The national immunization day dedicated to polio eradication included 90,000 children in the Republika Srpska. | UN | وشمل اليوم الوطني للتحصين المكرس للقضاء على الشلل تحصين 000 90 طفل في جمهورية صربسكا. |
In the Central African Republic, funding made it possible to implement successfully the national immunization programme after it almost collapsed because of a lack of logistic and financial support. | UN | وفي جمهورية أفريقيا الوسطى أمكن من خلال التمويل المقدم تنفيذ البرنامج الوطني للتحصين بنجاح بعد أن كاد ينهار بسبب انعدام الدعم اللوجستي والمالي. |
In charge of national immunization Programme. | UN | مسؤول عن البرنامج الوطني للتحصين. |
Continued eradication of communicable diseases, especially the childhood diseases at which the national vaccination programme is aimed, as well as new and exotic diseases; | UN | :: المضي في استئصال الأمراض السارية خاصة أمراض الطفولة المستهدفة بالبرنامج الوطني للتحصين والأمراض الوافدة والمستحدثة؛ |
In 1999, discussions focused on redefining the roles of the directors at the national, state and municipal levels, in order to decentralize the activities of the National Immunizations Programme. | UN | وفي عام 1999، ركزت المناقشات على إعادة تحديد أدوار المديرين على مستوى الوطن والولايات والبلديات لتحقيق لا مركزية أنشطة البرنامج الوطني للتحصين. |
In this context, two rounds of national immunization days for polio and two rounds of polio mopping-up campaigns were conducted, providing 95 per cent coverage. | UN | وفي هذا السياق، أجريت جولتان في إطار اليوم الوطني للتحصين ضد شلل اﻷطفال، وجولتان في إطار حملات القضاء على شلل اﻷطفال، اﻷمر الذي وفر تغطية بلغت نسبتها ٩٥ في المائة. |
Our expanded national immunization programme has also made significant progress in covering targeted categories of children, with the percentage of covered children now exceeding 95 per cent. No cases of polio or diphtheria have been recorded since 1990, and no deaths resulting from measles or diarrhoeal diseases were reported. | UN | كما سجل البرنامج الوطني للتحصين الموسع تقدما ملحوظا في نسبة التغطية، حيث تبلغ نسبة التغطية للفئات المستهدفة من الأطفال أكثر من 95 في المائة، ولم تسجل أية حالة إصابة بشلل الأطفال أو الدفتيريا منذ عام 1990، كما لم تسجل أية حالة وفاة بسبب الحصبة أو الإصابة بأمراض الإسهال. |
In recognition of UNRWA’s role in providing health care to Palestine refugees, the second round of national immunization days against poliomyelitis in spring 1998 was inaugurated at the Nuzha MCH centre, and the Agency’s contributions in family health and dental care were officially acknowledged. | UN | وتقديرا لدور اﻷونروا في مجال توفير الرعاية الصحية للاجئين الفلسطينيين، استهلت الجولة الثانية من اليوم الوطني للتحصين ضد التهاب الدماغ والنخاع السنجابي في ربيع عام ١٩٩٨ في مركز النزهة لرعاية اﻷمومة والطفولة، وجرى اﻹعراب رسميا عن التقدير للمساهمات التي قدمتها اﻷونروا في مجال صحة اﻷسرة وعلاج اﻷسنان. |
Since 1981, the State has been implementing a national immunization programme, which began with vaccinations against only six diseases: tuberculosis, measles, diphtheria, tetanus, whooping cough and poliomyelitis. | UN | 142- يطبق البرنامج الوطني للتحصين في الدولة منذ عام 1981 وقد بدأ بالتحصين ضد 6 أمراض فقط هي الدرن والحصبة والدفتيريا والكزاز والسعال الديكي وشلل الأطفال. |
498. The Committee notes the sustained commitment by the State party to implement its primary health policies, notably through several national programmes, including the national immunization Programme and the Programme for Integrated Management of Childhood Illness. | UN | 498- تُلاحظ اللجنة الالتزام الثابت من جانب الدولة الطرف بتنفيذ سياساتها لتوفير خدمات الصحة الأولية، لاسيما من خلال العديد من البرامج الوطنية، بما فيها البرنامج الوطني للتحصين وبرنامج الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة. |
:: national immunization Program (PNI) | UN | البرنامج الوطني للتحصين |
Another tragic consequence of the resumption of hostilities was the suspension of the national immunization programme against polio, scheduled to take place in November. | UN | ومن الآثار المأساوية لمعاودة أعمال القتال تعليق البرنامج الوطني للتحصين ضد شلل الأطفال، المزمع تنفيذه في تشرين الثاني/نوفمبر. |
GACVS also reviewed a series of studies by Geier and Geier alleging reduction of neurodevelopmental disorders in the United States of America following discontinuation of thiomersal-containing vaccines in the national immunization programme. | UN | استعرضت اللجنة الاستشارية العالمية المعنية بمأمونية اللقاحات أيضاً سلسلة من الدراسات قام بها غايير وغايير وتشير إلى انخفاض اضطرابات النمو العصبي في الولايات المتحدة الأمريكية إثر التوقف عن استخدام اللقاحات المحتوية على الثيومرسال في البرنامج الوطني للتحصين. |
3. national immunization Programme | UN | ٣ - البرنامج الوطني للتحصين |
The national immunization programme (2002-2006). | UN | - البرنامج الوطني للتحصين (2002-2006). |
126. Several poliomyelitis immunization campaigns have recently been carried out. The latest was the national house-to-house poliomyelitis immunization campaign conducted under the expanded national immunization programme, in collaboration with the World Health Organization and UNICEF, during the period 11 - 13 June 2013. | UN | 126- تم مؤخراً تنفيذ عدد من حملات التحصين ضد مرض شلل الأطفال آخرها الحملة الوطنية للتحصين " من منزل إلى منزل " ، من قِبل البرنامج الوطني للتحصين الموسع بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف خلال الفترة 11-13 حزيران/يونيه 2013، وتستهدف الحملة الوطنية للتحصين ضد شلل الأطفال. |
Immunization against Hepatitis B is embodied in the national immunization Programme for newborn children and children between 11 and 12 years old (Law APY1/OIK 5844, 19 November 1997). | UN | - التحصين ضد التهاب الكبد " باء " مضمن في البرنامج الوطني للتحصين بالنسبة إلى المواليد الجدد. والأطفال المتراوحة أعمارهم بين 11 و12 عاماً (القانون APY1/OIK 5844 الصادر في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1997). |
Furthermore, Brazil's National Immunizations Programme (PNI - Programa Nacional de Imunizações) makes special immunobiological products available through the Public Health-Care Network at the state referral centres for the portion of the population unable to enjoy the benefits of the basic routine vaccinations at the public healthcare units due to clinical conditions constituting counterindication. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينص البرنامج الوطني للتحصين في البرازيل على توفير مواد مناعية بيولوجية خاصة من خلال شبكة الرعاية الصحية العامة في مراكز الإحالة الحكومية لصالح قسم السكان الذين لا يستطيعون الاستفادة من عمليات التحصين الروتينية الأساسية التي تجري في وحدات الرعاية الصحية العامة بسبب الأوضاع الإكلينيكية المضادة للاستطباب. |
The National Immunizations Programme has organized forums on the decentralization of immunization activities that are attended by the State Immunizations Coordination Units representing the national, state and municipal healthcare councils, as well as by many different segments of society, in order to conduct this process in the best possible manner. | UN | 734- وقد نظم البرنامج الوطني للتحصين ندوات عن لامركزية أنشطة التحصين حضرتها وحدات الدولة المعنية بتنسيق عمليات التحصين والممثلة لمجالس الرعاية الصحية على المستوى الوطني ومستوى الولايات ومستوى البلديات، وكذلك عدة أقسام مختلفة من المجتمع لإنجاز هذه العملية بأفضل طريقة ممكنة. |