ويكيبيديا

    "الوطني اليوغوسلافي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Yugoslav National
        
    • JNA
        
    • National Yugoslav
        
    • Jugoslav National
        
    • Yugoslavia National
        
    16. June 1999: The Yugoslav National Army withdraws from Kosovo. UN 16- حزيران/يونيه 1999: انسحب الجيش الوطني اليوغوسلافي من كوسوفو.
    However, reservists of the Yugoslav National Army (JNA) were also said to be responsible for some of these acts. UN غير أنه يقال أيضا إن الاحتياطيين في الجيش الوطني اليوغوسلافي مسؤولون أيضاً عن بعض هذه اﻷعمال.
    UNPROFOR was deployed and undertook to protect the local population whereas the units of the Yugoslav National Army (JNA) were withdrawn. UN وتم وزع قوة اﻷمم المتحدة للحماية وتعهدت بحماية السكان المحليين. في حين جرى سحب وحدات الجيش الوطني اليوغوسلافي.
    Chief of General Staff, National Yugoslav Army UN رئيس الأركان العامة، الجيش الوطني اليوغوسلافي
    UNPROFOR was deployed and undertook to protect the local population whereas the units of the Yugoslav National Army (JNA) were withdrawn. UN وتم وزع قوة اﻷمم المتحدة للحماية وتعهدت بحماية السكان المحليين، في حين جرى سحب وحدات الجيش الوطني اليوغوسلافي.
    Reservists of the Yugoslav National Army (JNA) were also said to be responsible for some of the acts. UN كما ذكر أن احتياطيي الجيش الوطني اليوغوسلافي مسؤولون أيضا عن بعض هذه اﻷفعال.
    They deplored the blatant aggression against Bosnia and Herzegovina by Serbian forces supported by the Yugoslav National Army and compounded by the recent attacks by Croat extremist elements. UN وشجبوا العدوان السافر الذي تشنه القوات الصربية المدعومة من الجيش الوطني اليوغوسلافي ضد البوسنة والهرسك، والذي يزيد من تفاقمه الهجمات اﻷخيرة من قِبل العناصر المتطرفة الكرواتية.
    On 4 July 1992, members of the Yugoslav National Army (JNA) surrounded the village of Tihovići and apprehended 13 civilians, including Sejad Hero. UN ففي 4 تموز/يوليه 1992، طوق أعضاء من الجيش الوطني اليوغوسلافي قرية تيهوفيتشي واعتقلوا 13 مدنياً، بمن فيهم سياد هيرو.
    On 4 July 1992, members of the Yugoslav National Army (JNA) surrounded the village of Tihovići and apprehended 13 civilians. UN ففي 4 تموز/يوليه 1992، حاصر أفراد من الجيش الوطني اليوغوسلافي قرية تيهوفيتشي وألقوا القبض على 13 مدنياً.
    A number of people had disappeared after being captured by the Yugoslav National Army or by Serbian paramilitary troops in the presence of witnesses who had often been able to give the names of those responsible. UN واختفى عدد من اﻷشخاص بعد أن قبض عليهم الجيش الوطني اليوغوسلافي أو القوات الصربية شبه العسكرية بحضور شهود استطاعوا في كثير من اﻷحيان إعطاء أسماء المسؤولين.
    In Capljina, the human rights situation of minorities remains of concern. The Special Rapporteur has received continuing reports of evictions of Muslims and Serbs, families of members of the former Yugoslav National Army. UN وفي كبليينا لا تزال حالة حقوق الانسان لﻷقليات مما يبعث على القلق، وقد تلقى المقرر الخاص تقارير متواصلة أفادت بترحيل المسلمين والصرب، وبأسر أفراد الجيش الوطني اليوغوسلافي السابق.
    This provision has been used in some cases against non-Croats, solely on the basis of their prior service in the disbanded Yugoslav National Army (JNA). UN وقد استخدم هذا الحكم في بعض الحالات ضد أشخاص غير كرواتيين وذلك على سبيل الحصر على أساس خدمتهم السابقة في الجيش الوطني اليوغوسلافي المنحل.
    171. Attention is drawn to the extent of evictions carried out by State authorities against ethnic Serb residents of apartments formerly owned by the Yugoslav National Army. UN ١٧١ - ويوجﱠه الانتباه إلى مدى قيام سلطات الدولة بطرد ذوي اﻹثنية الصربية المقيمين في شقق كان يملكها في السابق الجيش الوطني اليوغوسلافي.
    The withdrawal of the JNA and the demilitarization of Prevlaka have been signal successes for UNPROFOR. UN وكان انسحاب الجيش الوطني اليوغوسلافي وتجريد بريفلاكا من السلاح من النجاحات المميزة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Shortly afterwards, the members of the JNA ordered the women present to leave. UN وبعد ذلك بقليل، أمر أفراد الجيش الوطني اليوغوسلافي النساء الموجودات بالمغادرة.
    When her father-in-law came to pick her up at the hospital, he told her that Sejad Hero was among those captured and killed by the JNA. UN وأخبرها حماها، عندما جاء لاصطحابها من المستشفى، بأن سياد هيرو كان من بين الذين ألقي عليهم القبض وقتلوا على يد الجيش الوطني اليوغوسلافي.
    On the day of their enforced disappearance, she was told that both had been taken to the military barracks of the National Yugoslav Army (Jugoslavenska Narodna Armija) in the neighbourhood of Nedzarici, near the Kasindolska Street checkpoint, to be interrogated. UN ويوم اختفائهما القسري، أُخبرت بأنهما اقتيدا إلى ثكنة الجيش الوطني اليوغوسلافي العسكرية في ضواحي ندزاريتشي، قرب نقطة التفتيش في شارع كاسندولسكا، للاستجواب.
    Persons detained during those operations were held in a former Jugoslav National Army facility in the village of Celebici, the Celebici prison camp (the case is often also referred to as the Celebici case). UN واحتجز اﻷشخاص المعتقلون خلال تلك العمليات في منشأة سابقة للجيش الوطني اليوغوسلافي في قرية سيليبيتشي، وهي معسكر سجن سيليبتشي )يشار عادة إلى القضية باعتبارها قضية سيليبيتشي(.
    It is necessary to assure that the Yugoslavia National Bank becomes the only bank of issue, the Central Bank, in the monetary system. ... UN ومن الضروري ضمان أن يصبح المصرف الوطني اليوغوسلافي هو مصرف اﻹصدار الوحيد، والمصرف المركزي، في النظام النقدي.....

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد