Effective and environmentally sound waste management requires immediate attention from national and local governments, particularly in developing countries. | UN | وتتطلب إدارة النفايات الفعالة والسليمة بيئياً اهتماماً فورياً من الحكومات الوطنية والمحلية في البلدان النامية خاصةً. |
UNDP is developing a capacity-building programme to support national and local efforts to address the mine problem. | UN | ويقوم البرنامج الإنمائي بوضع برنامج لبناء القدرات دعما للجهود الوطنية والمحلية في التصدي لمشكلة الألغام. |
Greater involvement of national and local structures in the management of clusters and in the definition of the inherent responsibilities is especially necessary. | UN | ومن الضروري جدا المشاركة بشكل أكبر في الهياكل الوطنية والمحلية في إدارة المجموعات وفي تحديد المسؤوليات الأساسية. |
UNHCR reported that the national and local protection networks are being consolidated in the country. | UN | وأفادت مفوضية شؤون اللاجئين بأنه يجري توطيد شبكات الحماية الوطنية والمحلية في البلد. |
It has been incorporated into national and local law in European countries and accepted by many European organizations as a basis for their activities. | UN | وتم دمجه في القوانين الوطنية والمحلية في البلدان الأوروبية، وقبلته منظمات أوروبية عديدة باعتباره أساسا لأنشطتها. |
national and local Governments must work in close partnership with civil society to ensure progress. | UN | فيجب أن تعمل الحكومات الوطنية والمحلية في شراكة وثيقة مع المجتمع المدني لكفالة إحراز تقدم في هذا المجال. |
In this regard, the Council underlines the importance of building national and local capacity for mediation. | UN | ويشدد المجلس في هذا الصدد على أهمية بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال الوساطة. |
In this regard, the Council underlines the importance of building national and local capacity for mediation. | UN | ويؤكد المجلس في هذا الصدد على أهمية بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال الوساطة. |
Noting the need for a stronger regional impetus to support national and local endeavours in the second half of the Decade, | UN | وإذ يلاحظ الحاجة إلى زخم إقليمي أقوى لدعم المساعي الوطنية والمحلية في النصف الثاني من العقد، |
Noting the need for a stronger regional impetus to support national and local endeavours in the second half of the Decade, | UN | وإذ يلاحظ الحاجة إلى زخم إقليمي أقوى لدعم المساعي الوطنية والمحلية في النصف الثاني من العقد، |
It includes national and local Church structures in the South and North, partners, donor organizations and beneficiaries. | UN | إذ تضم الهياكل الكنسية الوطنية والمحلية في الجنوب والشمال، وشركاء، ومنظمات مانحة، ومستفيدين. |
In that context, the Secretary-General indicates the need to enhance support for national and local authorities and structures in the humanitarian field. | UN | وفي هذا السياق، يشير الأمين العام إلى ضرورة تعزيز الدعم المقدم للسلطات والبنى الوطنية والمحلية في المجال الإنساني. |
Thirty representatives of national and local authorities of four countries were trained. | UN | وجرى تدريب 30 ممثلا للسلطات الوطنية والمحلية في أربعة بلدان. |
Support will also be given to enhance the competence of national and local authorities in formulating and implementing coherent sectoral and local strategies. | UN | وسيقدم الدعم أيضا لتعزيز كفاءة السلطات الوطنية والمحلية في صوغ وتنفيذ استراتيجيات قطاعية ومحلية متماسكة. |
(v) Strengthen national and local investigatory and prosecutorial capacity. | UN | ' 5` تعزيز القدرة الوطنية والمحلية في مجالي التحقيق والمقاضاة. |
The programme will support national and local authorities in the shift to more sustainable and targeted social protection systems. | UN | وسوف يدعم البرنامج السلطات الوطنية والمحلية في التحول إلى نظم حماية اجتماعية أكثر استدامة واستهدافا. |
The Global Initiative provides support to national and local governments in the form of research, policy support and networking among cities. | UN | وتقدّم المبادرة العالمية الدعم للحكومات الوطنية والمحلية في شكل بحوث ودعم للسياسات وإقامة الشبكات بين المدن. |
Strengthening national and local capacities for sustainable development management | UN | تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجال إدارة التنمية المستدامة |
Strengthening national and local capacities for sustainable development management: note by the Secretariat | UN | بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال إدارة التنمية المستدامة: مذكرة من الأمانة العامة |
Strengthening national and local capacities for sustainable development management | UN | بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال إدارة التنمية المستدامة |