5. Proposed regular budget posts by part of the programme budget | UN | الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
6. Proposed regular budget posts by section of the programme budget | UN | الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية |
(ii) Increased percentage of female staff on regular budget posts in the Professional and higher categories | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا |
(ii) Increased percentage of female staff on regular budget posts in the Professional and higher categories | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا |
(ii) Increased percentage of female staff on regular budget posts in the Professional and higher categories | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا |
All regular budget posts are presented in section 28F, Administration, Vienna. | UN | وترد جميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الباب 28 واو، الإدارة، فيينا. |
A summary of the proposals of the Secretary-General for regular budget posts is contained in table 5 of the introduction to the budget. | UN | يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية. |
Total regular budget posts 34 45 113 | UN | مجموع الوظائف الممولة من الميزانية العادية |
Liaison offices: number of regular budget posts and non-post resources | UN | مكاتب الاتصال: عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية والموارد غير المتعلقة بالوظائف |
The total number of regular budget posts should be four. | UN | ويصبح مجموع عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية أربع وظائف. |
The posts of the High Commissioner and Deputy High Commissioner would, however, be retained as regular budget posts. | UN | ولكن سيحتفظ بوظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي باعتبارهما من الوظائف الممولة من الميزانية العادية. |
Total regular budget posts | UN | مجموع الوظائف الممولة من الميزانية العادية |
The Committee does not object to the establishment of these regular budget posts within the regular budget. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على إنشاء هذه الوظائف الممولة من الميزانية العادية في إطار الميزانية العادية. |
Management of vacancy rate for all regular budget posts | UN | إدارة معدل الشواغر في جميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية |
Management of vacancy rate for regular budget posts in the Professional and higher categories | UN | إدارة معدل الشواغر في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا |
A summary of the proposals of the Secretary-General for regular budget posts by budget section is contained in table 5 of the Introduction to the budget. | UN | يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لمقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية. |
A summary of the proposals of the Secretary-General for regular budget posts is contained in table 5 of the Introduction to the budget. | UN | يرد موجز لمقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الجدول 5 من مقدمة الميزانية. |
At the end of the biennium, the Office was very close to achieving the goal of 50/50 gender distribution, with a ratio of 48 per cent female staff in regular budget posts in the Professional and higher categories. | UN | وفي نهاية فترة السنتين، كان المكتب قد شارف على بلوغ هدف توزيع الوظائف مناصفة بين الجنسين إذ بلغت نسبة الموظفات في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا 48 في المائة. |
Regular budget posts proposed for funding from extrabudgetary resources | UN | الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترح تمويلها من موارد خارجة عن الميزانية |
Table 33.4 Regular budget post requirements | UN | الاحتياجات من الوظائف الممولة من الميزانية العادية |
Variant 2w considers all staff in the Professional and higher categories under the regular budget and extrabudgetary resources as having geographic status. | UN | وتعتبر الصيغة المرجحة 2 جميع موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في الوظائف الممولة من الميزانية العادية من ذوي المركز الجغرافي. |
The Advisory Committee enquired but was not able to ascertain the number of personal computers, of the total of 426, purchased against regular budget funds and the number purchased against the support account. The Committee was also not able to reconcile the number of personal computers with the number of regular budget staff indicated in table 3.3. II.38. | UN | ثانيا - ٣٧ وقد استفرست اللجنة الاستشارية عن عدد الحواسيب الشخصية التي تم شراؤها في إطار موارد الميزانية العادية وعدد الحواسيب التي تم شراؤها في إطار حساب الدعم مما مجموعه ٤٢٦ حاسوبا شخصيا، ولكنها لم تستطع التوصل إلى نتيجة مؤكدة ولم تستطع اللجنة أيضا أن توفق بين عدد الحواسيب الشخصية وعدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية المبين في الجدول ٣-٣. |
Management of vacancy rate for all regular budgetary posts | UN | إدارة معدل الشواغر لجميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية |
The increase in the number of underrepresented Member States was largely caused by the increase in the number of budgeted posts subject to geographical distribution to 3,159. | UN | وتعزى الزيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا بشكل رئيسي إلى زيادة عدد الوظائف الممولة من الميزانية والخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 159 3. |
As indicated above, this is due primarily to the regular budget staffing increases with respect to the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children. | UN | وكما هو مبين أعلاه، فإن هذا يعزى في المقام الأول إلى الزيادات الحاصلة في عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية فيما يتعلق بمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |