ويكيبيديا

    "الوطني للإيدز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National AIDS
        
    The national response to HIV/AIDS has also been considerably strengthened in recent years, with a major reorganization of the National AIDS Centre. UN وقد جرى تعزيز الاستجابة الوطنية لفيروس الإيدز بشكل ملحوظ في السنوات الأخيرة، مع إعادة تنظيم واسعة للمركز الوطني للإيدز.
    Government of Papua New Guinea, National AIDS Council Secretariat And Department Of Health, 2006. UN حكومة بابوا غينيا الجديدة، أمانة المجلس الوطني للإيدز ووزارة الصحة، 2006.
    In the National AIDS program are included lectures dealing with gender aspects and HIV/AIDS. UN ويشمل البرنامج الوطني للإيدز محاضرات تتناول مسائل الجنسين ومرض الإيدز.
    The day-to-day management of this programme is the responsibility of the Coordinator of the National AIDS Programme. UN والإدارة اليومية لهذا البرنامج من مسؤولية منسق البرنامج الوطني للإيدز.
    I am proud to say that the Government of Zimbabwe was the first one -- and is the only one -- to have a National AIDS levy: the National AIDS Trust Fund. UN وأود أن أقول باعتزاز إن زمبابوي كانت البلد الأول والوحيد الذي لديه ضريبة للصندوق الائتماني الوطني للإيدز.
    They are also represented in the National AIDS Council. UN كما أنهما ممثلة في المجلس الوطني للإيدز.
    These include placing the National AIDS Council directly under the auspices of the Prime Minister's department. UN ومن ذلك جعل المجلس الوطني للإيدز تحت إشراف إدارة رئيس الوزراء مباشرة.
    In 2002, the National AIDS Programme hired six new officers. UN وفي عام 2002، تعاقد البرنامج الوطني للإيدز مع ستة موظفين جدد.
    The National AIDS Programme Secretariat (NAPS) continues to co-ordinate the information, education and communication aspect of the National AIDS Programme. UN وتواصل أمانة البرنامج الوطني للإيدز تنسيق جانب الإعلام والتثقيف والاتصالات من البرنامج الوطني للإيدز.
    The Minister of Health acts through his adviser on AIDS and drug addiction, with the National AIDS Centre playing a leading role on his behalf. UN ويعمل وزير الصحة من خلال مستشاره المعني بالإيدز وإدمان المخدرات، مع قيام المركز الوطني للإيدز بدور ريادي في هذا الإطار.
    The majority of the recommendations are directed at multilateral agencies; however, the central role of the National AIDS Councils (NACs) at country level is important to the successful implementation of these recommendations. UN وتوجّه معظم التوصيات إلى الهيئات المتعددة الأطراف؛ ومع ذلك، فإن الدور الأساسي للمجلس الوطني للإيدز على المستوى القطري يُعد هاماً لتنفيذ هذه التوصيات بنجاح.
    In 2004, it approved the AIDS Act, setting out the legal provisions for the protection of children against stigmatization and discrimination, which led to the creation of the National AIDS Institute in 2005. UN وفي عام 2004، أقرت الحكومة قانون الإيدز، الذي نص على الأحكام القانونية لحماية الأطفال ضد وصمة العار والتمييز، الأمر الذي أدى إلى إنشاء المعهد الوطني للإيدز في عام 2005.
    In order to promote preventive measures, the National AIDS Centre is conducting awareness-raising campaigns, with a special focus on the regions of Azerbaijan. UN ومن أجل تعبئة الوعي بتدابير الوقاية، يقوم المجلس الوطني للإيدز بتنظيم حملات التوعية، مع التركيز الخاص على أقاليم أذربيجان.
    The achievements scored in the campaign against HIV/AIDS can be attributed to the consistent state strategy and, in particular, the establishment of the National AIDS Center. UN 81- ومن الممكن عزو الإنجازات التي تحققت في حملة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى استراتيجية الدولة المتسقة، وبخاصة إقامة المركز الوطني للإيدز.
    As the Minister of Family with responsibility for HIV, I led the debate, and was heartened by the unanimous support shown for the content and budget of the National AIDS programme. UN وبصفتي وزيرة الأسرة المكلفة بمكافحة الفيروس، ترأست المناقشة، وأثلج صدري التأييد الذي حظي به، بالإجماع، مضمون وميزانية البرنامج الوطني للإيدز.
    The majority of the recommendations are directed at multilateral agencies; however, the central role of the National AIDS Councils (NACs) at country level is important to the successful implementation of these recommendations. UN وتوجّه معظم التوصيات إلى الهيئات المتعددة الأطراف؛ ومع ذلك، فإن الدور الأساسي للمجلس الوطني للإيدز على المستوى القطري يُعد هاماً لتنفيذ هذه التوصيات بنجاح.
    The National AIDS Programme has continued to be implemented according to the principles of the prevention of the transmission of the virus and the reduction of the social and personal consequences of HIV-infection. UN وما زال البرنامج الوطني للإيدز يجري تنفيذه وفقاً لمبادئ منع نقل الفيروس وتخفيض العواقب الاجتماعية والشخصية للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    There are a number of programmes, implemented mainly by the Institute of Mother and Child Health in cooperation with the National AIDS Centre and non-governmental organizations. UN وهناك عدد من البرامج التي ينفذها بشكل أساسي معهد صحة الأم والطفل بالتعاون مع المركز الوطني للإيدز والمنظمات غير الحكومية.
    A high-level multisectoral National AIDS Committee, chaired by the Minister for Health, was formed in 1989 to oversee the National AIDS Programme in Myanmar. UN وتم في عام 1989 تشكيل لجنة وطنية رفيعة المستوى متعددة القطاعات معنية بالإيدز، يرأسها وزير الصحة، للإشراف على البرنامج الوطني للإيدز في ميانمار.
    A high-level multisectoral National AIDS Committee, chaired by the Minister for Health, was formed in 1989 to oversee the National AIDS programme in Myanmar. UN وتم في عام 1989 تشكيل لجنة وطنية رفيعة المستوى متعددة القطاعات معنية بالإيدز، برئاسة وزير الصحة، للإشراف على البرنامج الوطني للإيدز في ميانمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد