ويكيبيديا

    "الوطني للطفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Children's
        
    • National Child
        
    • CNAC
        
    • the National Children
        
    • Children's Council
        
    • National Institute for
        
    Uganda adopted a children's statute and a law establishing the National Children's council. UN واعتمدت أوغندا قانونا للطفل وقانونا بإنشاء المجلس الوطني للطفل.
    It noted the creation of the Ombudsman's Office to protect human rights and National Children's Council for the protection of children. UN ولاحظت أيضاً إنشاء ديوان المظالم لحماية حقوق الإنسان والمجلس الوطني للطفل لحماية الأطفال.
    One illustrative example of a landmark law enacted to protect children is the passage and implementation of the National Children's Law in Liberia. UN وأحد النماذج التي يمكن الاستشهاد بها على سن قانون فارق مكرّس لحماية الأطفال، هو تمرير وتنفيذ القانون الوطني للطفل في ليبريا.
    The Department refers parents and children to the National Child Council (NCC) for therapy and to the Youth Health Centre for reproductive health counseling. UN وتحيل الوزارة الآباء والأطفال إلى المجلس الوطني للطفل من أجل تلقي العلاج وإلى مركز صحة الشباب للاستشارة في مسائل الصحة الإنجابية.
    The Committee also encourages the State party to work together with civil society to ensure its strong participation in the CNAC as well as in Councils for Children at provincial and municipal level. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على التعاون مع المجتمع المدني لضمان مشاركته بشكل قوي في المجلس الوطني للطفل وكذلك في المجالس الإقليمية والبلدية المعنية بالطفل.
    the National Children Act, 2012 remains at the last stage of finalization. UN ولا يزال القانون الوطني للطفل لعام 2012 في مرحلة استكماله الأخيرة.
    In particular, the Committee welcomes the dissemination of the Convention together with the National Children's Strategy and the awareness-raising activities of the NCO and the Office of the Ombudsman for Children, including through their respective web pages. UN وترحب اللجنة على وجه الخصوص بنشر الاتفاقية إلى جانب الاستراتيجية الوطنية للطفل وبأنشطة التوعية التي يضطلع بها المكتب الوطني للطفل وديوان المظالم، بما في ذلك من خلال صفحتيهما على شبكة الإنترنت.
    It also notes with appreciation the adoption of a National Policy for Children, as well as the establishment of the National Children's Council in August 1995. UN وتلاحظ أيضا مع التقدير اعتماد سياسة وطنية للطفل وإنشاء المجلس الوطني للطفل في آب/أغسطس ٥٩٩١.
    It also notes with appreciation the adoption of a National Policy for Children as well as the establishment of the National Children’s Council in August 1995. UN وتلاحظ أيضا مع التقدير اعتماد سياسة وطنية للطفل وإنشاء المجلس الوطني للطفل في آب/أغسطس ٥٩٩١.
    Chairperson of the National Children's Council (a national para-statal body and national forum where both governmental and non-governmental organizations work for the protection, development and welfare of children) UN :: رئيسة المجلس الوطني للطفل (هيئة وطنية شبه حكومية ومحفل وطني تجتمع فيه كل من المنظمات الحكومية وغير الحكومية من أجل العمل على حماية الطفل وتنشئته ورفاهه)
    A child-friendly version of the various articles of the Convention on the Rights of the Child for the National Children's Council (in French). UN نسخة من مختلف مواد اتفاقية حقوق الطفل يسهل على الطفل استخدامها أُعدت للمجلس الوطني للطفل (باللغة الفرنسية).
    60. The Committee notes with satisfaction the launching in 1997 of the " National Children's Agenda " multisectoral initiative and the creation of the position of Secretary of State for Children and Youth. UN 60- تلاحظ اللجنة مع الارتياح المبادرة المتعددة القطاعات التي بدأت في عام 1997 والمتمثلة في وضع " جدول العمل الوطني للطفل " ، وإنشاء منصب وزير دولة لشؤون الطفل والشباب.
    For instance, the Committee welcomes the theme of National Children's Day of 23 July 2003. The Committee is, however, of the opinion that these measures need to be further strengthened and implemented in an ongoing, comprehensive and systematic basis. UN وإذ ترحب اللجنة مثلاً بموضوع اليوم الوطني للطفل بتاريخ 23 تموز/يوليه 2003، فإنها ترى ضرورة مواصلة تعزيز وتنفيذ هذه التدابير على أساس مستمر وشامل ومنهجي.
    15. The National Children's Council (Conselho Nacional da Criança - CNAC) was established by Decree 20/07 of 20 April 2007 as a body for social concertation, supervision and oversight of the implementation of policies to promote and protect the rights of children. UN 15- وأنشئ المجلس الوطني للطفل بموجب المرسوم 20/07 المؤرخ 20 نيسان/ أبريل 2007 كهيئة للتحاور الاجتماعي، ولممارسة الإشراف والرقابة على تنفيذ السياسات الرامية إلى تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    71. The law on the Protection and Full Development of Child was enacted in 2012 which underlines the responsibility for implementing the Government's 11 commitments for children through action plan, coordinated, overseen and evaluated by the National Children's Council. UN 71- وفي عام 2012، سُن القانون المتعلق بحماية الطفل ونمائه الكامل، الذي يؤكد مسؤولية تنفيذ الحكومة للأحد عشر التزاماً فيما يخص الطفل من خلال خطة عمل ينسقها المجلس الوطني للطفل ويشرف عليها ويقيمها.
    First comes the National Council on the Rights of the Child and the Adolescent (Conanda), in which both government bodies and civil society participate and which manages the National Child and Adolescent Fund. UN ويأتي في المقام الأول المجلس الوطني لحقوق الطفل والمراهق الذي يشارك فيه المجتمع المدني الذي يدير الصندوق الوطني للطفل والمراهق.
    For over 10 years, she represented the Commission in several projects, including the drafting of the National Child and Adolescent Act, as well as carried out on-sight visits on its behalf to report on ill-treatment of inmates in prisons and juvenile correctional facilities; UN ولمدة تزيد عن عشر سنوات، مثّلت اللجنة في عدة مشاريع، منها صياغة القانون الوطني للطفل والمراهق، إلى جانب القيام بزيارات ميدانية نيابةً عن اللجنة للإبلاغ عن سوء معاملة نزلاء السجون وعن الظروف السائدة في مرافق إصلاحيات الأحداث؛
    The Committee notes with appreciation the plan to decentralize the National Child Parliament to District Assembly level with the aim to increasing child participation in the elaboration and implementation of policies and programmes concerning them. UN 34- تلاحظ اللجنة مع التقدير خطة إزالة الطابع المركزي عن البرلمان الوطني للطفل والتحول إلى البرلمانات المحلية، بهدف توسيع نطاق مشاركة الأطفال في وضع وتنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بهم.
    In this respect, the Committee encourages the State party to enable the National Council for Children (CNAC) to advise State departments cooperating with industry and trade to develop guidelines, which ensure that corporate business respects the rights of the child and protect children. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على تمكين المجلس الوطني للطفل من إسداء المشورة للوزارات المتعاونة مع قطاعي الصناعة والتجارة بشأن وضع مبادئ توجيهية تكفل احترام الشركات لحقوق الطفل وحمايته.
    National Institute for Children and the Family (INNFA), Ministry of Economic and Social Inclusion UN المعهد الوطني للطفل والأسرة، وزارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد