ويكيبيديا

    "الوظائف الوطنية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national
        
    national staff: increase of 2 national General Service posts UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفتين من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة
    However, UNMIL continued to face difficulties in identifying qualified candidates for national Professional Officer positions. UN بيد أن البعثة ظلت تواجه صعوبات في العثور على مرشحين مؤهلين لشغل الوظائف الوطنية من الفئة الفنية.
    national General Service UN الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة
    The Mission is constantly struggling to attract qualified local candidates, while the number of national Professional Officer posts has increased year-over-year. UN وتجد البعثة باستمرار صعوبات لجذب مرشحين محليين مؤهلين في الوقت الذي يرتفع فيه عدد الوظائف الوطنية من الفئة الفنية عاما بعد عام.
    In the 2005/06 financial period, all national General Service staff posts in the Logistics Base were filled by nationals of States members of the European Union who were locally recruited staff. UN في الفترة المالية 2005-2006، كانت جميع الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات مشغولة من مواطنين من الدول والأعضاء في الاتحاد الأوروبي معينين محليا.
    13. The downsizing and reconfiguration of the military contingents entailed a reduction in the number of national posts from 339 in July 2002 to 305 by January 2003. UN 13 - إن خفض حجم الوحدات العسكرية وإعادة تشكيلها يستلزم خفض عدد الوظائف الوطنية من 339 في تموز/يوليه 2002 إلى 305 بحلول كانون الثاني/يناير 2003.
    The staffing establishment of the Office would comprise four posts (1 P-5, 1 General Service (Other level) and 2 national General Service staff); UN وسوف يضم ملاك موظفي المكتب أربع وظائف (واحدة برتبة ف-5 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ووظيفتان من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة)؛
    In connection with the continued support for the Government of Burundi in security sector reform, and in order to assist the Government in national capacity-building, it is proposed to redeploy to the Office one national General Service staff post from the disbanded Rule of Law/Civil Affairs Office to accommodate the functions of a liaison officer. UN وبخصوص الدعم المستمر المقدم إلى حكومة بوروندي في مجال إصلاح قطاع الأمن، وبغية مساعدة الحكومة في بناء القدرات الوطنية، يُقترح أن تُنقل إلى المكتب وظيفة واحدة من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة من مكتب سيادة القانون/الشؤون المدنية لاستيعاب المهام التي يقوم بها ضابط اتصال.
    d Includes 406 posts (5 Field Service and 401 national General Service staff) to be converted from general temporary assistance positions authorized by General Assembly resolution 60/121. UN (د) تشمل 406 وظائف ( 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 401 من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة) ستُحوّل من فئة وظائف المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121.
    The staffing establishment of the Office would comprise 4 posts (1 P-5, 1 General Service (Other level) and 2 national General Service staff). UN وسوف يضم ملاك موظفي المكتب أربع وظائف (واحدة برتبة ف - 5 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ووظيفتان من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة).
    In connection with the continued support for the Government of Burundi in security sector reform, and in order to assist the Government in national capacity-building, it is proposed to redeploy to the Office 1 national General Service staff post from the disbanded Rule of Law/Civil Affairs Office to accommodate the functions of a liaison officer. UN نظرا إلى الدعم المستمر المقدم إلى حكومة بوروندي في مجال إصلاح قطاع الأمن، وبغية مساعدة الحكومة في بناء القدرات الوطنية، يُقترح أن تُنقل إلى المكتب وظيفة واحدة من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة من مكتب سيادة القانون/الشؤون المدنية المُلغى لاستيعاب المهام التي يقوم بها ضابط اتصال.
    The staffing establishment of the Office would comprise 7 posts (1 ASG, 1 P-4, 1 P-3, 2 General Service (Other level) and 2 national General Service staff). UN وسوف يضم ملاك موظفي المكتب سبع وظائف (واحدة برتبة أمين عام مساعد، وواحدة برتبة ف -4، وواحدة برتبة ف -3، و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و 2 من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة).
    Accordingly, the proposed budget reflects the establishment of an Archiving Unit, comprised of one Field Service post (Archiving Officer) and one national General Service post (Archives Clerk). UN وعليه، فإن الميزانية المقترحة تعكس إنشاء وحدة محفوظات، تتألف من وظيفة من فئة الخدمة الميدانية (موظف محفوظات) وأخرى من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة (كاتب محفوظات).
    Accordingly, it is proposed that the staffing establishment of the Section be adjusted by the conversion of two international posts (Field Service) to the national General Service level. UN وبناء على ذلك، يقترح تعديل الملاك الوظيفي للقسم بتحويل وظيفتين دوليتين (خدمة ميدانية) إلى وظيفتين وطنيتين من مستوى الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة.
    Within the context of the recommendations of the strategic review, it is proposed to convert two Security Officer posts (1 P-2 and 1 Field Service) to the Field Service and national Professional Officer categories, respectively. UN وفي سياق التوصيات الواردة في الاستعراض الاستراتيجي، يُقترح تحويل وظيفتين لموظفين أمنيين (وظيفة برتبة ف-2 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) تباعا إلى فئتي الخدمة الميدانية وفئة الوظائف الوطنية من الفئة الفنية.
    The vacancy rate with respect to national Professional Officers has increased from 15.3 per cent as at 30 June 2011, 22.7 per cent as at 30 June 2012 and an actual average of 27.1 per cent for the period from July to November 2012. UN فقد ارتفع معدل الشواغر من الوظائف الوطنية من الفئة الفنية من 15.3 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2011 إلى 22.7 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2012، ثم إلى متوسط فعلي نسبته 27.1 في المائة في الفترة الممتدة من تموز/يوليه إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    During its consideration of the proposed budget for UNMIL, the Advisory Committee was informed that during the 2010/11 period, the Mission had initiated a post classification exercise covering a total of 1,331 national General Service, national Professional Officer and Field Service posts. UN أُبلغت اللجنة الاستشارية، إبّانَ نظرها في الميزانية المقترحة للبعثة، أن البعثة بدأت خلال الفترة 2010/2011 عملية لتصنيف الوظائف تشمل ما مجموعه 331 1 وظيفة من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة ومن الوظائف الوطنية من الفئة الفنية ووظائف فئة الخدمة الميدانية.
    33. During its consideration of the proposed budget for UNMIL, the Advisory Committee was informed that during the 2010/11 period, the Mission had initiated a post classification exercise covering a total of 1,331 national General Service, national Professional Officer and Field Service posts. UN 33 - وأُبلغت اللجنة، أثناء نظرها في الميزانية المقترحة للبعثة، بأنه أثناء الفترة 2010/2011، بدأت البعثة عملية لتصنيف الوظائف، تشمل ما مجموعه 331 1 وظيفة من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة ومن الوظائف الوطنية من الفئة الفنية ووظائف فئة الخدمة الميدانية.
    The variance was offset in part by reduced requirements for national temporary staff, resulting from the higher vacancy rates of 45.8 per cent for national Professional Officers and 38.3 per cent for national General Service staff, compared with the budgeted vacancy rate of 25 per cent for national Professional Officers and the assumption of full incumbency for national General Service staff. UN وقابل هذا الفرقَ جزئيا انخفاض الاحتياجات من الموظفين المؤقتين الوطنيين ناجم عن معدلات الشغور المرتفعة البالغة 45.8 في المائة للموظفين الفنيين الوطنيين و 38.3 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، مقارنة بمعدل الشواغر المدرج في الميزانية البالغ 25 في المائة للموظفين الفنيين الوطنيين وافتراض شغل كامل الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة.
    63. The increased requirements were attributable mainly to the actual average vacancy rates for national General Service staff being lower than budgeted, which was partially offset by higher-than-budgeted vacancy rates for national Professional Officers. UN 63 - تعزى زيادةُ الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض المتوسط الفعلي لمعدلات الشغور في الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة عما هو مدرج في الميزانية، وهو ما قابله جزئياً ارتفاع معدلات الشواغر في وظائف الموظفين الفنيين الوطنيين عما ورد في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد