ويكيبيديا

    "الوطني للطفولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Children's
        
    • National Child
        
    • National Childhood
        
    • of a National
        
    The National Children's Council is the highest policy-level body to monitor enforcement of child-related laws and rights. UN والمجلس الوطني للطفولة هو أسمى هيئة للسياسات العامة تتولى رصد إعمال حقوق الطفولة والقوانين المتصلة بها.
    The National Children's Council dealt with cases of violence against children or abuse of children's rights. UN ولقد عالج المجلس الوطني للطفولة قضايا العنف ضد اﻷطفال أو إساءة استعمال حقوقهم.
    It stated that measures promoting gender equality were welcomed, alongside youth programmes and the National Children's Council. UN وأشارت إلى أن التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين هي تدابير مرحب بها، إلى جانب البرامج الموجهة للشباب، وإنشاء المجلس الوطني للطفولة.
    The National Child Act, 2013, stipulates provisions that are in keeping with the Convention, including on the issue of the minimum age of a child. UN وينص القانون الوطني للطفولة لعام 2013 على أحكام تتسق وأحكام الاتفاقية، بما في ذلك مسألة السن الدنيا للطفل.
    In 2004, a survey had been conducted by the National Family Observatory and National Childhood Observatory to assess the development of the childcare system in the country after the allocation of all resources. UN وفي عام 2004، أجرى المرصد الوطني للأسرة والمرصد الوطني للطفولة دراسة استقصائية لتقييم تطوير نظام رعاية الأطفال في البلاد بعد تخصيص جميع الموارد.
    The President’s strong commitment to the implementation of all those measures was reflected in the formulation of a report on the situation of children in Tunisia which was submitted every year to the Council of Ministers on the occasion of national children’s day. UN والتزام الرئيس بقوة بتنفيذ جميع هذه التدابير يتمثل في وضع تقرير عن حالة الطفولة في تونس الذي يقدم كل سنة إلى مجلس الوزراء بمناسبة اليوم الوطني للطفولة.
    With a view to promoting child participation and ensuring that children and adolescents had a voice in the Conference, UNICEF supported the organization of various sessions of the National Children's Parliament, with the participation of children and adolescents from around the country. UN وسعيا إلى تشجيع مشاركة الأطفال وكفالة عرض آراء الأطفال والمراهقين في المؤتمر، قدمت اليونيسيف الدعم لتنظيم دورات مختلفة للبرلمان الوطني للطفولة شارك فيها أطفال ومراهقون من جميع أنحاء البلد.
    12. The Special Rapporteur also expressed concern at the abuse and violence against children who were accused by their families of witchcraft. She was encouraged by the leadership assumed by the National Children's Institute, together with UNICEF, to address this problem; however, the response to the various problems has been isolated and fragmented. UN 12 - وأعربت المقررة الخاصة عن القلق أيضا، إزاء تعرض الأطفال الذين اتهمتهم أسرهم بممارسة السحر، للعنف وسوء المعاملة ولكنها رأت في تولي المعهد الوطني للطفولة جنبا إلى جنب مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة زمام عملية معالجة هذه المشكلة، بادرة مشجعة؛ إلا أن جهود التصدي للمشاكل المختلفة كانت مشتتة.
    The police, non—governmental organizations and voluntary workers were devoting enormous efforts to the social rehabilitation of prostitutes and the National Children's Council was currently drafting a five—year plan to combat traffic in children as part of concerted measures by all countries in the region. UN وإن الشرطة والمنظمات غير الحكومية والعديد من العمال المتطوعين يبذلون جهودا جبارة لإعادة تأهيل العاهرات اجتماعيا. ويقوم المجلس الوطني للطفولة في الوقت الحاضر بإعداد خطة خمسية لمكافحة استغلال الأطفال في البغاء في إطار عمل متضافر تضطلع به جميع بلدان المنطقة.
    39. The National Children's Council and the Provincial Children's Councils had been set up in 1997 to advise the Government on the protection and defence of the rights of children, particularly girls expelled from the formal school system. UN 39 - وأوضح أنه تم في عام 1997 إنشاء المجلس الوطني للطفولة والمجالس المحلية للطفولة لإسداء المشورة للحكومة بشأن حماية حقوق الأطفال والدفاع عنها، وبخاصة الفتيات اللاتي ينقطعن عن الدراسة النظامية.
    Uruguay congratulated Angola on the Fourth Childhood Forum, organized by the National Children's Council in June 2009, and requested further information about its conclusions. UN وهنأت أوروغواي أنغولا على تنظيم المجلس الوطني للطفولة منتدى الطفولة الرابع في حزيران/يونيه 2009، وطلبت تلقي مزيد من المعلومات عن استنتاجاته.
    Senior officials from various agencies and bodies of the State and the Government participated, namely the Office of the Chief Prosecutor, the National Assembly, the Ministries and National Children's Institute, as well as civil society, and with the assistance of international experts working with the treaty bodies in Geneva. UN وشارك في هذا التدريب كبار المسؤولين من مختلف الوكالات والهيئات التابعة للدولة وللحكومة وبالذات مكتب المدعي العام والجمعية الوطنية والوزارات والمعهد الوطني للطفولة فضلاً عن المجتمع المدني وبمساعدة من خبراء دوليين يعملون مع هيئات المعاهدات في جنيف.
    In commemoration of National Children's Day, the Government had launched the National Programme for Children in Indonesia 2015, which covered the key issues of child health and nutrition, HIV/AIDS, early childhood care and development, basic education and protection against abuse. UN ومن جانب أخر، قامت الحكومة بوضع برنامج وطني للأطفال بمناسبة الاحتفال باليوم الوطني للطفولة يمتد لعام 2015 ويركز على الصحة والتغذية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز ورعاية وتنمية الطفل في مراحل الطفولة المبكرة والتعليم الأساسي والحماية من أشكال الاستغلال.
    The National Children's Council (CNE). UN المجلس الوطني للطفولة.
    150. An ad hoc steering committee comprising representatives of the six social sectors, the National Children's Council, civil society and UNICEF was put in place, under the auspices of the Ministry of Economic Affairs and Development, to measure the impact of the plan of action. UN 150- وأُنشئت تحت رعاية وزارة الشؤون الاقتصادية والتنمية لجنة توجيهية مخصصة تضم ممثلين عن القطاعات الاجتماعية الستة والمجلس الوطني للطفولة والمجتمع المدني واليونيسيف، لتقييم أثر خطة العمل.
    (h) The National Children's and Young People's Council UN (ح) المجلس الوطني للطفولة والشباب
    128. In addition, there is the National Children's and Young People's Council, which was established by decree No. 100/070 of 10 April 1989. It is an advisory body that acts on its own initiative or at the request of the Government in devising activities for children and young people and in coordinating and assessing them. UN 128- وإلى جانب ذلك، هناك المجلس الوطني للطفولة والشباب الذي أُنشئ بالمرسوم رقم 100/070 الصادر في 10 نيسان/أبريل 1998: وهو هيئة استشارية يمكن أن تتصرف بمبادرة منها أو بناء على تفويض من الحكومة من أجل تصميم أنشطة الإشراف على الأطفال والشباب وتنسيقها وتقييمها.
    UNMISS organized 3 training sessions for 100 prison and national police staff to build their capacity on child juvenile justice issues and the National Child Act of 2008 UN ونظمت البعثة 3 دورات تدريبية لـ 100 من موظفي السجون والشرطة الوطنية لبناء قدراتهم بشأن المسائل المتعلقة بقضاء الأحداث، والقانون الوطني للطفولة لعام 2008
    The Government had already taken action by translating the 2009 National Child Act into Kiswahili and disseminating it to communities, establishing a child helpline, setting up a high-level task force on street children and introducing gender desks at police stations. UN وقد اتخذت الحكومة تدابيرها فعلاً بترجمة القانون الوطني للطفولة إلى اللغة السواحيلية وبتوزيعه على المجتمعات المحلية، وإنشاء خط مساعدة للأطفال، وتشكيل فرقة عمل حول أطفال الشوارع، واستحداث مكاتب للشؤون الجنسانية في مخافر الشرطة.
    17. The National Childhood and Adolescence Council was responsible for the development and implementation of public policies and campaigns to promote parents' shared responsibility for raising and educating their children; in September 2001, the Inter-Institutional Commission for Responsible Paternity had been created to oversee public policy in that area. UN 17 - والمجلس الوطني للطفولة والمراهقة مسؤول عن إعداد وتنفيذ سياسات عامة وحملات رامية إلى الترويج لتشارك الوالدين في مسؤولية تربين أطفالهم وتعليمهم؛ ففي أيلول/سبتمبر 2001، أنشئت اللجنة المشتركة فيما بين المؤسسات والمعنية بالآباء المسؤولين للإشراف على السياسات العامة في هذا المجال.
    341. In addition, CONAMU established a major partnership with the Latin American Centre for Health and Women, the Ministry of Health, the Ministry of Education and the National Childhood and Adolescence Council in order to undertake activities to disseminate information on the prevention of teenage pregnancies. UN 341 - وبالإضافة إلى ذلك، أقام المجلس الوطني للمرأة تحالفاً هاماً مع مركز الصحة والمرأة لبلدان أمريكا اللاتينية ووزارة الصحة ووزارة التعليم والمجلس الوطني للطفولة والمراهقة وللبدء في أنشطة ترمي إلى نشر المعلومات من أجل منع حدوث حمل المراهقات.
    Examples include the creation of a National Council for Children, the promotion of day-care facilities and kindergartens, the launching of a programme to train teachers and the organization of training modules for preschool teachers. UN ومن ثم، فقد أنشئ المجلس الوطني للطفولة ورعاية الأطفال وحضانتهم، كما اضطُلع ببرنامج لتمرين المدربين، إلى جانب تنظيم وحدات تدريبية من أجل المشرفات في مرحلة ما قبل الدراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد