It includes a sectoral investment schedule with a detailed action plan in the form of the National Housing Programme covering the period from 2009 to 2013. | UN | وهي تشمل برنامجاً قطاعياً استثمارياً يتضمن خطة عمل مفصلة بعنوان البرنامج الوطني للإسكان تمتد من عام 2009 إلى 2013. |
216. The National Housing Programme 2008 - 2012 seeks to promote priority criteria for specific groups, including persons with disabilities, to help them build up assets from an early age. | UN | 216- ويهدف البرنامج الوطني للإسكان للفترة 2008-2012، إلى تعزيز معايير الأولوية لفئات محددة، تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة، بغرض مساعدتهم على بناء أصول خاصة بهم في سن مبكرة. |
The National Housing Act (NHA) mandates the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) to promote housing affordability and choice, the availability of low-cost housing finance and the well-being of the housing sector. | UN | فالقانون الوطني للإسكان يكلف الهيئة الكندية للرهن العقاري والإسكان بتعزيز القدرة على تحمل تكاليف المسكن واختيار السكن المناسب، وتوافر التمويل للإسكان بتكلفة منخفضة، وانتعاش قطاع الإسكان. |
In the area of housing, the National Housing Scheme is designed to give to those without land the opportunity to build their own houses at a subsidized price to be paid over 20 to 30 years. | UN | وفي مجال الإسكان، صُمِّم البرنامج الوطني للإسكان ليتيح للأفراد الذين لا يملكون أرضاً فرصة بناء مساكنهم الخاصة بثمن مدعوم يُدفع على فترة تتراوح بين 20 و30 سنة. |
73. The Department processes application for National Housing Programme (NHP) to realise the national policy in providing citizens with house ownership and proper accommodation in a pleasant environment. | UN | 73- وتعالج الإدارة الطلبات المقدمة في إطار البرنامج الوطني للإسكان تطبيقاً للسياسة الوطنية المتبعة في مجال تمليك المنازل للمواطنين ومنحهم سكن لائق في بيئة مريحة. |
National Housing Fund loans have been made available to rural families that meet eligibility criteria and procedural requirements. | UN | وينص هذا النظام على تسليم المعونات المالية الممنوحة من الصندوق الوطني للإسكان إلى الأسر المعيشية الريفية وفقا لمعايير الأهلية والإجراءات الخاصة. |
104. Subsidies for families. The National Housing programme is aimed at nuclear families from the uprooted and demobilized population recognized by the coordination team monitoring definitive integration. | UN | 104- الإعانات المقدمة إلى الأسر - يستهدف البرنامج الوطني للإسكان الوحدات الأسرية المكونة من السكان النازحين والمسرحين الذين اعترف بهم الجهاز التنسيقي المعني برصد الإدماج النهائي. |
165. The National Housing Fund (FONAVIS), which was set up by Act No. 3637/09, makes available an annual fund for social housing programmes via a direct housing subsidy amounting to 30 billion guaraníes, equivalent to 0.1 per cent of GDP. | UN | 165- ويوفر الصندوق الوطني للإسكان الذي أنشئ بموجب القانون رقم 3637/09 تمويلاً سنوياً لبرامج الإسكان الاجتماعي من خلال إعانة مباشرة للإسكان تصل إلى 30 مليار غواراني، أي ما يعادل 0.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
89. The Government's main tool is the National Housing Programme 2007-2012 (Towards Sustainable Housing), which aims to extend home financing to the poorest segments of the population; grant security of ownership through the Property Register; increase the availability of land for housing; and strengthen the National Housing System. | UN | ويستهدف هذا البرنامج زيادة التمويل من أجل إسكان شرائح السكان الأكثر فقراً، وضمان حماية الأملاك الموروثة بفضل السجلات العامة للممتلكات، وزيادة الأراضي المخصصة لغايات بناء المساكن، وتعزيز النظام الوطني للإسكان. |
This percentage is the family's maximum share of the family's income allocated to housing, according to the traditional criteria of the former National Housing Bank, now adopted by Caixa Econômica Federal [Federal Savings Bank], which considers this percentage the maximum tolerable direct expenditure on housing. | UN | وتمثل هذه النسبة أقصي حصة من دخل الأسرة المخصص للسكن، وفقاً للمعايير التقليدية للبنك الوطني للإسكان الموجود سابقاً، والتي اعتمدها الآن مصرف الادخار الاتحادي الذي يرى أن هذه النسبة أقصى حد مقبول للإنفاق المباشر على السكن. |
482. Through the Ministry of Social Development the Federal Government coordinates the National Social Housing Fund (FONHAPO) and the National Housing Development Commission (CONAFOVI), among other programmes. | UN | 482- تقوم الحكومة الاتحادية من خلال وزارة التنمية الاجتماعية بتنسيق برامج الصندوق الوطني للإسكان الاجتماعي واللجنة الوطنية لتنمية الإسكان بين برامج أخرى. |
The major provider for Government-assisted housing, a state-owned company - the National Housing Trust (NHT) - affords housing solutions through mortgages mainly for lower and middle income citizens. | UN | وأهم الجهات التي توفر الإسكان المدعوم من الحكومة هي شركة مملوكة للدولة - الصندوق الاستئماني الوطني للإسكان. وتقدم الحلول عن طريق الرهون العقارية إلى المواطنين ذوي الدخل المنخفض والمتوسط. |
National Housing Institute | UN | المعهد الوطني للإسكان |
798. With regard to rental dwellings, it should be pointed out that a case which arose a few years ago was that of the National Housing and Urban Planning Institute (INVU), which became involved by renting multi-family buildings, but, in the last few years, it has changed its policy and now grants property titles. | UN | 798- وفيما يتعلق بتأجير المساكن، تنبغي الإشارة إلى حالة المعهد الوطني للإسكان والتخطيط الحضري، الذي قام، منذ بضعة سنوات، بتأجير بنايات تأوي عدة أسر، بيد أنه غيَّر سياسته في السنوات الأخيرة، وهو يمنح حالياً عقود ملكية. |
808. Statements regarding unhealthy or unsafe dwellings are made by the Ministry of Health and the National Housing and Urban Planning Institute (INVU), which use a protocol of criteria and parameters for statements concerning dwellings and commercial and other premises. | UN | 808- تصدر البيانات المتعلقة بالمساكن غير الصحية أو غير الآمنة عن وزارة الصحة وعن المعهد الوطني للإسكان والتخطيط الحضري، اللذان يطبقان مجموعة من المعايير والمقاييس في إصدار البيانات بشأن المساكن أو المحلات التجارية وغيرها. |
1160. Subsequently, in August of the same year the National Housing Council (CONAVI) was set up as a forum for consultation and advice in which the principal actors in the production and financial aspects of housing and other participants in housing construction interact with a view to ordering and optimizing the construction and financing of housing. | UN | 1160- وفي آب/أغسطس من نفس السنة أنشئ المجلس الوطني للإسكان كمحفل للمشاورات وتقديم النصيحة، ويشترك فيه معظم الجهات الفاعلة في المجالات الإنتاجية والمالية المتعلقة بالإسكان والعاملون في مجال تشييد المساكن، من أجل تنظيم إنشاء المساكن وتمويلها على نحو أمثل. |
180. As part of its mission to implement public policies focusing on rehabilitation and improved living conditions for persons with disabilities, INPRO has signed an agreement with the National Housing Council so that persons with disabilities may have access to homeownership through the National Housing policy. | UN | 180- في إطار السياسات العامة المتعلقة بإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين ظروف حياتهم، عقد المعهد الوطني لحماية الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة (INPRO) اتفاقاً مع المجلس الوطني للإسكان() كي يتسنى لهؤلاء الأشخاص التمتع بثمار السياسة الوطنية للإسكان والتمكن بذلك من امتلاك مساكنهم. |
(g) The National Housing of Social Interest System (SNHIS), whose main task is to urbanize slums, build houses, and improve the housing conditions of low-income groups; | UN | (ز) استحداث النظام الوطني للإسكان ذي الفائدة الاجتماعية الذي تتمثل مهمته الرئيسية في تحويل الأحياء الفقيرة إلى أحياء حضرية وبنـاء مساكن وتحسين ظـروف إسكان الفئات السكانية المنخفضة الدخل؛ |
The National Housing of Social Interest System (SNHIS), whose main task is to urbanize slums, build houses, and improve the housing conditions of low-income groups; | UN | (ز) استحداث النظام الوطني للإسكان ذي الفائدة الاجتماعية الذي تتمثل مهمته الرئيسية في تحويل الأحياء الفقيرة إلى أحياء حضرية وبنـاء مساكن وتحسين ظـروف إسكان الفئات السكانية منخفضة الدخل؛ |
168. The members of the Mario Antonio Díaz settlement, located on land belonging to the Banco Nacional de la Vivienda, were threatened with eviction. | UN | ٨٦١- وهُدﱢد بالطرد من منازلهم أعضاء مستوطنات ماريو انطونيو دياز، القائمة على أراضٍ يملكها البنك الوطني لﻹسكان )Banco Nacional de la Vivienda(. |