ويكيبيديا

    "الوظائف في المقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • posts at Headquarters
        
    • positions at Headquarters
        
    Among these measures was the recently completed review of posts at Headquarters. UN ومن بين هذه التدابير عملية مراجعة الوظائف في المقر التي استكملت مؤخرا.
    15. The current staff selection system for posts at Headquarters and established duty stations is reactive. UN 15 - والنظام الحالي لاختيار الموظفين لشغل الوظائف في المقر ومراكز العمل الثابتة نظام يقوم على رد الفعل.
    In 1998 alone, the number of posts at Headquarters was reduced by 117, with 75 cuts in the General Staff and 42 in the Professional category. UN ففي عام 1998 وحده، خُفض عدد الوظائف في المقر بمقدار 117 وظيفة، حيث أُلغيت 75 وظيفة من فئة الخدمات العامة و42 وظيفة من الفئة الفنية.
    In 1998 alone, the number of posts at Headquarters was reduced by 117, with 75 cuts in the General Staff and 42 in the Professional category. UN ففي عام 1998 وحده، خُفض عدد الوظائف في المقر بمقدار 117 وظيفة، حيث أُلغيت 75 وظيفة من فئة الخدمات العامة و42 وظيفة من الفئة الفنية.
    The Committee reiterates that positions at Headquarters for the support of peacekeeping operations should only be requested under the support account, and should not be reflected in individual mission budgets, otherwise the support account mechanism would be redundant. UN وتكرر اللجنة أن الوظائف في المقر لدعم عمليات حفظ السلام ينبغي ألا تُـطلب سوى في إطار حساب الدعم، وينبغي أن لا تنعكس في ميزانيات كل بعثة على حدة، وإلا فإن آلية حساب الدعم ستكون فائضة عن الحاجة.
    A few speakers questioned the balance of posts between headquarters and field offices, and suggested that increases in the number of posts at Headquarters should be avoided. UN وشكك بضعة متكلمين في التوازن في الوظائف بين المقر والمكاتب الميدانية. وأشاروا إلى وجوب تفادي زيادة عدد الوظائف في المقر.
    The movement of posts at Headquarters is also illustrated in Annex III. A broader picture of trends in relation to support posts in the period 2003-2005 is found in Figure D. UN وتوضح أيضاً في المرفق الثالث حركة الوظائف في المقر. وترد في الشكل دال صورة أوسع للاتجاهات فيما يتعلق بوظائف الدعم في الفترة
    While the number of staff posts at Headquarters has remained largely unchanged, the number of field office staff posts, the national Professional staff and local General Service staff have increased significantly. UN وفي حين أن عدد الوظائف في المقر بقي بدون تغيير إلى حد بعيد، ارتفع ارتفاعا ملحوظا عدد الوظائف في المكاتب الميدانية وعدد الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين المحليين من فئة الخدمات العامة.
    English Page The human resources applications function satisfactorily and have made it possible to improve the management of staff and posts at Headquarters considerably. UN وتجري التطبيقات المتعلقة بالموارد البشرية بشكل مرض، وذلك يجعل باﻹمكان تحسين إدارة الموظفين وإدارة الوظائف في المقر بدرجة كبيرة.
    The net increase in the number of posts at Headquarters is due to the regularization of 23 MSRP posts, and the mainstreaming of four posts related to the Burundi and Chad operations. UN ونشأت الزيادة الصافية في عدد الوظائف في المقر عن تسوية 23 وظيفة من وظائف مشروع تجديد نظم الإدارة وإدراج أربع وظائف تتصل بعمليات بوروندي وتشاد.
    The Establishments Committee reviews and advises the Director-General on proposals for the establishment of new organizational units and for changes in the function, composition or title of existing units; the establishment, classification and abolition of posts at Headquarters and other established offices, and on classification of and appointment to senior field posts. UN تساعد لجنة الملاك المدير العام في دراسة مقترحات الإدارات والشعب فيما يتعلق بتكوين الوحدات التنظيمية الجديدة وبشأن إدخال تعديلات على وظيفة أو تكوين أو اسم الوحدات القائمة، فضلا عن إنشاء، وتصنيف وإلغاء الوظائف في المقر وأماكن التعيين الأخرى، وتصنيف وظائف الرتب العليا في الميدان وتسمية أصحابها.
    The only posts justifying support-account funding were, first, posts providing services to a peace-keeping operation at Headquarters which would have been included in a specific peace-keeping budget had the posts been assigned to the field and, secondly, posts at Headquarters providing support for several peace-keeping operations rather than a specific one. UN والوظائف الوحيدة التي تبرر التمويل من حساب الدعم هي أولا، الوظائف التي تقدم خدمات لعملية حفظ السلم في المقر والتي كان يتعين تضمينها في ميزانية محددة لحفظ السلم فيما لو نُسبت الوظائف للميدان، وثانيا، الوظائف في المقر والتي تقدم الدعم لشتى عمليات حفظ السلم لا لعملية بحد ذاتها.
    The movement of posts at Headquarters is also illustrated in Annex III. A broader picture of trends in relation to support posts in the period 2004-2006 is found in UN وتوضَح أيضاً في المرفق الثالث حركة الوظائف في المقر. وترد في الشكل هاء صورة أعم للاتجاهات فيما يتعلق بوظائف الدعم في الفترة 2004-2006.
    Significant aspects of the re-organization include reduction of posts at Headquarters/Geneva from 90 to 42, and the creation of an ICT Service Centre in Amman, Jordan, closer to the main operations. UN وتشمل جوانب هامة من جوانب إعادة التنظيم تخفيض الوظائف في المقر/جنيف من 92 إلى 42 وظيفة، وإنشاء مركز لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصال بعمان، الأردن، أكثر قرباً من العمليات الرئيسية.
    73. In its discussion of the support account, the Committee should recall the original purpose of the account, which was to address requirements for posts at Headquarters that were funded from the budgets of individual missions and were dedicated to the support of those specific missions. UN 73 - ومضى في حديثه قائلا إن اللجنة، في مناقشتها حساب الدعم، ينبغي أن تتذكر الغرض الأصلي من الحساب، وهو معالجة الاحتياجات من الوظائف في المقر التي تمول من ميزانيات آحاد البعثات، والتي هي مكرسة لدعم تلك البعثات على وجه التحديد.
    3. Number of posts at Headquarters UN 3 - عدد الوظائف في المقر
    9. Number of posts at Headquarters UN 9 - عدد الوظائف في المقر
    3. Number of posts at Headquarters UN 3- عدد الوظائف في المقر
    9. Number of posts at Headquarters UN 9- عدد الوظائف في المقر
    The Committee recommends that UNHCR provide an explanation to the Executive Committee of the relationship between the creation of posts in Budapest and the reduction of posts at Headquarters in Geneva (see annexes II and III below). UN وتوصي اللجنة المفوضية بأن تشرح للجنة التنفيذية العلاقة بين استحداث وظائف في بودابست وخفض عدد الوظائف في المقر بجنيف (انظر المرفقين الثاني والثالث أدناه).
    10. The Advisory Committee is of the view that a request for commitment authority is not the appropriate mechanism by which to request positions at Headquarters for the support of peacekeeping operations and that it risks undermining the purpose and functioning of the support account mechanism itself. UN 10 - وترى اللجنة الاستشارية أن تقديم طلب سلطة التزام ليس هو الآلية المناسبة التي تطلب عن طريقها الوظائف في المقر من أجل دعم عمليات حفظ السلام، وأن ذلك يهدد بتقويض غرض وسير عمل آلية حساب الدعم في حد ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد