ويكيبيديا

    "الوطني للدفاع عن الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national pour la défense de la démocratie
        
    • CNDDFDD
        
    • National Council for the Defence of Democracy
        
    • of CNDD
        
    • of CNDD-FDD
        
    • and CNDD-FDD
        
    • CNDD-FDD party
        
    • in Burundi
        
    • the Gardiens de
        
    The Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD) became the ruling party. UN وأصبح المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية هو الحزب الحاكم.
    According to diplomatic sources, the president of the Conseil national pour la défense de la démocratie UN وفقا لمصادر دبلوماسية، قاد رئيس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية ليونار نيانغوما حملة تجنيد في صفوف
    The Conseil national pour la défense de la démocratie rejected the plan from the beginning. UN أما المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية فقد رفض الخطة من البداية.
    Twelve ministers come from CNDDFDD, three from the Front pour la démocratie au Burundi (FRODEBU), one from the Parti de l'unite pour le progrès national (UPRONA), one from Inkinzo, one from the Mouvement pour la réhabilitation du citoyen (MRC) and one from the Parti pour le redressement national (PARENA). UN وتتضمن الوزارة اثني عشر وزيراً من المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، وثلاثة وزراء من الجبهة الديمقراطية في بوروندي، ووزيراً من حزب الوحدة من أجل التقدم الوطني، ووزيراً من إنكنزو، ووزيراً من حركة إعادة تأهيل المواطن، ووزيراً من حزب الإصلاح الوطني.
    He referred to allegations of National Council for the Defence of Democracy youths being trained and armed by some senior officers of the national army to serve as a fighting force for the ruling party. UN وأشار إلى ادعاءات تفيد أن شباب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية يجري تدريبهم وتسليحهم من قبل بعض كبار الضباط في الجيش الوطني ليشكلوا قوة مقاتلة لصالح الحزب الحاكم.
    The Government condemned the killings and blamed armed Hutu rebels of the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD). UN وقد أدانت الحكومة عمليات القتل وأنحت باللائمة على متمردي الهوتو المسلحين التابعين للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    Jean-Bosco represents a breakaway group from the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD). UN إن جان - بوسكو يمثل جماعة منشقة عن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    16. The Forces pour la défense de la démocratie are the armed wing of the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD). UN 16 - وقوات الدفاع عن الديمقراطية هي الجناح العسكري للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    His invitation was not extended to the Conseil national pour la défense de la démocratie, as the Government still refused to talk with Mr. Nyangoma. UN ولم يوجه الرئيس نيريــري دعوتــه إلــى المجلــس الوطني للدفاع عن الديمقراطية ﻷن الحكومة كانت ما تزال ترفض الحديث مع السيد نيانغوما.
    Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD) -- political party UN المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - حزب سياسي
    Conseil national pour la défense de la démocratie -- Forces pour la défense de la démocratie (CNDD/FDD) -- political party UN المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية - حزب سياسي
    2. Conseil national pour la défense de la démocratie/Forces pour la défense de la démocratie (CNDD/FDD) UN 2- المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية
    The Agreement was the starting point of a political transition during which the Conseil national pour la défense de la démocratie/Force de défense de démocratie (CNDD-FDD) joined the peace process upon the signing of a comprehensive ceasefire agreement in 2003. UN ويشكل الاتفاق نقطة الانطلاق لمرحلة انتقال سياسي انضم خلالها المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية إلى عملية السلام عقب توقيع اتفاق شامل لإطلاق النار في عام 2003.
    In addition, mediation efforts were also undertaken in Arusha from 21 to 23 January with the participation of the Government of Burundi and of the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD). UN وفضلا عن ذلك، فقد بذلت جهود للوساطة في أروشا في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ كانون الثاني/يناير بمشاركة حكومة بوروندي والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    The concern with regard to the situation of the refugees cannot overshadow an agonizing everyday tragedy: the armed terrorists, committing massacres of innocent people even during the period of the rebellion by the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD), had deceived the international community by declaring a fictitious truce. UN وهذا الاهتمام بموضوع حالة اللاجئين ينبغي ألا يحجب عن اﻷنظار أن هناك مأساة مؤلمة تحدث يوميا، ألا وهي المذابح التي يرتكبها اﻹرهابيون المسلحون ضد السكان اﻷبرياء حتى في أثناء الفترة التي ضلل فيها متمردو المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية المجتمع الدولي بإعلانهم هدنة وهمية.
    In one case, where a soldier shot dead a demobilized CNDDFDD combatant, an investigation was initiated and the alleged perpetrator detained for questioning. UN وفي إحدى الحالات التي قَتل فيها جندي بالرصاص محارباً تم تسريحه من المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية/قوات الدفاع عن الديمقراطية، بدأ التحقيق وتم احتجاز الشخص المزعوم بارتكاب عملية القتل للتحقيق معه.
    The armed groups are not represented at some countries that are politically close to them, such as the National Council for the Defence of Democracy (CNDD) and the Parti de la libération du peuple hutu (PALIPEHUTU), are members. UN والمجموعات المسلحة ليست ممثلة فيها ولكن بعض الأحزاب المقرّبة سياسياً مثل المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وحزب تحرير شعب الهوتو أعضاء فيها.
    Throughout the period under review, reports also continued to be received of increased faction fighting among the Hutu rebels - between the Parti pour la libération du peuple hutu (PALIPEHUTU) and the armed wing of CNDD. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، استمر ورود التقارير بوقوع قتال متزايد بين الفصائل في صفوف المتمردين الهوتو بين حزب تحرير شعب الهوتو والجناح المسلح من المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    This coalition, accusing the international community of being biased in favour of CNDD-FDD in that it had recognized the results of the communal elections, asked its elected councillors not to serve in the communal councils. UN واتهم هذا التحالف المجتمع الدولي بالانحياز للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية بسبب اعترافه بنتائج الانتخابات البلدية وطلب إلى أعضائه المنتخبين أن يقاطعوا المجالس البلدية المنتخبة.
    The Burundian Armed Forces and CNDD-FDD have reinforced and strengthened their forces in those conflict areas and are conducting integrated operations against FNL combatants. UN وعززت القوات المسلحة البوروندية وقوات المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وقوات الدفاع عن الديمقراطية وحداتها في مناطق الصراع هذه، حيث تقوم بعمليات تكاملية ضد مقاتلي قوات التحرير الوطنية.
    She was also critical of the role of the President of the Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) party, Hussein Rajabu. UN كما انتقدت دور رئيس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، حسين رجبو.
    (Signed) Ambassador Bah, Special Representative of the African Union in Burundi UN (توقيع) بييـر بويويــا عن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية -
    This process contributed to the demobilization of approximately 2,200 children from the national armed forces, the Gardiens de la paix community-based militia and CNDD-FDD (Jean Bosco Ndayikengurukiye), through the National Structure for the Demobilization and Reintegration of Child Soldiers. UN وأسهمت العملية في تسريح قرابة 200 2 طفل جندي من القوات المسلحة الوطنية، ومليشيات المجتمعات المحلية " حماة السلام " ، وجناح جان بوسكو ندايكنغوروكيه بالمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، من خلال الهيكل الوطني لتسريح الأطفال الجنود وإعادة إدماجهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد