ويكيبيديا

    "الوطني للسلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Peace
        
    • FONAPAZ
        
    Second strong guarantee is the women participation in National Peace and reconciliation program. UN وما يشكل الضمانة القوية الثانية هو مشاركة المرأة في البرنامج الوطني للسلام والمصالحة.
    The National Peace Fund (FONAPAZ) is carrying out community projects based on the commitments relating to women contained in the Peace Agreements, including the following: UN وينفذ الصندوق الوطني للسلام مشاريع في المجتمعات المحلية تقوم على أساس الالتزامات الواردة في اتفاقات السلام فيما يتصل بمسألة المرأة، ويمكن أن نذكر منها ما يلي:
    The National Peace Fund and the communities signed agreements covering resettlement, access to land and support for socio-economic development programmes. UN وقد عقد الصندوق الوطني للسلام والمجتمعات المحلية اتفاقات تغطي جوانب إعادة التوطين، والحصول على اﻷرض ودعم برامج التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Three examples of such capacities are the Ethnic Relations Commission in Guyana, the National Peace Council in Ghana, and the Political Parties Registration Commission and comprehensive security-sector reform in Sierra Leone. UN وهناك ثلاثة من الأمثلة الشاهدة على ذلك وهي لجنة العلاقات الإثنية في غيانا، والمجلس الوطني للسلام في غانا، ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية في سيراليون والإصلاح الشامل للقطاع الأمني في سيراليون.
    Beneficiaries include the ethnic relations commission in Guyana, the political parties' registration commission in Sierra Leone, the newly established National Peace council in Ghana and similar initiatives in Kenya, Nigeria and Zimbabwe. UN وكان من بين المستفيدين لجنة العلاقات الإثنية في غيانا، ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية في سيراليون، والمجلس الوطني للسلام المنشأ حديثا في غانا، وما يماثل ذلك من المبادرات في زمبابوي وكينيا ونيجيريا .
    Two examples of such measures are the signing of a resettlement, reintegration and basic infrastructure project for uprooted population groups financed by the Governments of Denmark, Japan and Sweden and a project for such groups administered by the United Nations Development Programme (UNDP), approved by CTEAR and implemented by the National Peace Fund. UN وهناك مثالان يدلان على ذلك وهما التوقيع على مشروع تموله حكومات الدانمرك والسويد واليابان، ﻹعادة توطين وإدماج السكان المشردين وتمكينهم من الهياكل اﻷساسية، والتوقيع على مشروع لفائدة تلك الفئات يديره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وقد وافقت عليه اللجنة الفنية وينفذه الصندوق الوطني للسلام.
    They cover the areas of health, education, housing, infrastructure, exhumation and restoration of dignity to the victims, and are being funded by the National Peace Fund (FONOPAZ), SEPAZ and the United States Agency for International Development (USAID). UN وتغطي هذه البرامج مجالات الصحة، والتعليم، والإسكان والهياكل الأساسية، وإخراج جثث الضحايا من القبور ورد اعتبارهم، وتقوم بتمويلها إدارة الصندوق الوطني للسلام وأمانة السلام ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    With regard to cases of compensation through the purchase of land for communities whose properties were occupied during the armed conflict, the inhabitants of the San José 20 estate were resettled during the reporting period and the National Peace Fund (FONAPAZ) is negotiating the purchase of an estate for the Cimientos Chiul community. UN أما بالنسبة لحالات التعويض من خلال شراء الأراضي للمجتمعات المحلية التي احتلت ممتلكاتها خلال الصراع المسلح، فقد أعيد توطين سكان 20 مزرعة في سان خوسيه خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ويتفاوض الصندوق الوطني للسلام لشراء مزرعة لمجتمع سيمينتوس شيول المحلي.
    Public demonstrations without prior approval are prohibited, and the National Peace and Reconciliation Conference, which began in August and went on recess in September 2002, appears to have lost the momentum required to move the peace process forward. UN فالمظاهرات العامة دون موافقة مسبقة محظورة. ويبدو أن المؤتمر الوطني للسلام والمصالحة، الذي بدأ أعماله في شهر آب/أغسطس وعلّقها في شهر أيلول/سبتمبر 2002، قد فقد الزخم المطلوب للمضي قدما في عملية السلام.
    In 1997, 24,682,963 meals per month were provided in the departments of San Marcos, Retalhuleu, Sololá and Huehuetenango, at a monthly cost of 16,783,989.84 quetzales. A number of municipalities in the Chortí region were also covered through assistance from the National Peace Fund (FONAPAZ). UN وفي عام 1997، كانت تقدم 963 682 24 وجبة شهريا في مقاطعات سان ماركوس وريتالهويلا وسولولا وأوهويتينانغو، بتكلفة شهرية قدرها 989.84 783 16 كتسال، شاركت فيها مختلف بلديات منطقة تشورتي بفضل دعم الصندوق الوطني للسلام.
    Currently, a project run by CEAR and the National Peace Fund (FONAPAZ), entitled " Solidarity with displaced persons in the department of Quiché " , is being implemented in Quiché, and basically covers the following areas: community organization and technical support for agriculture. UN ويجري الآن في مقاطعة إل كيتشه تنفيذ المشروع المسمى " التضامن مع المشردين في مقاطعة إل كيتشه " ، الذي تديره اللجنة الوطنية لرعاية العائدين واللاجئين والمشردين والصندوق الوطني للسلام.
    75. One of the key legislation that mandates the participation of women is the National Peace Council Act, which requires that one of the two members of the National Peace Council appointed by Government should be a woman. UN ٧٥ - ومن أهم التشريعات التي تقضي بمشاركة المرأة قانون المجلس الوطني للسلام الذي يتطلب أن يكون أحد العضوين في المجلس الوطني للسلام اللذين تعينهما الحكومة امرأة.
    Also at this level, a National Peace and Unity Week is planned for September 2012 with a range of Afghan-led countrywide events to demonstrate the Government's commitment. UN وعلى هذا الصعيد أيضا، من المقرر تنظيم الأسبوع الوطني للسلام والوحدة في أيلول/سبتمبر 2012، ويشمل مجموعة من الأنشطة التي تقودها أفغانستان على نطاق البلد لإثبات التزام الحكومة في هذا الصدد.
    33. National Peace and Unity Week took place from 19 to 26 September 2012, and improved Afghans' awareness of the High Peace Council and the joint secretariat. UN 33 - وعُقد الأسبوع الوطني للسلام والوحدة في الفترة من 19 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2012، وأدى إلى توعية الأفغان بشكل أفضل بمجلس السلام الأعلى والأمانة المشتركة.
    105. Of particular importance was the signing, in June 1996, of the Framework Agreement between the National Peace Fund (FONAPAZ), the Comunidades de Población en Resistencia (communities of populations in resistance) of la Sierra and the Pro Tierra (land defence) committees of Chajul, Quiché, which will enable about 3,400 families to be resettled in that department. UN ١٠٥ - وقد كان توقيع الاتفاق اﻹطاري بين الصندوق الوطني للسلام ولجان " السكان المدافعين عن الجبل " ولجان " الدفاع عن أراضي تشاخول وكيتشه " مبادرة بالغة اﻷهمية، إذ سيمكن ذلك من إعادة توطين حوالي ٤٠٠ ٣ أسرة في تلك المقاطعة.
    Noting with concern that some parties in Somalia, including the self-administering areas of " Somaliland " and " Puntland " and some armed movements, have not participated so far in the national reconciliation process based on the Somalia National Peace Conference, UN وإذ تلاحظ بقلق أن بعض الأطراف في الصومال، بما في ذلك مناطق " صوماليلاند " و " بونتلاند " ذات الإدارة الذاتية، وبعض الحركات المسلحة لم تشارك حتى الآن في عملية المصالحة الوطنية القائمة على أساس المؤتمر الوطني للسلام في الصومال،
    (a) The establishment of the Transitional National Government and the Transitional National Assembly as an outcome of the Somalia National Peace Conference, which constitutes a major achievement in the country's peace process; UN (أ) إنشاء الحكومة الوطنية الانتقالية والجمعية الوطنية الانتقالية نتيجة للمؤتمر الوطني للسلام في الصومال الذي يشكل إنجازا هاما في عملية إحلال السلام في البلد؛
    (a) To create the environment that would bring into the reconciliation process those that did not participate in the Somalia National Peace Conference, with the objective of widening and deepening the process of national reconciliation; UN (أ) تهيئة البيئة التي تتيح إدخال من لم يشتركوا في المؤتمر الوطني للسلام في الصومال في عملية المصالحة وذلك بهدف توسيعها وترسيخها؛
    10. Finally, a country-specific grant of $500,000 was provided to Guatemala (National Peace Fund) to assist households affected by Hurricane Stan. UN 10 - وأخيرا، قدمت منحة قطرية بقيمة 000 500 دولار لغواتيمالا (الصندوق الوطني للسلام) لمساعدة الأسر المعيشية المتضررة من إعصار سْتَان.
    Country-specific: Guatemala (National Peace Fund) UN غواتيمالا (الصندوق الوطني للسلام)
    In the meantime, the parties agreed to the proposal by the Ministry of the Interior and the Archbishop of San Marcos for mediation by the National Fund for Peace (FONAPAZ). UN وفي الوقت ذاته، وافقت اﻷطراف على اقتراح وزارة الداخلية وكبير أساقفة سان ماركوس أن يتولى الصندوق الوطني للسلام التوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد