ويكيبيديا

    "الوظائف المقترح إلغاؤها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • posts proposed for abolition
        
    • posts proposed for abolishment
        
    • proposed abolitions
        
    • positions proposed for abolition
        
    • abolition proposed
        
    • proposed abolishments
        
    • posts proposed to be abolished
        
    In response to inquiry, the Advisory Committee was provided with the breakdown of the posts proposed for abolition, as follows: UN وردا على استفسار اللجنة الاستشارية، قدم اليها توزيع الوظائف المقترح إلغاؤها على النحو التالي:
    They were also concerned about the number of posts proposed for abolition or remaining vacant and the impact of this on the implementation of the programme of work. UN كما أعربت عن القلق أيضا بشأن عدد الوظائف المقترح إلغاؤها أو إبقاؤها شاغـرة وأثر ذلك على تنفيذ برنامج العمل.
    Detailed information about the posts proposed for abolishment is provided in annex V. The distribution by budget section is reflected in table 7. UN وترد معلومات مفصلة عن الوظائف المقترح إلغاؤها في المرفق الخامس. ويرد في الجدول 7 التوزيع بحسب أبواب الميزانية. إعادة تصنيف الوظائف
    The posts proposed for abolishment are as follows: UN وفيما يلي الوظائف المقترح إلغاؤها:
    The proposed abolitions are detailed in table 4. UN وترد تفاصيل الوظائف المقترح إلغاؤها في الجدول 4 من هذا التقرير.
    The Committee was further informed that a total of 74 of the positions proposed for abolition in 2012/13 had been vacated by 29 February 2012 and that the Operation projected a vacancy rate of 15 per cent in respect of international posts by the end of June 2012. UN وقد أُحيطت اللجنة علما أيضا بأن ما مجموعه 74 من الوظائف المقترح إلغاؤها في الفترة 2012/2013 قد شغرت بحلول 29 شباط/فبراير 2012 وأن العملية توقعت معدل شواغر قدره 15 في المائة فيما يتصل بالوظائف الدولية بحلول نهاية حزيران/يونيه 2012.
    Abolition proposed: UN الوظائف المقترح إلغاؤها:
    The following tables provide details of the proposed staffing structure of each provincial office, including proposed abolishments and outward redeployments. UN وتقدم الجداول التالية تفاصيل الهيكل الوظيفي المقترح لكل مكتب من مكاتب المقاطعات، بما في ذلك الوظائف المقترح إلغاؤها أو نقلها خارجيا.
    The Committee considers that, in view of the resources proposed for transfer to the Regional Service Centre, the number of posts proposed for abolition in UNMISS in this context is insignificant. UN وترى اللجنة أن عدد الوظائف المقترح إلغاؤها في البعثة في هذا السياق يكاد يكون لا يذكر في ضوء الموارد المقترح نقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي.
    The Committee considers that, in view of the resources proposed for transfer to the Regional Service Centre, the number of posts proposed for abolition in UNMISS in this context is insignificant. UN وترى اللجنة أن عدد الوظائف المقترح إلغاؤها في البعثة في هذا السياق يكاد يكون لا يذكر في ضوء الموارد المقترح نقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي.
    28. As explained in paragraph 12 above, with the closure of the Kassala regional office, posts proposed for abolition are as follows: UN 28 - فيما يلي الوظائف المقترح إلغاؤها بإغلاق المكتب الإقليمي في كسلا على نحو الموضح في الفقرة 12 أعلاه:
    32. As explained in paragraph 12 above, with the closure of the Kassala regional office, posts proposed for abolition in the Return, Recovery and Reintegration Section and the Protection Section are as follows: UN 32 - على نحو ما ورد شرحه في الفقرة 12 أعلاه، فيما يلي الوظائف المقترح إلغاؤها في قسم العودة والإنعاش وإعادة الإدماج وقسم الحماية، بعد إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا:
    15. Notes that some of the posts proposed for abolition will not be vacant until the end of the first year of the biennium; UN ١٥ - تلاحظ أن بعض الوظائف المقترح إلغاؤها لن تشغر قبل نهاية السنة اﻷولى من فترة السنتين؛
    They were also concerned about the number of posts proposed for abolition and the negative impact that might have on the capacity of ECLAC to implement its programme of work. UN كما أعربت هذه الوفود عن قلقها إزاء عدد الوظائف المقترح إلغاؤها وما قد يكون لذلك من أثر سلبي في قدرة اللجنة على تنفيذ برنامج عملها.
    During its interaction with the representatives of the Secretary-General, the Committee was informed that the Mission expected that some of the incumbents of the posts proposed for abolishment would be recruited to the new posts proposed for establishment. UN وأُبلغت اللجنة أثناء تحاورها مع ممثلي الأمين العام، بأن البعثة تتوقع أن يتم تعيين بعض شاغلي الوظائف المقترح إلغاؤها على الوظائف الجديدة المقترح إنشاؤها.
    The Committee was informed that most of the posts proposed for abolishment would become vacant through natural attrition, and was provided with further information on the functions of the eight posts proposed for abolishment. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن معظم الوظائف المقترح إلغاؤها ستصبح شاغرة من خلال التناقص الطبيعي، وزودت بمعلومات إضافية عن مهام الوظائف الثماني المقترح إلغاؤها.
    The Advisory Committee notes that the posts proposed for abolishment are mainly in the Political Affairs Office, the Communications and Public Information Office, the Office of the Police Commissioner, the Electoral Assistance Office and the Division of Administration. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظائف المقترح إلغاؤها موجودة أساسا في مكتب الشؤون السياسية، ومكتب الاتصالات والإعلام، ومكتب مفوض الشرطة، ومكتب المساعدة الانتخابية، وشعبة الشؤون الإدارية.
    198. The proposed abolitions of positions are described under each respective provincial office. UN 198 - يرد بيان الوظائف المقترح إلغاؤها تحت كل مكتب من مكاتب المقاطعات.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with a breakdown of proposed abolitions by duty station and office (see table I.3). UN وقُُدم للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، توزيع الوظائف المقترح إلغاؤها حسب مراكز العمل والمكاتب (انظر الجدول أولا - 3).
    The positions proposed for abolition involve nine Security Officers (5 Field Service, 4 General Service (Local level)). UN وتشمل الوظائف المقترح إلغاؤها تسع وظائف لموظفي أمن (5 من فئة الخدمة الميدانية و4 من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية)).
    (a) A provision of $5,344,100 for the continuation of the functions of the positions proposed for abolition in the budget for the biennium 2010-2011 for a total of 582 work-months (359 work-months at the Professional level and 223 work-months at the General Service level). UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 100 344 5 دولار لاستمرار مهام الوظائف المقترح إلغاؤها في ميزانية فترة السنتين 2010-2011، أي ما مجموعه 582 شهر - عمل (359 شهر - عمل لوظائف الفئة الفنية و 223 شهر-عمل لوظائف فئة الخدمات العامة).
    Abolition proposed: UN الوظائف المقترح إلغاؤها:
    proposed abolishments UN الوظائف المقترح إلغاؤها
    posts proposed to be abolished UN الوظائف المقترح إلغاؤها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد