ويكيبيديا

    "الوطنية والدولية لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national and international human rights
        
    • national as well as international human rights
        
    The Commission also collected and analysed data from the reports of national and international human rights organizations. UN كما قامت اللجنة المستقلة بجمع وتحليل بيانات مستقاة من تقارير المنظمات الوطنية والدولية لحقوق الإنسان.
    Both national and international human rights groups generally operate without government restriction, investigating and publishing their findings on human rights issues. UN وتعمل الأفرقة الوطنية والدولية لحقوق الإنسان عادة من دون قيود حكومية، حيث تحقق في قضايا حقوق الإنسان وتنشر استنتاجاتها.
    46. JS6 says that the Truth Commission has been rejected by national and international human rights organizations. UN 46- وتقول الورقة المشتركة 6 إن المنظمات الوطنية والدولية لحقوق الإنسان رفضت لجنة تقصي الحقائق.
    It was emphasized that torture as a systemic problem had disappeared as cited by national and international human rights institutions. UN وشُدّد على أن التعذيب باعتباره مشكلة عامة اختفى حسب ما تفيد به المؤسسات الوطنية والدولية لحقوق الإنسان.
    (vii) Human rights and adherence to national and international human rights standards and norms; UN `7` حقوق الإنسان والتقيُّد بالمعايير والقواعد الوطنية والدولية لحقوق الإنسان.
    Taking into consideration all the information provided, it is obvious that the case of Mr. Ismonov raises a number of issues relating to various aspects of due process, including protections offered at the time of arrest and detention in most national and international human rights instruments as well as the right to a fair trial. UN وقد تبيّن، بعد بمراعاة جميع المعلومات المقدمة، أن من الواضح أن قضية السيد إسمونوف تطرح عدداً من الأسئلة التي تتعلق بجوانب عدة خاصة بالمقاضاة وفق الأصول القانونية، بما في ذلك أوجه الحماية المتاحة ساعة التوقيف والاحتجاز في معظم الصكوك الوطنية والدولية لحقوق الإنسان إضافة إلى الحق في محاكمة عادلة.
    UNMISS trained 51 SPLA personnel from Lakes state on national and international human rights standards and accountability for human rights violations UN قامت البعثة بتدريب 51 فردا من الجيش الشعبي لتحرير السودان من ولاية البحيرات في مجال المعايير الوطنية والدولية لحقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان
    59. The Congo has focused awareness-raising on national and international human rights and indigenous peoples' rights instruments. UN 59- وركّزت الكونغو جهود التوعية على الصكوك الوطنية والدولية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب الأصلية.
    51. The Congo has focused awareness-raising on national and international human rights and indigenous peoples' rights instruments. UN 51- وركّزت الكونغو جهود التوعية على الصكوك الوطنية والدولية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب الأصلية.
    261. The Government had been considering the establishment of a national preventive mechanism to ensure access by national and international human rights organizations to places of detention. UN 261- ونظرت الحكومة في إنشاء آلية وقائية وطنية لضمان دخول المنظمات الوطنية والدولية لحقوق الإنسان إلى أماكن الاحتجاز.
    Representatives of national and international human rights and civil society organizations have paid regular visits to detainees and called for the improvement of their conditions of detention. UN وقد قام ممثلو المنظمات الوطنية والدولية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني بزيارات بصفة منتظمة للمحتجزين وطالبوا بتحسين أحوالهم في الاحتجاز.
    The armed forces maintain close cooperation with national and international human rights mechanisms and NGOs. UN وتحتفظ القوات المسلحة بتعاون وثيق مع الآليات الوطنية والدولية لحقوق الإنسان والمنظمات الوطنية والدولية غير الحكومية العاملة في هذا الميدان.
    14. The Bill of Rights Act requires that all legislation is reviewed for compliance with national and international human rights standards. UN 14- ويشترط قانون شرعة الحقوق مراجعة جميع التشريعات للتأكد من أنها تتفق مع المعايير الوطنية والدولية لحقوق الإنسان.
    The project envisaged to train 4000 judges, prosecutors and police officers on national and international human rights standards applicable in the administration of justice. UN وتوخى المشروع تدريب ٠٠٠ ٤ قاض ومدع عام وضابط شرطة في مجال المعايير الوطنية والدولية لحقوق الإنسان الواجبة التطبيق في مجال إقامة العدل.
    The panoply of national and international human rights norms and standards should not be disregarded when addressing this issue. UN 66- وينبغي عند التصدي لهذه القضية عدم إغفال ترسانة القواعد والمعايير الوطنية والدولية لحقوق الإنسان.
    While recognizing the balanced reaction of the Dutch Government in rejecting the equation of Islam with violence, the Special Rapporteurs had called on national and international human rights mechanisms to initiate a debate on the best way to ensure the complementarity between the right to freedom of expression and non-incitement to racial or religious hatred. UN وبعد أن ذكّر المقررون الخاصون برد فعل الحكومة الهولندية المتوازن، التي رفضت الربط بين الإسلام والعنف، طلبوا إلى الآليات الوطنية والدولية لحقوق الإنسان تنظيم حوار لتحسين تحليل التكامل بين الحق في حرية التعبير وعدم التحريض على الكراهية العنصرية أو الدينية.
    In 1998, the office made numerous visits to prisons in Cambodia to monitor the physical and legal conditions of detention and to ensure their consistency with national and international human rights norms. UN 23- وفي عام 1998، قام المكتب بعدة زيارات للسجون في كمبوديا لرصد الأوضاع المادية والقانونية للاحتجاز والتأكد من اتفاقها مع المعايير الوطنية والدولية لحقوق الإنسان.
    24. MINURCAT human rights training programmes focused on national and international human rights standards and the responsibilities of law enforcement officials with regard to the promotion and protection of human rights. UN 24 - وركزت برامج البعثة للتدريب في مجال حقوق الإنسان على المعايير الوطنية والدولية لحقوق الإنسان والمسؤوليات التي يضطلع بها المسؤولون عن إنفاذ القانون في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    UNMISS conducted a train-the-trainers course on national and international human rights standards and accountability for human rights violations for 181 SPLA non-commissioned officers and senior officers through 3 training sessions in Upper Nile state UN قدمت البعثة دورة لتدريب المدربين في مجال المعايير الوطنية والدولية لحقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان لما مجموعه 181 من ضباط الصف وكبار الضباط بالجيش الشعبي لتحرير السودان من خلال ثلاث دورات تدريبية في ولاية أعالي النيل
    a) Development and application of human rights indicators to assess effective implementation of national and international human rights obligations of Nigeria; UN (أ) وضع وتطبيق مؤشرات لحقوق الإنسان من أجل تقييم التنفيذ الفعال للالتزامات الوطنية والدولية لحقوق الإنسان في نيجيريا؛
    16. The continued detention of Mr. Sameer violates national as well as international human rights standards of arrest and detention. UN 16- ويشكل استمرار احتجاز السيد سمير انتهاكاً للمعايير الوطنية والدولية لحقوق الإنسان فيما يتصل بتوقيف الأشخاص واحتجازهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد