ويكيبيديا

    "الوطني النمساوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Austrian National
        
    • Oesterreichische Nationalbank
        
    • OeNB
        
    The Committee's seven members, who served in their personal capacity, were nominated by the Austrian National Council of Disabled Persons. UN وأعضاء هذه اللجنة السبعة، الذين يعملون بصفتهم الشخصية، يجري ترشيحهم من قبل المجلس الوطني النمساوي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The present report, therefore, covers only actions taken or in place at the Austrian National level. UN ولذلك، لا يشمل هذا التقرير سوى الإجراءات المتخذة والإجراءات القائمة على الصعيد الوطني النمساوي.
    Mr. Franz Nauschnigg, Assistant Head, Division for Integration Matters and International Financial Organizations, Austrian National Bank UN السيد فرانز ناوشنغ، مساعد رئيس شعبة شؤون التكامل والمنظمات المالية الدولية، البنك الوطني النمساوي
    The Austrian National Bank has confirmed that no Haitian funds are presently held in Austria. UN أكد المصرف الوطني النمساوي أنه لا توجد في النمسا في الوقت الحاضر أموال مودعة من هايتي.
    See the information given above on the official announcements or implementing regulations of the Oesterreichische Nationalbank. UN انظر المعلومات المقدمة أعلاه بشأن الإعلانات الرسمية أو اللوائح التنفيذية للمصرف الوطني النمساوي.
    283. The Committee notes with satisfaction that the Austrian National Defence Act has been amended in 2001 in order to reflect the provisions of the Optional Protocol. UN 283- تلاحظ اللجنة بارتياح أن قانون الدفاع الوطني النمساوي قد عُدل في عام 2001 لكي يعكس أحكام البروتوكول الاختياري.
    More comprehensive material is available on the Website of the Austrian National Tourist Office (http://www.austria-tourism.at). Transport to and from the airport UN وثمة معلومات أشمل متاحة على موقع المكتب السياحي الوطني النمساوي (Austrian National Tourist Office على الشبكة العالمية (http://www.austria-tourism.at) .
    “The Austrian National Council UN " إن المجلس الوطني النمساوي
    More comprehensive material is available on the web site of the Austrian National Tourist Office (http://www.austria-tourism.at). UN وتوجد معلومات أشمل من هذه في موقع المكتب السياحي الوطني النمساوي ( Austrian National Tourist Office) على شبكة الإنترنت (http://www.austria-tourism.at).
    The Austrian National Bank issued a regulation by which all financial transactions falling under the Foreign Currency Act, i.e. transactions with a " foreign connection " (either transborder payments or payments in foreign currencies), falling under paragraph 3 of resolution 883 (1993) require special permission. UN أصدر المصرف الوطني النمساوي لائحة تحتاج بموجبها جميع المعاملات المالية المندرجة تحت قانون العملات اﻷجنبية، أي المعاملات التي لها " صلة أجنبية " )سواء في ذلك المدفوعات خارج الحدود أو المدفوعات بالعملات اﻷجنبية(، مما يقع في إطار الفقرة ٣ من القرار ٨٨٣ )١٩٩٣(، إلى إذن خاص.
    The regulation of the Austrian National Bank and the regulation of the Austrian Federal Government referred to above provide for a general exception concerning funds or other financial resources falling under paragraph 4 of resolution 883 (1993) provided that any such funds are paid into separate bank accounts exclusively for these funds. UN إن لائحة المصرف الوطني النمساوي ولائحة الحكومة الاتحادية النمساوية المشار إليهما أعلاه تنصان على استثناء عام بصدد اﻷموال أو غيرها من الموارد المالية التي تندرج تحت الفقرة ٤ من القرار ٨٨٣ )١٩٩٣(، بشرط أن تودع هذه اﻷموال في حسابات مصرفية مستقلة تفتح خصيصا لهذه اﻷموال.
    4. The obligations concerning the freezing of Haitian funds and financial resources as set out in paragraph 4 of resolution 917 (1994) are implemented by a regulation of the Austrian National Bank pursuant to paragraph 33a of the Austrian Foreign Currency Act. UN ٤ - تنفذ الالتزامات المتعلقة بتجميد اﻷموال والموارد المالية الهايتية على النحو المبين في الفقرة ٤ من القرار ٩١٧ )١٩٩٤(، بموجب لائحة صادرة عن المصرف الوطني النمساوي عملا بالفقرة ٣٣ )أ( من قانون العملات اﻷجنبية النمساوي.
    4.9 As to the alleged violation of article 14, paragraph 3 (d), of the Covenant, the State party argues that Austrian National law provides for legal aid in cases where a person lacks necessary financial means and the assignment of a lawyer is necessary in the interest of justice. UN 4-9 وتبين الدولة الطرف فيما يتعلق بالانتهاك المزعوم للفقرة 3(د) من المادة 14 من العهد، أن القانون الوطني النمساوي ينص على توفير المساعدة القانونية في الحالات التي يفتقر فيها الشخص المعني للسبل المالية الضرورية ويصبح فيها تكليف المحامي ضرورياً لصون العدالة.
    The importance attributed to the co-determination and self-determination of adolescents is also expressed in the establishment of the Austrian National Youth Council in 2011, which is independent and on an equal footing with all other social partners in all matters concerning young people. UN كما تتجلى الأهمية التي تُعزى إلى المشاركة في تقرير الشأن العام وإلى عيش المراهقين على النحو الذي يقررونه بأنفسهم، في إنشاء مجلس الشباب الوطني النمساوي(79) في عام 2011، وهو مجلس مستقل ويقف على قدم المساواة مع جميع الشركاء الاجتماعيين الآخرين في جميع المسائل المتعلقة بالشباب.
    The accommodations section of the Austrian National Tourist Office Website provides detailed information on hotels in the city, and on-line bookings are possible in many cases (http://info.wien.at/welcome.htm). Language, currency and credit cards UN ٤٧ - ويقدم موقع قسم مرافق المبيت التابع للمكتب السياحي الوطني النمساوي على شبكة الانترنت معلومات مفصلة عن الفنادق الموجودة في المدينة ، ويمكن في كثير من اﻷحيـان حجـز الغـرف مباشرة عن طريق الحاسـوب (http://info.wien.at/welcome.htm) .
    414. The European Disability Forum, on behalf of the Austrian National Council of Persons with Disabilities, noted that, despite Austria's ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008, the principles of accessibility and inclusion were not recognized as cross-cutting issues; moreover, measures to realize independent living were lacking. UN 414- وأشار المنتدى الأوروبي للإعاقة، باسم المجلس الوطني النمساوي للأشخاص ذوي الإعاقة، إلى أنه رغم تصديق النمسا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008، فإنه لم يتم الاعتراف بمبدأي تسهيل الوصول والإدماج باعتبارهما مسألتين متقاطعتين؛ وعلاوة على ذلك، لا توجد تدابير لتمكين المعاقين من العيش المستقل.
    This act establishes the Austrian National system of nuclear security (safeguards, physical protection and export controls) and covers nuclear material as well as equipment and material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material, as required by Art. Ill of the NPT. UN وهذا القانون يحدد النظام الوطني النمساوي الخاص بالأمن النووي (من ضمانات وحماية مادية وضوابط على الصادرات)، ويشمل المواد النووية إضافة إلى المعدات والمواد المصممة أو المعدة خصيصا من أجل تجهيز المواد الانشطارية الخاصة أو استعمالها أو إنتاجها، وفقا لما نصت عليه المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار النووي.
    It is also possible that the Oesterreichische Nationalbank is requested by the Federal Government to enact such official announcements. UN ومن المحتمل أيضا أن تطلب الحكومة الاتحادية من المصرف الوطني النمساوي إصدار مثل هذه الإعلانات الرسمية.
    The OeNB acts also as co-ordinator between the European Commission and the Austrian credit institutions. UN كما يعمل المصرف الوطني النمساوي بمثابة جهة تنسيق بين اللجنة الأوروبية والمؤسسات الائتمانية النمساوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد