ويكيبيديا

    "الوظائف المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • temporary posts
        
    • temporary positions
        
    • budget posts
        
    • temporary post
        
    • temporary positionsb
        
    • temporary jobs
        
    • temporary position
        
    • positions of
        
    • temporary employment
        
    • temporary positionsc
        
    Integrated Pension Administration System project: temporary posts UN مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية: الوظائف المؤقتة
    temporary posts (IPAS) UN الوظائف المؤقتة للنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    Integrated Pension Administration System project temporary posts UN الوظائف المؤقتة لمشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    An effort had also been made to adapt the use of temporary positions for specific time-bound initiatives. UN وهناك جهود تبذل حاليا للاستعانة بنظام الوظائف المؤقتة بالنسبة لمبادرات معينة ذات إطار زمني محدد.
    The composition of the total of 28 temporary positions is as follows: UN وسيكون مجموع الوظائف المؤقتة الـ 28 هو موزعا على النحو التالي:
    He cautioned that the decline in temporary posts financed by extrabudgetary resources should not impose a substantial administrative burden to regular budget posts, particularly those pertaining to research and analysis. UN ونبّه إلى أنه لا ينبغي لانخفاض عدد الوظائف المؤقتة الممولة من موارد من خارج الميزانية أن يضع ثقلاً إدارياً كبيراً على الوظائف الممولة من الميزانية العادية، لا سيما تلك المتعلقة بالبحث والتحليل.
    The variance is owing to the introduction of the new temporary posts. UN ويعزى الفرق إلى استحداث الوظائف المؤقتة الجديدة.
    temporary posts established exclusively for the execution of technical cooperation projects are not included in this summary. UN ولم تدرج في هذا الموجز الوظائف المؤقتة المنشأة خصيصا لتنفيذ مشاريع التعاون التقني.
    The ensuing savings were applied to cover shortfalls under temporary posts and common staff costs. UN واستُخدمت الوفورات المحققة في تغطية النقصان تحت بند الوظائف المؤقتة والتكاليف العامة للموظفين.
    For existing temporary posts, a rate of 5 per cent is used for staff in both the Professional and General Service categories. UN أما الوظائف المؤقتة الحالية، فتستخدم لها نسبة قدرها 5 في المائة للموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    The proposed 45 temporary posts by functional title follows: UN وفيما يلي الوظائف المؤقتة المقترحة وعددها 45 حسب اللقب الوظيفي:
    It consists of 47 established and 2 temporary posts. UN ويتألف ملاك الموظفين من ٤٧ من الوظائف الثابتة ووظيفتين من الوظائف المؤقتة.
    It consists of 47 established and 2 temporary posts. UN ويتألف ملاك الموظفين من ٤٧ من الوظائف الثابتة ووظيفتين من الوظائف المؤقتة.
    National staff: Establishment of 2 posts and increase of 10 temporary positions UN القسم الطبي الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفتين وزيادة 10 من الوظائف المؤقتة
    The requirements for continuing temporary positions requested in the present report have been carefully analysed in accordance with the recommendation of the Committee. UN حُللت بعناية الاحتياجات إلى مواصلة الوظائف المؤقتة التي طُلبت في هذا التقرير، وفقا لتوصية اللجنة.
    The Committee stresses that there is a need for greater transparency in the use of temporary positions. UN وتؤكد اللجنة أن هناك حاجة إلى مزيد من الشفافية في استخدام الوظائف المؤقتة.
    However, the remaining six temporary positions were not sufficient to undertake the planned dispatch operations of the Transport Section for 2008/09. UN ومع ذلك، لم تكن الوظائف المؤقتة الست المتبقية كافية للقيام بعمليات التوصيل التي كانت مقررة لقسم النقل للفترة 2008/2009.
    The temporary positions required for timely and efficient implementation of the projects are provided in the table below. UN وترد في الجدول أدناه الوظائف المؤقتة المطلوبة من أجل تنفيذ المشاريع في الوقت المناسب بكفاءة.
    Administration of 5,557 civilian contracts, comprising 1,554 international staff, 3,455 national staff and 548 United Nations Volunteers, including temporary positions under general temporary assistance UN و 455 3 موظفا وطنيا، و 548 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك الوظائف المؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    The Committee notes that the proposed conversion of temporary IMIS posts to established regular budget posts under section 29C is not explained in the document. UN وتلاحظ اللجنة أن الوثيقة لا تتضمن أي تفسير لتحويل الوظائف المؤقتة في وحدة نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى وظائف ثابتة تغطيها الميزانية العادية في إطار الباب 29 جيم.
    Established regular budget posts UN الوظائف الثابتة الوظائف المؤقتة المجموع
    Table 7 temporary post requirements: Office of the Prosecutor UN الاحتياجات من الوظائف المؤقتة: مكتب المدعي العام
    Approved temporary positionsb 2006/07 UN الوظائف المؤقتة المعتمدة (ب) للفترة 2006/2007
    The ultimate goal was that part-time or temporary jobs should eventually become permanent full-time jobs. UN ويتمثل الهدف النهائي في أن العمل بدوام جزئي أو الوظائف المؤقتة ستصبح في نهاية المطاف وظائف بدوام كامل أو وظائف دائمة.
    A net decrease of one national staff post, a net increase of one international post, and a decrease of one international temporary position is requested. UN ويُطلب في الميزانية خفضُ وظائف الموظفين الوطنيين بما صافيه وظيفة واحدة، وزيادة الوظائف الدولية بما صافية وظيفة واحدة، وخفض الوظائف المؤقتة الدولية بما عدده وظيفة واحدة.
    The Committee notes that the proposed 18 temporary positions of the Electoral Assistance Office will be funded under general temporary assistance. UN وتلاحظ اللجنة أن الوظائف المؤقتة الـ 18 المقترح الإبقاء عليها في مكتب المساعدة الانتخابية ستُمول من المساعدة المؤقتة العامة.
    There has been some progress in the application of a range-of-parity principle for United Nations-supported temporary employment, ensuring that neither sex receives more than 60 per cent of employment days. UN وأُحرز بعض التقدم في تطبيق مبدأ الالتزام بهامش من التوازن بين الجنسين في الوظائف المؤقتة التي تدعمها الأمم المتحدة، بهدف كفالة عدم استفادة أي من الجنسين من نسبة تزيد على 60 في المائة من أيام العمل.
    Approved temporary positionsc 2008/09 UN الوظائف المؤقتة المعتمدة(ج) للفترة 2008/2009

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد