committee and to the Conference itself. | UN | وقد أتيحت برامج العمل الوطنية هذه لاجتماعات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية وللمؤتمر نفسه. |
Analysis of the implementation of this National Plan of Action reveals that over 40 government agencies and non-governmental non-commercial organizations engaged in important systemic activities to this end. | UN | ويبيِّن تحليل تنفيذ خطة العمل الوطنية هذه أن أكثر من 40 وكالة حكومية ومنظمة غير حكومية وغير تجارية تشارك في أنشطة منهجية هامة لهذه الغاية. |
One of this National Capacity Building Programs is the five-year federal programme called the Public Sector Capacity Building Program (PSCAP). | UN | وأحد برامج بناء القدرات الوطنية هذه هو برنامج السنوات الخمس الاتحادي المسمى برنامج بناء قدرات القطاع العام. |
this National Action Plan consists of 37 concrete measures to be undertaken in four stages: | UN | وتتألف خطة العمل الوطنية هذه من 37 تدبيرا ملموسا ستنفذ على أربع مراحل: |
I take this opportunity to express my deepest gratitude on behalf of my people and my Government to the countries that have come to our aid in this National emergency. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن عميق امتناني باسم شعبي وحكومتي للبلدان التي هبت لمساعدتنا في حالة الطوارئ الوطنية هذه. |
The Committee is also concerned that the efforts made under these national plans may not be sustainable given that a large percentage of the projects are funded from sources outside the national budget. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا من أن الجهود المبذولة في إطار الخطط الوطنية هذه قد لا تكون مستدامة بالنظر إلى أن نسبة كبيرة من المشاريع ممولة من مصادر خارج الميزانية الوطنية. |
these national certifying bodies are recognized internationally. | UN | وهيئات التصديق الوطنية هذه هيئات معترف بها دوليا. |
In their responses to the questionnaire, several countries referred to these national action plans. | UN | وأشارت بضع دول في سياق ردودها على الاستبيان إلى خطط العمل الوطنية هذه. |
these national youth structures serve to engage youth in issues pertaining to the environment and development. | UN | وتعمل هياكل الشباب الوطنية هذه على إشراك الشباب في المسائل المتعلقة بالبيئة والتنمية. |
such national plans of action would need to be developed in the first year of the future work programme; | UN | وسيلزم وضع خطط العمل الوطنية هذه في السنة الأولى من برنامج العمل القادم؛ |
such national frameworks underline the importance of synergy between these humanitarian disarmament instruments. | UN | ويُبرز مثل أطر العمل الوطنية هذه أهمية التآزر بين هذه الصكوك الإنسانية المتعلقة بنزع السلاح. |
such a national contact point should have easy access to the Committee and the Monitoring Team (para. 41). | UN | وينبغي أن تتاح لجهة الاستعلام الوطنية هذه سبل التواصل بسهولة مع اللجنة وفريق الرصد (الفقرة 41). |
In this regard, the Committee recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF and that it involve civil society in the preparation and implementation of such a national plan of action. | UN | وتوصي اللجنة في هذا الصدد الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف وباشراك المجتمع المدني في إعداد وتطبيق خطة العمل الوطنية هذه. |
those national implementation measures could provide helpful suggestions to other States which have not yet adopted national implementation measures. | UN | ويمكن أن تنطوي تدابير التنفيذ الوطنية هذه على اقتراحات مفيدة للدول الأخرى التي لما تعتمد تدابير تنفيذ وطنية. |