ويكيبيديا

    "الوطنية والقطاعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national and sectoral
        
    • national and sector
        
    We give priority to a comprehensive, integrated and participatory approach in implementing national and sectoral programmes to combat poverty. UN ونحن نولي اﻷولوية لنهج شامل ومتكامل وقائم على المشاركة العامة في تنفيذ البرامج الوطنية والقطاعية لمكافحة الفقر.
    national and sectoral commodity sector development policies are either lacking in many countries or insufficiently funded for implementation. UN فالسياسات الوطنية والقطاعية لتنمية قطاع السلع إما غير موجودة في كثير من البلدان أو غير ممولة بالقدر الكافي لتنفيذها.
    Efforts are needed to enhance the integration of the work undertaken by the DRR and adaptation communities, as well as the integration of DRR and adaptation into national and sectoral plans and policies. UN ويتعين بذل جهود لتعزيز التكامل بين عمل الجهات المعنية بالحد من خطر الكوارث وتلك المعنية بالتكيف، فضلاً عن دمج الحد من خطر الكوارث والتكيف كليهما في الخطط والسياسات الوطنية والقطاعية.
    In addition, the Government's proposed poverty reduction strategy sought to mobilize and channel internal and external resources into poverty reduction by creating synergies between national and sectoral policies. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترحت الحكومة استراتيجية لتخفيض حدة الفقر تهدف إلى تعبئة وتوجيه الموارد الداخلية والخارجية لتخفيف حدة الفقر من خلال إقامة توازن بين السياسات الوطنية والقطاعية.
    In consultation with partners, it was clearly identified that a comprehensive follow-up mechanism should be developed for Belize to reconcile implementation of recommendations and measures contained in national and sector plans developed by agencies of GoB. UN وقد اتضح لدى التشاور مع الأطراف، أن من الضروري وضع آلية شاملة للمتابعة في بليز للتوفيق بين تنفيذ التوصيات والتدابير الواردة في الخطط الوطنية والقطاعية التي تقوم بصياغتها وكالات حكومة بليز.
    It will foster the linkage of local plans and activities to national and sectoral strategies and investments. UN وسيعزز علاقة الخطط واﻷنشطة المحلية بالاستراتيجيات والاستثمارات الوطنية والقطاعية.
    :: Focus the national and sectoral programmes and State budgets towards sustainability. UN :: تركيز البرامج الوطنية والقطاعية وميزانيات الدولة على تحقيق الاستدامة.
    Coordinating activities that are related to the integration of gender and children's issues into mainstream national and sectoral development plans and programmes; UN :: تنسيق الأنشطة التي تتصل بإدماج القضايا الجنسانية وقضايا الطفولة في خطط وبرامج التنمية الوطنية والقطاعية الرئيسية؛
    Such integration should include environmental sustainability as a key objective of poverty reduction strategies, national and sectoral development strategies and plans. UN وينبغي لعملية الإدماج هذه أن تشمل الاستدامة البيئية كهدف رئيسي لاستراتيجيات التقليل من الفقر وخطط واستراتيجيات التنمية الوطنية والقطاعية.
    Ad hoc expert group meeting on national and sectoral policies for knowledge societies in the Arab countries UN اجتماع فريق خبراء مخصص عن السياسات الوطنية والقطاعية لبناء مجتمعات المعلومات في البلدان العربية
    On the one hand, incorporation of UNCCD objectives into national and sectoral policies is still considered to be important. UN فمن جهة، لا يزال مهماً إدماج أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في السياسات الوطنية والقطاعية.
    Revision and harmonization of national and sectoral policies and strengthening of the national focal points are also necessary. UN كما تدعو الحاجة إلى تنقيح وتنسيق السياسات الوطنية والقطاعية وإلى تعزيز مراكز التنسيق الوطنية.
    With UNDP support, under the Montreal Protocol programme, 16 countries approved their national and sectoral plans to eliminate ozone-depleting substances. UN وبدعم من البرنامج الإنمائي بموجب برنامج بروتوكول مونتريال، أقر 16 بلدا خططه الوطنية والقطاعية لإزالة المواد المستنفدة للأوزون.
    Support for the formulation and implementation of national and sectoral phase-out plans UN تقديم الدعم في صوغ وتنفيذ الخطط الوطنية والقطاعية للتخلّص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون
    These indicators were also used for setting the national and sectoral goals for policies. UN كما استخدمت هذه المؤشرات لرسم الأهداف الوطنية والقطاعية للسياسات.
    These indicators were also used for in setting the national and sectoral goals for policies. UN كما استخدمت هذه المؤشرات في تحديد الأهداف الوطنية والقطاعية للسياسات.
    Governments are invited to mainstream the Programme of Action into their national and sectoral development strategies for its effective implementation. UN والحكومات مدعوة إلى إدراج برنامج العمل في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية من أجل تنفيذه بفعالية.
    Sectoral initiatives in the areas of education, trade, health and governance will also be promoted to mainstream ICT in national and sectoral development priorities. UN وستشجَّع أيضا المبادرات القطاعية في مجالات التعليم والصحة والتجارة والحوكمة من أجل جعل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في صلب أولويات التنمية الوطنية والقطاعية.
    Efforts to ensure gender mainstreaming in national and sectoral policies have been expanded to include numerous developmental areas, most importantly the following: UN فإدماج منظور النوع الاجتماعي في السياسات الوطنية والقطاعية أخد هذا التوجه مداه ليشمل مجالات تنموية عديدة أهمها:
    Data from this exercise will form the baseline for measuring the success of national and sectoral Green Industry strategies. UN وسوف تشكِّل البيانات المستقاة عن هذه العملية خط الأساس لقياس نجاح الاستراتيجيات الوطنية والقطاعية للصناعة الخضراء.
    UNDP addresses the landmine problem from a development perspective and promotes the mainstreaming of mine action into national and sector development plans and programmes. UN ويعالج البرنامج مشكلة الألغام الأرضية من منظور إنمائي ويعزز إدماج الإجراءات المتعلقة بالألغام في خطط وبرامج التنمية الوطنية والقطاعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد