A draft royal decree has also been submitted to the National Labour Council with a view to introducing classification by function into the labour regulations. | UN | وقدم أيضا مرسوم ملكي إلى المجلس الوطني للعمل بغية إدراج التصنيف على أساس الوظائف في لائحة العمل. |
It would also be useful to know about the functions and composition of the National Labour Board mentioned in paragraph 342 of the periodic report. | UN | وقال إن من المفيد معرفة مهام وتكوين المجلس الوطني للعمل المذكور في الفقرة 342 من التقرير الدوري. |
Civil society participated in the process through NGOs and the National Labour Council (CNT). | UN | كما أُشرك المجتمع المدني في هذه العملية من خلال المنظمات غير الحكومية والمجلس الوطني للعمل. |
(ii) Activities of the National Employment Directorate and the National Employment Board | UN | ' 2` التدابير التي اضطلعت بها المديرية الوطنية للعمل والمجلس الوطني للعمل |
The Institute for Women's Issues has invested 13,138.12 euros in this programme. The National Employment Institute has provided grants for the hiring of technical staff for the programme. | UN | وبلغت الميزانية المقدمة من معهد المرأة 138.12 13 يورو، وشملت إعانة من المعهد الوطني للعمل من أجل التعاقد مع العاملات الفنيات للبرنامج. |
Their principles and goals were compatible with Malaysia's national agenda to promote women's rights and its National Action plan for the advancement of women, introduced in 1997. | UN | وإن مبادئها وأهدافها تتفق مع برنامج ماليزيا الوطني للعمل على إحقاق حقوق المرأة، وخطة عملها الوطنية للنهوض بالمرأة، التي قدمت في عام 1997. |
72. The minimum monthly wage is governed by Collective Agreement No. 43 of 2 May 1988, concluded by the National Labour Council. | UN | ٢٧- تنظم هذه المسألة الاتفاقية الجماعية رقم ٣٤ الصادرة في ٢ أيار/مايو ٨٨٩١، والمبرمة في المجلس الوطني للعمل. |
In this context, it is in fact left to the discretion of the authorities to decide which organizations are representative, but they do so on the basis of criteria laid down in the constituent instrument of the National Labour Council. | UN | واختيار المنظمات التي لها حق التمثيل في هذا اﻹطار هو أمر متروك بالفعل لتقدير السلطات، ولكنه يتم على أساس معايير واردة في القانون المنشئ للمجلس الوطني للعمل. |
This is realized through the mediation offered by the Ministry of Labour and Social Affairs to employees and employers and through the functioning of the Wage Commission in the National Labour Council. | UN | ويتحقق ذلك من خلال الوساطة التي توفرها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية للعاملين وأرباب العمل، ومن خلال عمل اللجنة المعنية بالأجور داخل المجلس الوطني للعمل. |
This cooperation has been implemented through the intermediation between employers and employees carried out by the Ministry of Labour and Social Affairs, and also through the measures taken by the Wage Commission within the National Labour Council. | UN | وقد أُقيم هذا التعاون من خلال الوساطة التي قامت بها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بين أرباب العمل والعاملين. وكذلك من خلال التدابير التي اتخذتها اللجنة المعنية بالأجور التابعة للمجلس الوطني للعمل. |
- Act No. 547 establishing the National Labour board (CNT), Official Journal No. 152, 8 August 2005. | UN | - القرار رقم 547 بشأن إنشاء المجلس الوطني للعمل (CNT)، الجريدة الرسمية العدد 152، 8 آب/أغسطس 2005. |
10. A 2004 study on child labour conducted by the National Labour Institute in collaboration with the International Labour Organization revealed that 26 per cent of the children interviewed were working. | UN | 10 - وكشفت دراسة أجراها المعهد الوطني للعمل بالتعاون مع منظمة العمل الدولية عن عمالة الأطفال في عام 2004 أن 26 في المائة من الأطفال الذين شملتهم الدراسة يمارسون عملا ما. |
- Collective Labour Agreement (Convention collective de travail, CCT) no. 25 of 15 October 1975, from the National Labour Council, concerning equal pay for male and female workers. | UN | اتفاقية العمل الجماعية رقم ٥٢ في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٧٩١، للمجلس الوطني للعمل المتعلقة بالمساواة في اﻷجور بين العمال الذكور واﻹناث. |
(b) Texts produced by the National Labour Council | UN | )ب( النصوص الصادرة عن المجلس الوطني للعمل |
28. She welcomed the appointment a national rapporteur on traffic in persons and the introduction of protection for sex workers under the National Labour and civil legislation. | UN | 28 - ورحبت بتعيين المقرر الوطني المعني بالاتجار بالأشخاص، كما رحبت بإدخال الحماية للمشتغلات بالجنس بمقتضى التشريع الوطني للعمل والشؤون المدنية. |
The Tripartite Commission and the National Employment Board hosted a workshop on social dialogue, gender and decent work on 21 July 2006. | UN | - نظمت اللجنة الثلاثية لتكافؤ الفرص والمعاملة في العمل والمجلس الوطني للعمل حلقة عمل داعمة عن الحوار المجتمعي والجنسانية والعمل اللائق في 21 تموز/يوليه 2006. |
In 2001 financing was obtained from the National Employment Board (JUNAE) for a pilot programme established with support from CINTERFOR-ILO. | UN | - في عام 2001 موّل المجلس الوطني للعمل تنفيذ برنامج رائد جرى وضعه بدعم من مركز البلدان الأمريكية للدراسة والتوثيق في مجال التدريب المهني - منظمة العمل الدولية. |
254. In 1996, the Government of Belarus initiated a programme to provide short-term loans from the National Employment fund to unemployed youth. | UN | 254 - شرعت حكومة بيلاروس في عام 1996 في تنفيذ برنامج لتقديم قروض قصيرة الأجل من الصندوق الوطني للعمل للعاطلين من الشباب. |
During 2002, a programme for helping women who have been victims of abuse to enter the labour market was put underway through a cooperation agreement with the National Employment Institute and the VIPS group of companies, which offer jobs with flexible working hours and close to a woman's home; they also offer training for the job in question. | UN | وخلال سنة 2002، بدأ تنفيذ برنامج للإدماج في سوق العمل يستهدف النساء ضحايا سوء المعاملة، ومن خلال اتفاق تعاون أبرم مع المعهد الوطني للعمل ومجموعة من المؤسسات البارزة، قدمت وظائف ذات خصائص معينة من حيث مرونة ساعات العمل والقرب من مكان الإقامة والتدريب التمهيدي للوظيفة المعروضة. |
375. In order to attain these objectives and targets the National Action Programme for Children has established the following policies, which are designed to reduce mortality, malnutrition and epidemic diseases. | UN | ٥٧٣- يحدد البرنامج الوطني للعمل من أجل الطفولة، تحقيقا لﻷهداف والمقاصد المذكورة آنفاً، الخطوط التالية للعمل التي تركز على خفض معدلات الوفيات وسوء التغذية واﻷوبئة. |
268. With regard to low birth-weight, in 1991 the National Action Programme for children reported, on the basis of a survey of 1,192,568 live births in various health institutions, that 6.5 per cent of the babies had low birth-weight (below 2.5 kg). | UN | ٨٦٢- أما بالنسبة إلى قلة الوزن عند الولادة، فإن البرنامج الوطني للعمل من أجل الطفولة قد أفاد في العام ١٩٩١، استناداً إلى عينة من ٨٦٥ ٢٩١ ١ طفلاً ولدوا أحياء في عدد من المستشفيات والمستوصفات الصحية، أن ٥,٦ في المائة منهم كانوا يعانون من قلة الوزن عند الولادة )أقل من ٠٠٥ ٢ غرام(. |