ويكيبيديا

    "الوطنية وغيرها من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national and other
        
    • national or other
        
    It is the Commission's hope that future years will bring an even greater exchange of information on national and other relevant experience in implementing Agenda 21. UN وأمل اللجنة أن يحدث في السنوات المقبلة مزيد من تبادل المعلومات بشأن التجارب الوطنية وغيرها من التجارب ذات الصلة فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    • Collection of available information on national and other ESM standards and practices; UN :: جمع المعلومات المتاحة بشأن المعايير والممارسات الأخرى الوطنية وغيرها من المعايير والممارسات الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً؛
    The financial support to national and other youth organizations and to organizations carrying out youth work takes into account also issues of equality. UN وتراعي مسائل المساواة في الدعم المالي المقدم إلى المنظمات الوطنية وغيرها من منظمات الشباب وإلى المنظمات التي تنفذ أعمال الشباب.
    VI. INFORMATION RECEIVED FROM national and other SOURCES UN سادسا - المعلومات الواردة من المصادر الوطنية وغيرها من المصادر
    Finally, the Conference on Disarmament is the framework within which national or other interests must necessarily conduct a dialogue, even if they diverge, in order to be able to fit into a collective symbiosis, which alone can bring us closer to the path to a world rid of arms. UN وأخيرا، فإن مؤتمر نزع السلاح هو اﻹطار الذي يتعين أن تدير فيه المصالح الوطنية وغيرها من المصالح اﻷخرى حوارا، حتى إذا كانت متباعدة، بغية أن تتمكن من أن تدخل في تعايش جماعي يمكن وحده أن يقربنا من الخطو نحو تحقيق عالم يخلو من اﻷسلحة.
    To the extent possible, Parties should use existing national and other relevant monitoring and evaluation systems as well as reporting mechanisms under the Convention such as national communications. UN وينبغي للأطراف أن تستخدم، قدر الإمكان، نظم الرصد والتقييم الوطنية وغيرها من النظم ذات الصلة فضلاً عن آليات الإبلاغ بموجب الاتفاقية مثل البلاغات الوطنية.
    “Peace, understanding and a vision of humanity that supersedes national and other international differences are essential if we are to cope with the complexities of the nuclear age. UN " ويمثل السلام والتفاهم وتصور لﻹنسانية يحل محل جميع الخلافات الوطنية وغيرها من الخلافات الدولية، عناصر أساسية إن أردنا أن نتعايش مع هذا العصر النووي الشديد التعقيد.
    70. At their " Environment for Europe " Conferences, Ministers may wish to discuss progress in the Strategy's implementation based on national and other relevant reports. UN 70- وقد يود الوزراء في مؤتمراتهم بشأن موضوع " البيئة من أجل أوروبا " مناقشة التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية استناداً إلى التقارير الوطنية وغيرها من التقارير ذات الصلة.
    46. Given the low level of voluntary contributions, it would also be desirable to prioritize training programmes based on their comparative advantage and to develop high quality programmes in cooperation with relevant national and other institutions. UN ٤٦ - واختتم كلامه قائلا إنه ينبغي أيضا، نظرا للمستوى المنخفض للتبرعات، إعطاء اﻷولوية لبرامج التدريب فيما يتصل بميزتها النسبية، وصياغة برامج رفيعة المستوى بالتعاون مع المؤسسات الوطنية وغيرها من المؤسسات المختصة.
    (b) Provide national and other international monitoring groups with access to places of detention; UN (ب) تزويد أفرقة الرصد الوطنية وغيرها من أفرقة الرصد الدولية بفرص الوصول إلى أماكن الاحتجاز؛
    (d) Provide national and other international monitoring groups with access to places of detention; UN (د) السماح لأفرقة الرصد الوطنية وغيرها من أفرقة الرصد الدولية بدخول أماكن الاحتجاز؛
    51. In its reporting guidelines and in the consideration of States parties' reports, the Committee has paid much attention to the identification and analysis of resources for children in national and other budgets. UN 51- أولت اللجنة، في مبادئها التوجيهية المتصلة بتقديم التقارير وعند نظرها في تقارير الدول الأطراف، اهتماماً كبيراً بتحديد وتحليل الموارد المخصصة للأطفال في الميزانيات الوطنية وغيرها من الميزانيات(14).
    51. In its reporting guidelines and in the consideration of States parties' reports, the Committee has paid much attention to the identification and analysis of resources for children in national and other budgets. UN 51- أولت اللجنة في مبادئها التوجيهية المتصلة بتقديم التقارير وعند نظرها في تقارير الدول الأطراف، اهتماماً كبيراً بتحديد وتحليل الموارد المخصصة للأطفال في الميزانيات الوطنية وغيرها من الميزانيات(ن).
    In its reporting guidelines and in the consideration of States parties' reports, the Committee has paid much attention to the identification and analysis of resources for children in national and other budgets. UN 51- أولت اللجنة في مبادئها التوجيهية المتصلة بتقديم التقارير وعند نظرها في تقارير الدول الأطراف، اهتماماً كبيراً بتحديد وتحليل الموارد المخصصة للأطفال في الميزانيات الوطنية وغيرها من الميزانيات(14).
    51. In its reporting guidelines and in the consideration of States parties' reports, the Committee has paid much attention to the identification and analysis of resources for children in national and other budgets. UN 51- أولت اللجنة، في مبادئها التوجيهية المتصلة بتقديم التقارير، وعند نظرها في تقارير الدول الأطراف، اهتماماً كبيراً بتحديد وتحليل الموارد المخصصة للأطفال في الميزانيات الوطنية وغيرها من الميزانيات().
    (bb) Mobilizing additional resources to help Governments and NGOs implement the Durban Programme of Action, including translation into national and other languages; UN (ب ب) حشد الموارد الإضافية لمساعدة الحكومات والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج وخطة عمل ديربان، بما في ذلك ترجمتهما إلى اللغات الوطنية وغيرها من اللغات؛
    51. In its reporting guidelines and in the consideration of States parties' reports, the Committee has paid much attention to the identification and analysis of resources for children in national and other budgets. UN 51- أولت اللجنة، في مبادئها التوجيهية المتصلة بتقديم التقارير وعند نظرها في تقارير الدول الأطراف، اهتماماً كبيراً بتحديد وتحليل الموارد المخصصة للأطفال في الميزانيات الوطنية وغيرها من الميزانيات().
    Legal methodology Given the competing national and other interests in the Syrian conflict the members of the inquiry team approached their task in the evaluation of the evidence of the defector codenamed " Caesar " and the photographic images with caution and an alertness to the fact that the inquiry team itself had to guard against being used as a vehicle for others to advance a particular point of view. UN نظرا لتزاحم المصالح الوطنية وغيرها من المصالح التي تتجاذب النزاع السوري، شرع فريق التحقيق في تنفيذ مهمته المتمثلة في تقييم شهادة المنشق الذي أُطلق عليه اسم " قيصر " وتقييم الصور الفوتوغرافية مع تحري الحذر والحرص على ألا يُستخدم فريق التحقيق نفسه مطية تمرر أطراف أخرى من خلالها وجهة نظر محددة.
    (ii) Promoting common approaches for the conversion from national and other classifications to ISIC, Rev.3 and, as far as resources permit, assisting in training experts (see para. 2 (g) below); UN ' ٢` تعزيز اتباع نهوج مشتركة للتحول من التصنيفات الوطنية وغيرها من التصنيفات إلى التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد، والمساعدة بقدر ما تسمح به الموارد في تدريب الخبراء )انظر الفقرة ٢ )ز( أدناه(؛
    108. The Commission requested the Secretariat to further streamline and simplify the guidelines for the 1996 session in order to facilitate further exchange of information on national and other relevant experience in implementing Agenda 21; in particular, the streamlining should allow country reports to focus on identifiable achievements and lessons learned. UN ١٠٨ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة مواصلة تبسيط المبادئ التوجيهية الموضوعة لدورة عام ١٩٩٦ بغية تيسير زيادة تبادل المعلومات المتعلقة بالخبرة الوطنية وغيرها من الخبرات ذات الصلة في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ سيما وأن عملية التبسيط ستمكن التقارير القطرية من التركيز على اﻹنجازات القابلة للتحديد والدروس المستفادة.
    31. The Unit is also preparing to make its work to date accessible to national or other appropriate authorities when the Mission ends in May 2005. UN 31 - وتعد الوحدة أيضا لإتاحة الأعمال التي قامت بها إلى الآن للسلطات الوطنية وغيرها من السلطات المختصة في نهاية البعثة في أيار/مايو 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد