ويكيبيديا

    "الوظائف المحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • local posts
        
    • local staff
        
    • area staff
        
    • area posts
        
    • local positions
        
    • local jobs
        
    • local post
        
    • staff posts
        
    • local level
        
    Local posts: national officer and general service level posts. UN الوظائف المحلية: تشير إلى الموظفين الوطنيين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Salaries for 105 local posts have been calculated using the prevailing salary scale applicable to Nicosia. UN وحُسبت مرتبات الوظائف المحلية الـ 105 باستخدام جدول المرتبات السائد المطبق في نيقوسيا.
    In light of the reduction in the number of local posts, it is anticipated that the remaining 105 local posts will be fully encumbered during the period. UN وفي ضوء انخفاض عدد الوظائف المحلية، يُتوقع أن تُشغل تماما أثناء هذه الفترة بقية الوظائف المحلية الـ 105.
    The actual average vacancy rate for local staff during the period under review was 34 per cent. UN غير أن المتوسط الفعلي لمعدل شغور الوظائف المحلية خلال الفترة قيد الاستعراض بلغ 34 في المائة.
    Local salary rates for Sarajevo apply to the remaining 1,256 local posts. UN وتطبق معدلات المرتبات المحلية لسراييفو على الوظائف المحلية المتبقية البالغ عددها ٢٥٦ ١ وظيفة.
    The proposed budget includes provision for the establishment of these 11 local posts as well as the establishment of 38 additional local posts. UN وتتضمن الميزانية المقترحة اعتمادا ﻹنشاء هذه الوظائف المحلية البالغ عددها ١١ إلى جانب إنشاء ٣٨ وظيفة محلية جديدة.
    One post is required, in addition to the existing three local posts, in order to provide optimum service to operational units. UN وثمة حاجة إلى وظيفة واحدة، باﻹضافة إلى الوظائف المحلية الثلاث الموجودة، من أجل توفير خدمة مثْلى للوحدات التشغيلية.
    Thus, the strengthening of country offices was essential and based on that need the Fund had proposed 46 new local posts. UN وهكذا كان لا بد من تعزيز المكاتب القطرية، وقد اقترح الصندوق الوظائف المحلية الجديدة اﻟ ٤٦ استنادا إلى تلك الضرورة.
    Local posts: Refers to national professional and general service level posts. UN الوظائف المحلية: تشير إلى الموظفين الوطنيين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Supplementary table III: Changes in local posts in country offices 15 UN 3 - التغيرات في ملاك المكاتب القطرية من الوظائف المحلية
    The proposed changes to county office local posts are summarized in the table below: UN ويلخص الجدول الوارد أدناه التغييرات في ملاك المكاتب القطرية من الوظائف المحلية:
    Supplementary table : Changes in local posts in country offices UN الجدول التكميلي الثالث: التغيرات في ملاك المكاتب القطرية من الوظائف المحلية
    (ii) A net increase of $27.7 million relating to re-costing of local posts fully incorporating the impact of inflation; and UN ' 2` زيادة صافية قدرها 27.7 مليون دولار تتصل بإعادة تقدير تكاليف الوظائف المحلية مع استيعاب آثار التضخم بالكامل؛
    (iii) A net increase of $3.9 million relating to re-costing of local posts fully incorporating the impact of inflation; and, UN `3 ' زيادة صافية قدرها 3.9 مليون دولار تتصل بإعادة تقدير تكاليف الوظائف المحلية مع استيعاب آثار التضخم بالكامل؛
    The Department confirmed that action has been taken to redeploy all local posts intended to support the programme. UN وأكدت الإدارة أنه قد تم اتخاذ الإجراءات لإعادة نقل جميع الوظائف المحلية المخصصة لدعم البرنامج.
    Local posts: national officer and general service level posts. UN الوظائف المحلية: وظائف الموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي رتبة الخدمات العامة.
    In view of the functions to be performed, it is the opinion of the Advisory Committee that the number of local staff posts appears to be high. UN ونظرا للمهام التي سيجري الاضطلاع بها، ترى اللجنة الاستشارية أن عدد الوظائف المحلية يبدو مرتفعا.
    Table 6 shows area staff posts by major occupational category. UN ويبيﱢن الجدول ٦ تحليل الوظائف المحلية بحسب الفئات الوظيفية الكبرى.
    Figure 3 shows the distribution of local area posts by field for 1996-1997. UN ويظهر الشكل ٣ توزيع الوظائف المحلية في كل إقليم للعامين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Having reviewed the proposed additional local positions, and in view of its long-standing position on building national capacity, the Committee recommends their acceptance, subject to specific recommendations on individual missions in the paragraphs below, as appropriate. UN وبعد أن استعرضت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الوظائف المحلية الإضافية المقترحة، وبالنظر إلى موقفها المتبع منذ أمد بعيد بشأن بناء القدرات الوطنية، فإنها توصي بقبول هذه الوظائف، رهنا بتوصيات محددة بشأن فرادى البعثات في الفقرات أدناه، حسب الاقتضاء.
    (c) Employment quality: To strengthen the number and quality of local jobs created and supported by tourism, including the level of pay, conditions of service and availability to all without discrimination on grounds of gender, race, disability or other such criteria; UN (ج) نوعية العمالة: زيادة عدد الوظائف المحلية التي تخلقها وتدعمها السياحة وتحسين نوعيتها بما في ذلك مستوى الأجور وظروف الخدمة وتوافرها للجميع بدون تمييز على أساس من الجنس أو السلالة أو العجز أو أي معايير أخرى من هذا القبيل؛
    However, to more fairly attribute projects with their direct costs, in 2010-2011 local staff costs at field offices in the amount of approximately $3,246,800 will be charged directly to projects funded with special-purpose resources and the cost to programme support cost funds will be reduced to $4,302,700, representing a net reduction of $970,900 against 2008-2009 local post costs. UN ولكن توخياً لمزيد من الدقة في ربط المشاريع بتكاليفها المباشرة، ستُحمَّل تكاليف الموظفين المحليين في المكاتب الميدانية، البالغة نحو 800 246 3 دولار في الفترة 2010-2011، مباشرة على المشاريع الممولة من الموارد الخاصة الغرض، وستُقلص أموال تكاليف الدعم البرنامجي لتصل إلى 700 302 4 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً صافياً قدره 900 970 دولار مقارنة بتكاليف الوظائف المحلية في الفترة 2008-2009.
    In view of the functions to be performed, it is the opinion of the Committee that the number of local level posts appears to be high. UN ونظرا للمهام التي سيجري الاضطلاع بها، ترى اللجنة أن عدد الوظائف المحلية يبدو مرتفعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد