It also acknowledges the completion of the National Population and Housing Census in 2005 carried out with the assistance of the United Nations Population Fund (UNFPA). | UN | وتقر أيضاً بإنجاز عملية التعداد الوطني للسكان والمساكن في عام 2005، التي تحققت بمساعدة صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
and disaggregation Participation of indigenous peoples in the National Population and Housing Census | UN | مشاركة الشعوب الأصلية في التعداد الوطني للسكان والمساكن والأسر المعيشية |
The second was the National Population and Housing Census of 2002, which made it possible to gather more updated information on the socio-demographic situation of the country. | UN | وكان الحدث الثاني هو التعداد الوطني للسكان والمساكن في عام 2002، الذي مكننا من جمع مزيد من المعلومات المستكملة عن الحالة الاجتماعية الديمغرافية للبلاد. |
National Population and Housing census 2002. | UN | الإحصاء الوطني للسكان والمساكن لعام 2002. |
The country is about to embark on a National Population and Housing census this year. | UN | والبلد على وشك الشروع في إجراء التعداد الوطني للسكان والمساكن هذا العام. |
The profiling exercise of displaced persons who have returned to their areas of origin planned for 2013 was postponed to the second half of 2014, to avoid confusion with the National Population and Housing census that commenced in 2014 under the lead of the Ministry of Planning and Development | UN | وتأجلت إلى النصف الثاني من عام 2014 عملية جمع البيانات المتعلقة بالمشردين العائدين إلى ديارهم، التي كان مقررا إجراؤها في عام 2013، وذلك من أجل تفادي أي التباس بين هذه العملية والتعداد الوطني للسكان والمساكن الذي بدأ في عام 2014 بقيادة وزارة التخطيط والتنمية |
1.2.2 Conduct of the National Population and Housing census by the National Bureau of Statistics in compliance with the transitional constitution | UN | 1-2-2 إجراء المكتب الوطني للإحصاء للتعداد الوطني للسكان والمساكن وفقاً لأحكام الدستور الانتقالي |
The National Population and Housing census was provisionally scheduled for February 2014 as a prerequisite for the 2015 elections. | UN | كان من المقرر إجراء التعداد الوطني للسكان والمساكن في شباط/فبراير 2014 كشرط مسبق لإجراء الانتخابات في عام 2015. |
22. The population statistics of Bolivia are based on the 2001 National Population and Housing Census, according to which the country's total population was then 8,274,325 persons and comprised 4,150,475 women and 4,123,850 men. | UN | 22 - يقوم الإحصاء السكاني لبوليفيا على التعداد الوطني للسكان والمساكن الذي أجري في عام 2001. |
5. INADI measures include the 2010 National Population and Housing Census, which, for the first time, included a question regarding indigenous and African descent. | UN | 5 - وتشمل تدابير المعهد التعدادَ الوطني للسكان والمساكن لعام 2010 الذي شمل للمرة الأولى سؤالا متعلقا بالانحدار من الشعوب الأصلية والأفريقية. |
1.2.2 Conduct of the National Population and Housing census by the National Bureau of Statistics in compliance with the transitional constitution | UN | 1-2-2 إجراء المكتب الوطني للإحصاءات والتعداد الوطني للسكان والمساكن وفقاً لأحكام الدستور الانتقالي |
As a result of UN-Women advocacy, the 2011 National Population and Housing Census in Nepal contained sex-disaggregated data on out-migration at the district level. | UN | وبناء على دعوة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، تضمن التعداد الوطني للسكان والمساكن في نيبال لعام 2011 بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن الهجرة إلى الخارج على مستوى الأقضية. |
9. Meanwhile, the provisional figures from the 2008 National Population and Housing census were released in June. | UN | 9 - وفي تلك الأثناء، جرى الإعلان، في حزيران/يونيه، عن الأرقام المؤقتة للتعداد الوطني للسكان والمساكن لعام 2008. |
However, it is hoped that the 2007 National Population and Housing censuses will provide information about the number of indigenous females in El Salvador as well as sex-disaggregated data. | UN | ومع ذلك فمن المأمول أن يقدم التعداد الوطني للسكان والمساكن لعام 2007 معلومات بشأن عدد الإناث من الشعوب الأصلية في السلفادور، فضلا عن بيانات مصنفة حسب الجنس. |
In 1985, according to statistics from the National Population and Housing Census, " rural " Uruguay consisted of a total of 39,844 households. | UN | وفي عام 1985، كانت المناطق الريفية في أوروغواي تمثل ما مجموعه 844 39 أسرة، وفقاً لإحصاءات التعداد الوطني للسكان والمساكن. |
To conclude this report, the following is a brief overview of the situation of Paraguay's population according to data from the National Population and Housing Census conducted in 2002 and the Comprehensive Household Survey conducted in 2000 - 2001. | UN | نقدم، على سبيل الاختتام، لمحة سريعة عن حالة سكان باراغواي، استنادا إلى التعداد الوطني للسكان والمساكن لعام 2002، والدراسة الاستقصائية المتكاملة للأسر المعيشية. |
Water Sewerage Source: National Population and Housing Census. 1992. CORPOSANA and SENASA Statistics Division. | UN | المصدر: التعداد الوطني للسكان والمساكن ٢٩٩١ وشعبة اﻹحصائيات التابعتان لشعبة أعمال اﻹصحاح في أسونثيون ولقسم اﻹصحاح البيئي الوطني. |
10. According to the results of the National Population and Housing Census as of 2002 Poland is ethnically rather a homogenous country. | UN | 10- ووفقاً لنتائج التعداد الوطني للسكان والمساكن لعام 2002، تشكل بولندا بالأحرى بلداً متجانساً عرقياً |
768. According to data from the 2000 National Population and Housing Census, the country had a total of 935,289 individual dwellings occupied by a population of 3.8 million inhabitants. | UN | 768- حسب بيانات مستقاة من التعداد الوطني للسكان والمساكن الذي جرى عام 2000، يوجد في البلد 289 935 مسكناً فردياً في المجموع يقطنها 3.8 مليون نسمة. |
152. For the purpose of determining poverty levels in specific geographical areas Honduras produces an analysis of unsatisfied basic needs which uses data from the 1988 National Population and Housing census. | UN | 152- لتبين مستويات تحديد الفقر على مستوى المناطق الجغرافية، تصدر هندوراس تحليلاً للضرورات الأساسية غير الملباة تستخدم فيه بيانات من التعداد الوطني للسكان والمساكن لعام 1988. |