ويكيبيديا

    "الوظائف ذات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • posts with
        
    • jobs
        
    • positions of
        
    • posts are
        
    • positions with
        
    • functions of
        
    • posts to
        
    • of positions
        
    • part-time job
        
    • positions and
        
    B. Professional staff in posts with special language requirements 95 UN موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Representation of women on posts with special language requirements UN تمثيل النساء في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    B. Staff in the Professional category in posts with special language requirements UN بـاء - موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    There was a 15 per cent wage gap in the private sector and most part-time jobs were held by women. UN ففجوة الأجور في القطاع الخاص لا تزال تبلغ 15 في المائة ومعظم الوظائف ذات الدوام الجزئي تشغلها نساء.
    Table 25 Rate of female representation in positions of responsibility 57 UN الجدول 25 معدل تمثيل النساء في الوظائف ذات المسؤولية
    UNRWA has proceeded to put a process in place to monitor vacancies to ensure that critical posts are filled in a timely fashion. UN شرعت الأونروا في إرساء عملية لرصد الشواغر لضمان ملء الوظائف ذات الأهمية الحاسمة في الوقت المناسب.
    The comparable percentage for female staff in posts with special language requirements has increased from 34.8 per cent to 39.2 per cent. UN وزادت النسبة المئوية المقابلة للموظفات في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من 34.8 في المائة إلى 39.2 في المائة.
    Table 5 of the annex shows staff in posts with special language requirements, by nationality, grade and gender. UN ويعرض الجدول 5 في المرفق الموظفين شاغلي الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة، حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس.
    The comparable percentage for female staff in posts with special language requirements has increased from 34.6 per cent to 37.9 per cent. UN وزادت النسبة المئوية المقابلة للموظفات في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من 34.6 في المائة إلى 37.9 في المائة.
    Table 8 of annex I sets out staff in posts with special language requirements, by nationality, grade and gender. UN ويعرض الجدول ٨ من المرفق اﻷول الموظفين شاغلي الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة، حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس.
    The comparable percentage for female staff in posts with special language requirements has increased from 33.1 per cent to 37.0 per cent. UN وزادت النسبة المئوية المقارنة للموظفات في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من ٣٣,١ في المائة إلى ٣٧ في المائة.
    B. Staff in the Professional category in posts with special language requirements UN باء - موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    The comparable percentage for female staff in posts with special language requirements has increased from 34.2 per cent to 38.1 per cent. UN وزادت النسبة المئوية المقارنة للموظفات في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من ٣٤,٢ في المائة إلى ٣٨,١ في المائة.
    Table 5 of the annex shows staff in posts with special language requirements, by nationality, grade and gender. UN ويعرض الجدول 5 في المرفق الموظفين شاغلي الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة، حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس.
    Proportion of paid jobs in agriculture held by women UN حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي
    For the most part, the race to create a growing proportion of higher-productivity jobs for a rapidly expanding labour force is being lost. UN والتسابق إلى إنشاء نسبة متزايدة من الوظائف ذات الإنتاجية الأعلى لقوة عاملة سريعة النمو يتم التخلي عنه في معظم الأحيان.
    In contrast the lower growth rates since 1973 led to a reduction in the rate of increase of high-paid jobs in the labour market. UN وفي المقابل أدى انخفاض معدلات النمو منذ عام ١٩٧٣ إلى انخفاض معدل الزيادة في الوظائف ذات اﻷجور العالية في سوق العمل.
    The 2003 televised campaign highlighted women in positions of responsibility in the business world. UN والحملة المذاعة بالتلفزيون في عام 2003 قد سلطت الضوء على وجود المرأة في الوظائف ذات المسؤوليات بالعالم الاقتصادي.
    In addition, they are less highly qualified than their male colleagues, and very few of them hold positions of authority. UN وهن أيضا أقل تأهّلا من الرجال، كما يندر وجودهن في الوظائف ذات المسؤولية.
    One reason why there are so few women in positions of authority may be that women account for only a small fraction of the teaching staff. UN ونقص تمثيل النساء في الوظائف ذات المسؤولية يرجع، جزئيا، إلى ضآلة عددهن في الوظائف التعليمية.
    These posts are of a temporary nature and the levels subject to frequent changes according to programme and project activity requirements. UN وهذه الوظائف ذات طبيعة مؤقتة وتخضع المستويات لتغييرات متكررة حسب احتياجات أنشطة البرامج والمشاريع.
    > 70% of positions with statutorily established authority held by East Timorese UN X سكان تيمور الشرقية يشغلون أكثر من 70 % من الوظائف ذات الصلاحيات القانونية
    However, the distinction it establishes between functions of an international character and those of an internal character is not without ambiguity. UN غير أن التمييز الذي تقيمه بين الوظائف ذات الطابع الدولي والوظائف ذات الطابع الداخلي لا يخلو من غموض.
    30. Election activities had been delayed, and as a result, the Mission was using the related posts to perform administrative duties. UN ٠٣ - واستطرد قائلا إن أنشطة الانتخابات قد تأجلت، ونتيجة لذلك تستخدم البعثة الوظائف ذات الصلة ﻷداء مهام إدارية.
    The staffing table of the Security Section in Iraq has been revised by reducing a certain number of positions at different levels, while maintaining a cautious view of the security situation prospects in Iraq. UN وجرى تنقيح الملاك الوظيفي الخاص بقسم الأمن في العراق عن طريق تخفيض عدد بعض الوظائف ذات الرتب المختلفة مع الإبقاء على نظرة حذرة صوب آفاق الحالة الأمنية في العراق.
    1. The full-time job has dropped by 1.2%, in parallel with the rise of the part-time job. UN 1- تقلصت الوظائف ذات الدوام الكامل بمعدل 2ر1%، بالتوازي مع ازدياد الوظائف ذات الدوام الجزئي.
    Jamaican women were noticeably absent from decision-making positions and were largely clustered in low-paid jobs. UN ولا أثر البتة للمرأة الجامايكية في مناصب اتخاذ القرارات، وتتركز النساء بصفة رئيسية في الوظائف ذات المرتبات المنخفضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد